| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
07-09-2007, 12:23 PM
|
#1 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Kamelia - Kato jiva rana
Translate Turkish Plz..
Türkçeye çevirebilirmisiniz lütfen..
Няма обич помежду ни,
има само тежки думи.
Любовта я няма вече,
остана надалече.
Като жива, жива рана,
само спомен ти остана
и сърцето ми разпали.
Защо не ме пожали?!
Няма обич помежду ни,
има само тежки думи.
Любовта я няма вече,
остана надалече.
Като жива, жива рана,
само спомен ти остана
и сърцето ми разпали.
Защо не ме пожали?!
|
|
|
07-12-2007, 04:03 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 8 Posts
|
I can transtale it only in english 
__________________
!!!I'm baaaaaaaaaaaaack!!!
|
|
|
07-13-2007, 03:52 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
no ı like to turkısh tanslate
thanks veronika 
Last edited by sassoli : 07-17-2007 at 09:41 AM.
|
|
|
07-13-2007, 03:53 AM
|
#4 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 8 Posts
|
no problem,sorry I can't help 
__________________
!!!I'm baaaaaaaaaaaaack!!!
|
|
|
07-13-2007, 02:45 PM
|
#5 (permalink)
|
|
@#MOmderator#@
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 256
Thanked 504 Times in 313 Posts
|
Well, Veronika you can translate it in english and then a Turk in Turkish.
Sassoli, I don't think that anyone Turk here speaks Bulgarian.
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
|
|
|
07-14-2007, 09:46 AM
|
#6 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 8 Posts
|
That is y I offered to translate it in english and then Sassoli can post a thread in the turkish lyrics translation forum  Tell me if U want 
__________________
!!!I'm baaaaaaaaaaaaack!!!
|
|
|
07-17-2007, 09:39 AM
|
#7 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
ok veronika very thanks
I'm a little speaking english :$
can you translate english plz?
After, working for translate turkish :P
|
|
|
07-17-2007, 09:48 AM
|
#8 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
ı like turkish translate
because;
for lyrics's meaningfulness.
namely
literary difference :|
|
|
|
07-17-2007, 09:53 AM
|
#9 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 8 Posts
|
Quote:
Originally Posted by sassoli
Translate Turkish Plz..
Türkçeye çevirebilirmisiniz lütfen..
Няма обич помежду ни,
NIAMA OBICH POMEZHDU NI
THERE IS NO LOVE BETWEEN US
има само тежки думи.
IMA SAMO TEZHKI DUMI
THEY ARE ONLY HARD WORDS
Любовта я няма вече,
LIUBOVTA IA NIAMA VECHE
THE LOVE IS GONE ALREADY
остана надалече.
OSTANA NA DALECHE
IT IS LEFT FAR AWAY
Като жива, жива рана,
KATO ZHIVA,ZHIVA RANA
LIKE A RUNNING WOUND
само спомен ти остана
SAMO SPOMEN TI OSTANA
YOU ARE ONLY A MEMORY
и сърцето ми разпали.
I SARTZETO MI RAZPALI
YOU SET FIRE IN MY HEART
Защо не ме пожали?!
ZASHTO NE ME POZHALI
WHY DIDN'T U HAVE MERSY FOR ME
Няма обич помежду ни,
NIAMA OBICH POMEZHDU NI
THERE IS NO LOVE BETWEEN US
има само тежки думи.
IMA SAMO TEZHKI DUMI
THEY ARE ONLY HARD WORDS
Любовта я няма вече,
LIUBOVTA IA NIAMA VECHE
THE LOVE IS GONE ALREADY
остана надалече.
OSTANA NA DALECHE
IT IS LEFT FAR AWAY
Като жива, жива рана,
KATO ZHIVA,ZHIVA RANA
LIKE A RUNNING WOUND
само спомен ти остана
SAMO SPOMEN TI OSTANA
YOU ARE ONLY A MEMORY
и сърцето ми разпали.
I SARTZETO MI RAZPALI
YOU SET FIRE IN MY HEART
Защо не ме пожали?!
ZASHTO NE ME POZHALI
WHY DIDN'T U HAVE MERSY FOR ME
?!
|
Here U go,U can ask someone in the Turkish Lyrics Translation Forum to translate the english lyrics in turkish 
__________________
!!!I'm baaaaaaaaaaaaack!!!
|
|
|
 |
07-17-2007, 09:55 AM
|
#10 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 8 Posts
|
Well I understand it will be better for u in turkish,just that I don't belive someone can do that from bulgarian...
__________________
!!!I'm baaaaaaaaaaaaack!!!
|
|
|
07-17-2007, 11:08 AM
|
#11 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
thanks veronika 
|
|
|
07-17-2007, 11:39 AM
|
#12 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 8 Posts
|
no problem,come again 
__________________
!!!I'm baaaaaaaaaaaaack!!!
|
|
|
07-17-2007, 12:03 PM
|
#13 (permalink)
|
|
Moonderator
Join Date: Oct 2006
Thanks: 24
Thanked 89 Times in 63 Posts
|
Maybe our dear Milena would be kind enough (as we all know she is) to translate it in Turkish, sassoli.
Ask her. 
|
|
|
07-17-2007, 01:46 PM
|
#14 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Oct 2006
Thanks: 173
Thanked 454 Times in 371 Posts
|
__________________
"Ait olmak eskidenmiş..."
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 12:54 PM. |
|
|
|