Hiiii!!!! Can please someone translate Majid Al Mohandes's song called Hamoudi???
http://www.youtube.com/watch?v=TFOlakOYWpE
plzzzzzzzzzz plzzzzzzzzz i would be really grateful to u guys!!!!!!!!Thank u !!!
Hiiii!!!! Can please someone translate Majid Al Mohandes's song called Hamoudi???
http://www.youtube.com/watch?v=TFOlakOYWpE
plzzzzzzzzzz plzzzzzzzzz i would be really grateful to u guys!!!!!!!!Thank u !!!
Last edited by larosa; 06-30-2010 at 02:11 PM.
حبك قتلني محمد .. يا عيوني يا حمودي
Oh Mohammed your love has killed me.. you are my eyes oh Mohammed
لا اكل ولا اشرب .. ودموعي فوق خدودي
I don’t eat nor drink... and my eyes are on my cheeks
استاحشك كل لحظه .. يا قليبي انته ونبضه
I miss you every moment.. oh you are my heart and its pulse
ماجوز انا من حبك .. والناس كلها شهودي
I would never stop loving you.. and all the people are my witnesses
---
ياناس اريد محمد .. من عنده لا تحرموني
Oh people I want Mohammed.. from him don’tkeep me away
خلوني اشوفه راضي .. واخذوا بعدها عيوني
Let me see him pleased, and after it take my eyes
استاحشك كل لحظه .. يا قليبي انته ونبضه
I miss you every moment.. oh you are my heart and its pulse
ماتوب انا من حبك .. والناس كلها شهودي
I would never repent your love.. and all the people are my witnesses
---
قلبي جرح يوجعني .. ما يطيب الا بحضنك
My heart is wounded and is hurting me.. it wont heal unless in your embrace
سوتها بيا الدنيا .. يوم ابعدتني عنك
The world has done this to me.. when it took me away from you
استاحشك كل لحظه .. يا قليبي انته ونبضه
I miss you every moment.. oh you are my heart and its pulse
ماجوز انا من حبك .. والناس كلها شهودي
I would never stop loving you.. and all the people are my witnesses
Hamoodi/7amoudi is a way of sweetening the name “mohammed” , like pampering the person
if you want the transliteration lemi kno..
enjoy
yay another majed mohandes translation! you rock Gole Yas!
Have u ever listened to/enjoyed Hatim Iraqi songs?
Ahmed
yaaa =D i looove Iraqi songs in general =D and Hatim and majid ROCK !! =P
wow! u really do rock! Are u turkish?
so thats great! i managed to get my hands on tons of Hatim Iraqi songs... and some of them i really like and hopefully we can try and get the translations up on this forum!
Here is one I liked! Tell me what u think... and in terms of translating it too....
http://www.youtube.com/watch?v=5cEpbZv_jqI
Ahmed![]()
Last edited by ahmedisman; 06-22-2010 at 04:44 PM. Reason: Corrections to translations
Lol Ahmed do we have to be Turkish to rock?J/K
Turks rock kaman!!
Hehe no Gole Yas isnt TurkishShe's an arab
![]()
![]()
hehe Viva .. true true .. Im an Arab .. From Bahrain .. but my heritage comes from Persia .. so .. the actual truth is .. im "Iranian" by blood =D but Persian families live all over the world for hundreds of years .. so .. yea =P lol
Ahmed.. i liked the song .. but im KINDA more into modern types of rymes of i dono how to say this .. ill let u kno when i find the right word .. u want it translated ??
Modern Gole Yas? Keef?
Hehe forget Rashiq il6ol we want zarif il 6ol![]()
![]()
lool .. y3ni .. u kno sometimes u listen to music .. from the beat u know that its old .. thats wt i kinda mean =P lol .. im outa words hahaha
3a fikra you dont speak english like an arabibti7ki the shorthand way like a native
How come?
looool .. how do arabs speak english =P ??
emm .. my english is good coz i studied in a private school .. started off with a Biritish Based school.. then off to an American curriculum .. =D everything i took was in english =D
oh btw Ahmed.. i love LOVE Ali Bader .. specifically his song "Alaikom".. u can listen to it here..
http://www.youtube.com/watch?v=2-hrzmO9s1M
Lol they speak in standard english thats howInti ibtiktobi bil slang
![]()
hehe coz i speak english as my first language .. got used to it
Gole that would be great if you could translate that Hatim song.
actually i really like this Hatim song. replace the old one with this oneTHX!
http://www.youtube.com/watch?v=q-vwsjGZ8ws
U guys rock! Shukran Jazeelan ya hilweennnnnnnnnnn![]()
![]()
AHMED![]()
oh one more. lol This is a song i could probably listen to many many times to get me in a good mood. Id lovvvvve for a translation! either from 7abiyab in UK or 7abiyab in Bahrain!! :P :P
http://www.6rb.com/songs/34801.html
Lol Ahmed why dont you make it into a new thread? It makes it easier when listing in the search
p.s Im loving the mo3jab song!!
The first song..
رشيق الطول ماهذي الرشاقه
What graceful length, oh how graceful
وسبحان اللي خلق هذي الشفايف
And glory to who created those lips
اذا عن قلبي تسأل واشتياقه
If you are asking about my heart and its longing
انا شايل بحور من العواطف
Im carrying oceans of emotions
يغار الورد من شكلك ولونك
Flowers get jealous from your form and color
وانا ما اتحمل نظرة عيونك
And I cant endure the look from your eyes
وصدق من اشوفك يرف قلبي
And its true, when I see you my hurt flutters
عليك ويرتجف رجفة الخايف
(flutters) on you, and trembles like a scared person
اذا حتى الورود تغار منك
If even the flowers feel jealousy from you
وباقي الناس ايش تقول عنك
What would other people say about you
انا اشكر واحمد ربي انك
I thank God that you
تحبني وبالهوى غيري ما شايف
Love me, and don’t see/consider anyone else
please if anyone can post the lyrics to mo3gab .. and ana 7abeit 3yonak id be grateful =P i can do the translation .. but lyrics .. i couldnt find yet
7abait 3yonak
I fell in love with your eyes
Ana 7abait 3yonak o 3yonak min nar
I fell in love with your eyes, and your eyes are made of fire
Bidi e5tarait eljana wi5tarait elnar
With my own hands I left heaven and chose hell (fire)
3yonak 5aln 3agli
Your eyes made my mind
Ansa 97abi o ahli
Forget my friends and family
Lo mashift 3yonak ma9ar eli 9ar
If I hadn’t seen your eyes this would have never happened
Min hal3alam kola 3yonak ye5talfoon
From this whole world, yours eyes are differ/ are different
Beeha el lail elhadi wilba7r elmajnoon
Within them are the calm nights, and the crazy sea
Beeha elhamsa la6eefa
Within them you can see sweet whisper
O beeha elna’6ra o5eefa
And within them you can find the scary look
Min sa3at mashiftak 5aln galbi e7tar
Since I saw you, they confused my heart
3yonak law tin’6ir li beeha elrimsh syoof
Don’t look at me with your eyes, your lashes are like swords
Latwajihli syofak beya e3mil ma3roof
Do me a favor and doint point your swords at me
Ma2an’6er min doonak
I don’t look around without you
Wilsabab min 3yonak
And the reason for that are your eyes
5alaitni atrik nasi wamshi bhal mishwar
You made me leave all the people around me, and go on this errand
Wamshi bhalmishwar
Go on this errand
Ya waili
Oh what woe
still looking for the lyrics of "mo3jab" !!
YESSS I would lovve Mo3jab. And I already got 6air off someone else, which I also really love. Im so happy. I feel complete almost now :P LOOL Actually i sort of could have half guessed the majority of this songs words lool. like rmsha syoof... it seemed obvious that a girls eyelashes might be like pointy swords![]()
Your great Yas. does anyone call u Yas? shukran jiddan. schlown la6eefa inte, ma bee ma7dooda :P :P
PS: Im gonna make a new thread so ppl can find this gem![]()