All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Czech / Slovak / Slovene

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-05-2009, 01:09 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lake Charles, Louisiana USA
Thanks: 13
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile Slovak-English help with album: Team - Team 3

Hi! I would seriously love to have this album translated for me. Would be EXTREMELY grateful!


"Nebuď pes!"

Ktosi klopal prstom
Stál tam pred dverami
Môj kamoš Ľudstvo
Klial tak bohapusto
Riadne nacenganý
Môj kamoš Ľudstvo
Takto tam stál a vrieskal
Tak som ho poslal hneď...
Vieš kam

Počúvaj nebuď pes
Hoci je všetko pod psa
Počuj tak nebuď pes
Aspoň ty vzchop sa

Smrtí viac než krstov
Všetko hore bradou
Vraví kamoš Ľudstvo
Je tu príliš husto
Veľká sranda s vládou
Vraví mi Ľudstvo

Takto tam stál a vrieskal
Tak som ho poslal hneď...
Vieš kam

Počúvaj nebuď pes
Hoci je všetko pod psa
Počuj tak nebuď pes
Aspoň ty vzchop sa

Počúvaj nebuď pes
Hoci je všetko pod psa
Počuj tak nebuď pes
Aspoň ty vzchop sa sám
Vzchop sa sám

Je to exemplár známy
Všetci sú z neho zúfalí
Raz sa to iste prevalí

Počúvaj nebuď pes
Počúvaj nebuď pes
Hoci je všetko pod psa
Počuj tak nebuď pes
Aspoň ty vzchop sa

Počúvaj nebuď pes
Hoci je všetko pod psa
Počuj tak nebuď pes
Aspoň ty vzchop sa


"Zlí chlapci"

Zlí chlapci vyjdú vždy s hrčou odniekiaľ
Zlých chlapcov strašia, že prídu do pekla
Každý z nich skrýšu má
Zle robia dievčatám
Takým chlapcom kedysi bol som sám
Zlí chlapci
Zdá sa viac ich niet
Zlí chlapci
Môžeš im závidieť

Zlých chlapcov nemá kto voziť na tenis
Zlých chlapcov nikto už našťastie nezmení
Každý z nich fajčiť vie
Prsty má spálené
Takým chlapcom kedysi bol som tiež

Zlí chlapci
Zdá sa viac ich niet
Zlí chlapci
Môžeš im závidieť

Zlí chlapci
Zdá sa viac ich niet
Zlí chlapci
Môžeš im závidieť

Zlí chlapci
Zdá sa viac ich niet
Zlí chlapci
Môžeš im závidieť


"Starý zákon"

Všetko je práve dnes
Tak jasné áno - nie
Dobro - zlo láska a nenávisť
Ako v Starom zákone
Ako v Starom zákone
Ábelov brat je Kain
V raji je výpredaj
Lótova žena sa zbláznila
Inak je tu všetko fajn
Inak je tu všetko fajn

Viem, že sa nemenia
Dávne znamenia
Viem, že stále má
Starý zákon pravdu má

Ďalej sa umiera
A lož je na perách
Márne sa šplháme do výšok
Osud s nami stále hrá

Viem, že sa nemenia
Dávne znamenia
Viem, že stále má
Starý zákon pravdu má
Starý zákon pravdu má

Viem, že sa nemenia
Dávne znamenia
Viem, že stále má
Starý zákon pravdu má
Starý zákon pravdu má
Pravdu má, pravdu má, pravdu má
Starý zákon


"Na Marse to neberú"

Niet krásnych dám
Je to zlé, cítiš sa ako ženatý
Sám seba vlečieš nocou domov
Zadarmo nikto nedá ti
Prvú ba ani druhú pomoc
Vytočíš číslo a rehot do očí
Skús to zas
Možno sa dovoláš

Nie nie veru na Marse to neberú
Nie veru nie
Asi nie je záujem
Zbohom a ďakujem

Čítaš neslušné nápisy
Na stenách otlčenej búdky
Z ktorých sa dozvieš čo vraj si
Kúp si na pohreb nezábudky

Aparát
Krysa je a nie kamarát
Druhý raz
Možno sa dovoláš

Nie nie veru na Marse to neberú
Nie veru nie
Asi nie je záujem

Tak vidíš kámo
Takto sa vracia z flámov
A Brano zavíra samo
A hviezdy zhltlo ráno

Nie nie veru na Marse to neberú
Nie veru nie
Asi nie je záujem

Treba skúsiť radšej Venušu


"Ženy a kvety sa nekradnú"

Viem, vy ste tá, čo mi nepatrí
V sebe vás mám ako dávny kríž
Navíjam film pohľadov
Ktorými som vás ukradol
Viem, vy ste tá, ktorú niekto má
A stráži si podľa zákona
A riadne má v dokladoch
Ja som vás tuším ukradol

Tak ja vás teda vrátim
A nechám si len tmu
A najradšej sa stratím
Veď čakajú vás dnu
Za všetko sa platí
Tak vyjdem cez stenu
Veď ženy a kvety sa nekradnú

Mali ste hlas ako srsť z králika
No pravej láske sa však nevyká
Chodili sme záhradou
Kde som vás ukradol

Dotkli sme sa vtedy ústami
Dnes je to všetko šťastne za nami
Minulosť je pod ľadom
Prepáčte, vás som ukradol

Tak ja vás teda vrátim
A nechám si len tmu
A najradšej sa stratím
Veď čakajú vás dnu
Za všetko sa platí
Tak vyjdem cez stenu
Veď ženy a kvety sa nekradnú
Ženy a kvety sa nekradnú

Tak ja vás teda vrátim
A nechám si len tmu
Za všetko sa platí
Tak vyjdem cez stenu
Veď ženy a kvety sa nekradnú
Ženy a kvety sa nekradnú


"Óda (na tie cesty po tele)"

Boli sme jak deti nesmelé
povedali sme si, že sa môžeme nebáť
bolo cestovanie po tele
vybral som sa dlaňou prejsť krajinu teba

Púť od korienkov vlasov
nič som nerobil, iba žasol
na akých záhadných miestach
som s krásou

Óda na tie cesty po tele
tíško skladáš biele krídla
čo sú náhle dospelé
šepkáš, že môžem

Dlaňami si potme spievame
celá voňiaš dažďom, vetrom, túžbou a sebou
a uprostred krásne stmievanie
nezabudnem na tú cestu nech by som kde bol

Púť od hlavy až k pätám
nič som nerobil, iba lietal
bola si trochu vážne
a dospelé dieťa

Óda na tie cesty po tele
tíško skladáš biele krídla
čo sú náhle dospelé
šepkáš, že môžem

Óda na tie cesty po tele
tíško skladáš biele krídla
čo sú náhle dospelé
šepkáš, že smiem

Óda na tie cesty po tele
tíško skladáš biele krídla
čo sú náhle dospelé
šepkáš, že môžem

Óda na tie cesty po tele
tíško skladáš biele krídla
čo sú náhle dospelé
šepkáš, že môžem

Óda na tie cesty po tele
tíško skladáš biele krídla
čo sú náhle dospelé
šepkáš, že môžem

Óda na tie cesty po tele


"Vitajte do zlých čias!"

Hovoria, že sme s dychom už na konci
Že sa môžeme ísť pásť
Za nami sú už iba zlí Japonci
Z neba padá kyslý dážď
Hovoria, že to s nami zas bledé je
Holé lebky útočia
Čo sa to robí, keď sa nič nedeje
A je koniec storočia

Ste prichystaní už na zápas
Vitajte do zlých čias!
Ste prichystaní už na zápas
Tak vitajte do zlých čias!
Do zlých čias!

Každý s každým sa srdečne rozoštval
Smejú sa len bývalí
Človek aby sa po nociach vonku bál
Že ho niekto ovalí

Ste prichystaní už na zápas
Tak vitajte do zlých čias!
Ste prichystaní už na zápas
Tak vitajte do zlých čias!
Do zlých čias!

Ľudia sú však takí istí
Majú kože hrošie
Vravia veční optimisti
Budeme sa mať, budeme sa mať aj horšie

Ste prichystaní už na zápas
Vitajte do zlých čias!
Ste prichystaní už na zápas
Tak vitajte do zlých čias!
Do zlých čias!


"Čo nás čaká"

Viem, znie to jak smutný fór
Vpadnúť do lásky v rokoch
Ľahkovážne trochu skôr
Mal som spoznať zázrak tvojich bokov
Viem, je to trapas a skrat
Že sa na vlásku držím
Vravím iba mám ťa rád
Aj keď bývaš búrkou mužských duší

Nesiem vinu oboch nás
Ty ma aj tak obohráš
Je to jasné krásne nebezpečie v sebe máš

Kam to vedie veď máme zákaz
Nechci vedieť čo nás čaká
Je to bledé a ty si taká
Iba trápenie

Viem, vlastne čo ešte viem
Len to že si môj požiar
Pokým tvoj smiech nedoznie
Je to náš tanec na ostrí noža

Nesiem vinu oboch nás
Ty ma aj tak obohráš
Je to jasné krásne nebezpečie v sebe máš

Kam to vedie veď máme zákaz
Nechci vedieť čo nás čaká
Je to bledé a ty si taká
Iba trápenie

Kam to vedie veď máme zákaz
Nechci vedieť čo nás čaká
Je to bledé a ty si taká
Iba trápenie


"Ženy v bielom"

A najlepšie sú ženy v bielom
Biele súženie
To sú tie kandidátky na manželstvo
Vždy pripravené na vydaj
Núkajú seba aj s príslušenstvom
A sľubujú ti stály raj

Ó hrdinky čias
Šepkajú nám to isté stále zas

A najlepšie sú ženy v bielom
Biele súženie
Raz nežné sú, raz klamú telom
Sú v tom skúsené

Už nosia tehly na rodný kozub
A dlho rečnia ako v OSN
Sme im len jednohubkou práve pod zub
Zbití psi v rukách hriešnych žien

Ó hrdinky čias
Šepkajú nám to isté stále zas

A najlepšie sú ženy v bielom
Biele súženie
Raz nežné sú, raz klamú telom
Sú v tom skúsené

Prázdny ring a zrazu si tam
Nežný hlas ťa odpočíta

A najlepšie sú ženy v bielom
Biele súženie
Raz nežné sú, raz klamú telom
Sú v tom skúsené

Ná, na na na na ná
Biele súženie
Ná, na na na na ná
Sú v tom skúsené

A najlepšie sú ženy v bielom
Biele súženie
Raz nežné sú, raz klamú telom
Sú v tom skúsené


"Severanka"

Poznám ťa z bielych nocí
A predsa hádam kto si
Viem, že si severanka
Váham, či nebudeš Dánka
Vyzeráš ako Švédka
Je to zlé - utiecť niet kam
Povedz mi aspoň niečo
Tou chladnou a polárnou rečou

Zlá, chladná a severná
S kým si mi, s kým neverná?

Zveríš sa nočným mienkam
Možno si práve Fínka
Mňa spáli dávnou krásou
Ľadový lesk tých tvojich vlasov

Po mandliach voňiaš horká
Neviem či nie si Nórka
Prečo tak stále zlá si
Vynález polárnej krásy?

Zlá, chladná a severná
S kým si mi, ó, neverná?

Poznám ťa z bielych nocí
A predsa hádam, kto si
Povedz mi aspoň niečo
Tou chladnou a polárnou rečou!

Severanky vraj klamú
Som zbitý ako z flámu
Ty moja plavá Flámka
Aspoň píš, poteším sa aj známkam!

Zlá, chladná a severná
S kým si mi, ó, neverná

Ou zlá, chladná a severná
S kým si mi, ó, neverná

Chladná a záhadná severanka
Si chladná a záhadná severanka
Severanka
Severanka
Severanka



I know what most of the titles would be for sure:

1) Nebuď pes! - Don't be a dog!
2) Zlí chlapci - Bad boys
3) Starý zákon - Old law (or "Old Testament")
7) Vitajte do zlých čias! - Welcome to bad times!
8) Čo nás čaká - What waits for us (or "What awaits us", but this would be a bit archaic and/or only used like poetically)
9) Ženy v bielom - Women in white
10) Severanka - (I'm told this word is just a made up word, but it means, "A girl from the North")


Thanks to all for their time and effort!
Grind138 is offline   Reply With Quote

Old 08-06-2009, 04:47 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Vala's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Czech Republic
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts

i tried my best so enjoy it

"Severanka" / A girl from north

Poznám ťa z bielych nocí / I know you from white nights
A predsa hádam kto si / and i still guess who are you
Viem, že si severanka / i know that you are from north
Váham, či nebudeš Dánka / i hesitate if you are Dane (from Denmark)
Vyzeráš ako Švédka / you looks like Swede
Je to zlé - utiecť niet kam / It’s bad – i can’t run away
Povedz mi aspoň niečo / tell me at least something
Tou chladnou a polárnou rečou / in this cold and polar language

Zlá, chladná a severná / Bad cold and north
S kým si mi, s kým neverná? / with who, with who are you unfaithful

Zveríš sa nočným mienkam/ You‘ll confide to night minds
Možno si práve Fínka / maybe you are Finnish
Mňa spáli dávnou krásou / i will be burned up from old beauty
Ľadový lesk tých tvojich vlasov / ice glos of your hair

Po mandliach voňiaš horká / You smell bitter like almond
Neviem či nie si Nórka / i don’t know if you are not Norwegian
Prečo tak stále zlá si / Why are you still so bad
Vynález polárnej krásy? invention of polar beauty?
Zlá, chladná a severná / Bad cold and north
S kým si mi, s kým neverná? / with who, with who are you unfaithful

Poznám ťa z bielych nocí / I know you from white nights
A predsa hádam kto si / and i still guess who are you
Povedz mi aspoň niečo / tell me at least something
Tou chladnou a polárnou rečou / in this cold and polar language

Severanky vraj klamú / Is said that girls from north lie
Som zbitý ako z flámu / i’m exhausted like from a party
Ty moja plavá Flámka / my blonde „party girl“
Aspoň píš, poteším sa aj známkam! / write me at least i’ll be happy with marks

Zlá, chladná a severná / Bad cold and north
S kým si mi, s kým neverná? / with who, ooo with who are you unfaithful

Ou Zlá, chladná a severná / Ou Bad cold and north
S kým si mi, s kým neverná? / with who, with who are you unfaithful

Chladná a záhadná severanka / Cold and mystery girl from north
Si chladná a záhadná severanka/ you are cold and mystery girl from north
Severanka / girl from north
Severanka / girl from north
Severanka / girl from north
Vala is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Vala For This Useful Post:
Grind138 (08-07-2009)

Old 08-07-2009, 01:45 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lake Charles, Louisiana USA
Thanks: 13
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thumbs up Thanks Vala!!

Much obliged, for this translation! This translation seems really well done! Your best certainly paid off haha!
Grind138 is offline   Reply With Quote

Old 08-07-2009, 02:36 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 1
Thanked 3 Times in 3 Posts

Default Nebuď pes - Don't Be a Dog

Hi, I'm a native Slovak speaker and I'll do what I can

Nebuď pes (Don't Be a Dog)

Someone came knocking
To my door
A friend of mine called Mankind
He swore profusely
He's been boozing
A friend of mine called Mankind
He just stood there shouting
I told him to go...
You know where

Listen, don't be a dog (a Slovak idiom meaning don't become wicked)
Although everything sucks
Listen, don't be a dog. Not you.
You, you should move on.

More deaths than christenings
Everybody six feet under (literally: with their chins high, but it means dead - you go figure
That Mankind guy is saying:
Too much people around!
Big fun with the government,
Says Mankind

He just stood there shouting
I told him to go...
You know where

Listen, don't be a dog
Although everything sucks
Listen, don't be a dog
You, you should move on

Listen, don't be a dog
Although everything sucks
Listen, don't be a dog
You and you alone have to move one
You alone should move on

He's that typical guy
They are all desperate because of him
But we will all see the truth someday

Listen, don't be a dog
Listen, don't be a dog
Although everything sucks
Listen, don't be a dog
You, you should move on

Listen, don't be a dog
Listen, don't be a dog
Although everything sucks
Listen, don't be a dog
You, you should move on

Hope I helped a bit, I'll maybe try to translate some other ones too.
Primavera1 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Primavera1 For This Useful Post:
Grind138 (08-10-2009)

Old 08-11-2009, 12:05 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lake Charles, Louisiana USA
Thanks: 13
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thumbs up Thanks Primavera1

Thank you man! A very interesting tale here haha! Hey just one question though: I know the word, "Aspoň" means "at least" or even "but". But I didn't notice anything like that in the chorus. No real biggie though. Yes I'm actually studying Slovak and Czech haha. Thanks once again yo!
Grind138 is offline   Reply With Quote

Old 09-18-2009, 03:06 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 1
Thanked 3 Times in 3 Posts

Default Aspoň :-)

Hi!
Sorry for such a late reply... as for the word "aspoň": you're absolutely right - it can mean both "at least" and "but", with the latter being used very rarely. In this case, however...I'll try to translate the whole sentence, literally (as weird as it may come up

Počúvaj nebuď pes
Hoci je všetko pod psa
Počuj tak nebuď pes
Aspoň ty vzchop sa

Listen, don't be a dog
Despite that everything's "under the dog" (idiom )
Listen, don't be a dog
If no one moves on, just you should.

By saying "aspoň ty _____" you kind of say: "I wouldn't mind the other people, but it's important for me that you ______".

Good luck with your Czech and Slovak studies (you'll need it sometimes. If you have any problem, I'm here to help.
Primavera1 is offline   Reply With Quote

Old 09-20-2009, 05:35 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lake Charles, Louisiana USA
Thanks: 13
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile Primavera1!

Hey man! Wow, I'm wondering what happened to everybody! I kinda see what you mean here, thanks again! I started a couple other topics, but didn't put too much in them, yet. Nor am I gonna do new ones til I get some replies. Man, the Czech/Slovak/Slovene is the least busiest one out of the Slavs! I don't know how this is. Oh well. Where is everyone?!

Do you mean you would help me with Slovak/Czech? You really would? You wouldn't mind?? Thanks dude! Oh would you be up for doing another one from this one of Team? If so, I'd prefer, "Zlí chlapci" then "Čo nás čaká". I'd be much obliged! Or anybody else too for that matter!

Sorry, I can't really return any favors. I'm pretty useless right now, haha! Thanks for all once again Primavera1!
Grind138 is offline   Reply With Quote

Old 10-25-2009, 03:35 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 1
Thanked 3 Times in 3 Posts

Default Zlí chlapci and Čo nás čaká

Bad Boys

Bad boys they always end up bruised
They scare them that they'll go to hell
They've all got their hiding places
They do bad things to the girls
Long ago, I was one of them
Bad boys
But there's no more of them, it seems
Bad boys
Oh, you can envy them
There's no one who'd take them to tennis lessons
And no one who could change them... luckily
Each one of them knows how to smoke
Their fingers are burnt
Long ago, I was one of them

Bad boys
There's no more of them, it seems
Bad boys
Oh, you can envy them

Bad boys
There's no more of them, it seems
Bad boys
Oh, you can envy them

Bad boys
There's no more of them, it seems
Bad boys
Oh, you can envy them



What Waits For Us

"Čo nás čaká"

I know it sounds like a sad joke
To fall in a love that's aged
Irresponsible ... I should've gotten to know
The miracle of your hips
A bit earlier

I know it's so awkward... a burnout
I'm hanging by a thread
I 'd just say I love you
Even though you're the thunder in the storm
In a man's soul
I take the blame for the both of us
Oh you'd still get the better of me
It's clear
The beautiful danger you carry within yourself

Where will we end up? It's forbidden
You don't want to know what awaits us
It's gloomy and you're so like...
Suffering

I know... What do I know?
Only that you're my fire
Until your laughter dies away
It's our dance on the tip of a knife

Oh you'd still get the better of me
It's clear
The beautiful danger you carry within yourself
Where will we end up? It's forbidden
You don't want to know what awaits us
It's gloomy and you're so like...
Suffering

Where will we end up? It's forbidden
You don't want to know what awaits us
It's gloomy and you're just like...
Suffering


Yep, to say it took me some time would be an euphemism I'm really sorry. Any other songs I could do for you? (by the way you're not too old for me to help you!) I'd love to!

Primavera1 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Primavera1 For This Useful Post:
Grind138 (10-26-2009)

Old 11-06-2009, 09:23 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lake Charles, Louisiana USA
Thanks: 13
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thumbs up Once again, you rule! Question though...

How are you Primavera? Well I gotta hand it to ya... great work as always thus far! But might I ask of you, without getting too complicated, a thing or 2 in "Zlí chlapci".

The lines where it says "Zlých chlapcov", you have as either "they" or "them". I can tell literally it's a different form of "Zlí chlapci". I know like nouns and adjectives change depending on what sense they're used for the sake of grammar and all. But by saying "Zlých chlapcov" is this how one would say them/they etc. in Slovak and Czech?

Also the line(s) "Takým chlapcom kedysi bol som sám", This lyric the second time is the same but instead of "sám" it is "tiež". Now correct me if I'm wrong, but isn't sam like alone or something? And tiez is too or also. You had the line the second time exactly the same as the first. So like wouldn't "Long ago, I was one of them too/also" be more like it? At least in the second one?

Sorry I know I keep being a pain in the butt. But I'm just trying to catch on! :-)

I'm glad I ain't too old haha!
Grind138 is offline   Reply With Quote

Old 11-08-2009, 05:07 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 1
Thanked 3 Times in 3 Posts

Default Zlých chlapcov & Sám :D

So let's have a look at the things you find puzzling...

"Zlých chlapcov" is just the plural accusative form of "zlí chlapci", because in Slovak the verb "voziť" gives the noun the accusative case (this happens with loads of words, with the accusative being the most frequently used Slovak case).

And "Takým chlapcom kedysi bol som sám"...
Between this sentence and the sentence "Takým chlapcom kedysi bol som tiež" there's no real difference at all. The word "sám" is given the meaning "myself" (yes, you're right, it usually does mean "alone", but this is not the case).

Hope I helped a bit, feel free to ask any more ?s.
Primavera1 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Primavera1 For This Useful Post:
Grind138 (11-08-2009)

Old 11-08-2009, 07:23 PM   #11 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Lake Charles, Louisiana USA
Thanks: 13
Thanked 0 Times in 0 Posts

Post RE: Zlých chlapcov & Sám :D

Yeah I knew that "Zlých chlapcov" was plural (again, since I knew it was a form of "zlí chlapci"), didn't know it was accusative. I'm actually not too straight on what the whole accusative, genitive etc. is. It's so complicated for me haha. Plus I'm sure what has a lot to do with it is the fact that we (Americans/English etc.) don't have any of those types of cases. Since as you yourself know that English has like an individual word for everything . I was just wondering since I guess "Zlých chlapcov" is like the equivalent to saying "they/their". But I guess yall just say the adjective and noun in a different form of course, rather than just saying something that means "they, their etc" instead. Or at least not every time. So I'm guessing the "ých" part on an adjective is often with accusative cases eh? Ok, it's getting all technical now HAHA!! I'll understand one day ...

Ok so "sám" means also "myself". I can certainly see that. Because another way of saying, "I'm alone" is saying, "I'm by myself". Or "I'm all by myself". So yeah that line could be, "Long ago, I was one of them myself". Cuz that's how English would say it (or this is one way of putting it) in a sense like this.

Appreciate these explanations, for going out of your way to describe these!
Grind138 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ebru Yasar - Yeni Album 'Seviyorum Seni' 2008 - English Translations Balkaneuro Turkish lyrics translation 10 01-21-2009 08:13 PM
Balkan Megastar TOSE PROESKI dies in a car accident :( :( Lydia_the angel Bulgarian / Macedonian 32 01-25-2008 10:58 AM
Farsi translation [done] Ecoliqua Persian lyrics translation 1490 12-21-2007 11:44 PM
Enae Volare And Hymne Of Era Album English Translation And Meaning jaybabes German lyrics translation 1 10-29-2007 12:14 AM



All times are GMT -6. The time now is 09:46 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1