Results 1 to 2 of 2

Thread: ТЕОДОРА - Ако вдигна (more trans)

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2011
    Thanks
    264
    Thanked 17 Times in 15 Posts

    Smile ТЕОДОРА - Ако вдигна (more trans)

    I did not understand the current translation, please give a new translation with little explanation, thanks
    Готова ще пристигна..
    Ако вдигна.. (2)

    Цяла вечер от теб вибрира,
    телефона ми и не спира,
    да ти вдигна да те откажа.
    Не или да? Заслужаваш да го изключа,
    но в офертата да се включа,
    нещо с тебе така горещо. Еее добра.

    Припев:
    Ако вдигна, ако вдигна знам готова ще пристигна.
    Ти не свикна, приеми доставка за нощта.
    Ако вдигна, ако вдигна знам оставам си наивна.
    Но звъниш ли? Ти звъниш на точната жена.

    Този глас от къде го вадиш,
    да настръхвам защо го правиш,
    по телефона ме контролираш.
    Как го разбра?
    заслужаваш да го изключа
    но в офертата да се включа,
    нещо с тебе така горещо.Еее добра.

    Припев:
    Ако вдигна, ако вдигна знам готова ще пристигна.
    Ти не свикна, приеми доставка за нощта.
    Ако вдигна, ако вдигна знам оставам си наивна.
    Но звъниш ли? Ти звъниш на точната жена. (2)

    Готова ще пристигна. Ако вдигна.

  2. #2
    Senior Member tifani95's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Thanks
    12
    Thanked 74 Times in 64 Posts



    I hope I was helpful


    Готова ще пристигна..
    I'm rady to arrive..
    Ако вдигна..
    If I answer..

    Цяла вечер от теб вибрира,
    All night from you(because of you) vibrate
    телефона ми и не спира,
    my phone and doesn't stop.
    Да ти вдигна да те откажа.
    To answer you to give up you
    Не или да? Заслужаваш да го изключа,
    No or yes? You deserve to off it (the phone),
    но в офертата да се включа,
    but in the offer to join (on - like phone),
    нещо с тебе така горещо - добра!
    something with you so hot - is good (the offer)!


    Ако вдигна, ако вдигна - знам готова ще пристигна.
    If I ansewr, If I ansewr - I know that I'm rady to arrive..
    Ти не свикна, приеми доставка за нощта.
    You don't get used, accept delivery for the night.
    Ако вдигна, ако вдигна - знам оставам си наивна.
    If I ansewr, If I ansewr - I know that I remain naive.
    Но звъниш ли - ти звъниш на точната жена!
    But if you call - you'll call to the right woman!


    Този глас от къде го вадиш,
    From where you have this voice,
    да настръхвам защо го правиш?
    to bristle, why you do that?
    По телефона ме контролираш..
    On phone you control me..
    Как го разбра?
    How did you know this?
    Заслужаваш да го изключа
    You deserve to off it (the phone),
    но в офертата да се включа,
    but in the offer to join (on - like phone),
    нещо с тебе така горещо - добра!
    something with you so hot - is good (the offer)!

Similar Threads

  1. ПЕТЬО СТРАТИЕВ - Действаш ми bg>eng
    By Baklava in forum Bulgarian / Macedonian
    Replies: 4
    Last Post: 09-10-2011, 11:03 AM
  2. ФАБРИКА - Остановки (ru - en)
    By anahijuliana in forum Russian / Belorussian / Ukrainian
    Replies: 0
    Last Post: 06-05-2011, 09:00 PM
  3. Please translate - БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    By miki444 in forum Russian / Belorussian / Ukrainian
    Replies: 1
    Last Post: 05-25-2011, 02:49 AM
  4. Replies: 7
    Last Post: 04-27-2011, 01:32 PM
  5. ИРИНА АЛЛЕГРОВА *Угонщица*
    By anita in forum Russian / Belorussian / Ukrainian
    Replies: 2
    Last Post: 11-22-2010, 02:46 AM

Posting Permissions