I hardly can decide, if Reni sings this song best in Bulgarian or in "Serbo-Croatian" (http://www.allthelyrics.com/forum/se...-ptica-en.html).![]()
Somebody there, who wants to translate the Bulgarian lyrics into English?
Рени - Като птица (съм свободна):
Не знаех, че любовта голяма
може да бъде и измама.
Вярвах аз, че вечно ще живее.
Най-хубавите ми години
отне и после си замина.
Ала нощем още те търся.
Припев:
Като птица съм свободна,
но наволя не отлитам.
От години свикнала съм
да обичам само тебе.
Самотно лута се сърцето -
иска да полети в небето.
Но да е свободно не умее.
Малко ли сълзи съм проляла.
Малко ли обич съм ти дала.
Как без теб да живея не зная.




I was looking for something to do and thought this could be it.. And it's London and Plovdiv
I try to translate easy lyrics by myself. But there is little time for me at the moment to do so. Nevertheless - if I have time - I will work with the translations, you and all the other kind translators do here, in order to advance my Bulgarian (oh god, and my English, too - I hope
).