All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-27-2005, 10:16 AM   #1 (permalink)
dimark
 
Default Is there anybody that can translate French songs 2 me??!

Is there anybody that can translate Lara Fabian French songs to English n I'll be very grateful.!
  Reply With Quote

Old 09-27-2005, 10:55 AM   #2 (permalink)
~GiT_iT_GurL~
 
hm, I could try it, but I'm not sure... coz I'm german, so I have to translate it from french to german and from german to english
  Reply With Quote

Old 09-27-2005, 05:11 PM   #3 (permalink)
andres
 
Smile Thanks everyone!!!

I wanted to say thanks to everyone for translating all of these songs. It has been a great Help. I am studying in Costa Rica for a semseter and have been looking for worship songs in spanish. Can anyone translate "Made me Glad" by Miriam Webster, I think it's a hillsong song

Made Me Glad

Verse 1
I will bless the Lord Forever
I will trust Him at all times
He has delivered me from all fear
He has set my feet upon a rock

And I will not be moved
And I'll say of the Lord

Chorus
You are my shield, my strength
My portion, deliverer,
My shelter, Strong tower
My very present help in time of need

Verse 2
Whom have I in heaven but You
There's none I desire beside You

For you have made me glad
And I'll say of the Lord... (chorus)

I have been trying to translate it myself and it's kind of slow. Also, someone was looking for "Shout to the North" Delerious made a spanish CD that has it. I will get back with the lyrics.

Gracias a todos!!!!
  Reply With Quote

Old 09-30-2005, 08:43 AM   #4 (permalink)
dimark
 
Default thanx

Thank u so much..it's so kind of u
by the way what's ur name?










Quote:
Originally Posted by ~GiT_iT_GurL~
hm, I could try it, but I'm not sure... coz I'm german, so I have to translate it from french to german and from german to english
  Reply With Quote

Old 09-30-2005, 08:44 AM   #5 (permalink)
dimark
 
Default thanx

Thank u so much..it's so kind of u,thread
by the way what's ur name?










Quote:
Originally Posted by ~GiT_iT_GurL~
hm, I could try it, but I'm not sure... coz I'm german, so I have to translate it from french to german and from german to english
  Reply With Quote

Old 10-01-2005, 05:46 AM   #6 (permalink)
danlarned@hotmail.com
 
Default French Songs

I can translate.
  Reply With Quote

Old 10-01-2005, 09:16 AM   #7 (permalink)
dimark
 
Can u translate her song NE LUI PARLEZ PLUS D'ELLE
  Reply With Quote

Old 10-01-2005, 09:18 AM   #8 (permalink)
dimark
 
Quote:
Originally Posted by dimark
Can u translate her song NE LUI PARLEZ PLUS D'ELLE
here is the lyrics


Ne Lui Parlez Plus d'Elle

Pour sortir d’un tout qui n’est rien
Il prend son courage par la main
En découvrant le mal
Qu’elle lui faisait pour son bien
Il a perdu tous ses rêves en chemin
Sans être ni frère ni ami
Ils s’étaient promis toute une vie
Elle voulait lui faire un enfant
C’était du faux, c’était du vent
Elle inventait la vérité
Il se déchire comme du papier

Ne lui parlez plus d’elle
Elle est encore dans les regards
Qui se mélangent dans son miroir
Oubliées les images
Et toutes ces femmes infidèles
Il voudrait tellement qu’elle ne soit
Qu’une souris parmi les chats
Dans cette vie,
Ne lui parlez plus d’elle
A présent, le passé se meurt
Les regrets ne tuent pas les heures
Il n’existe pas une armure
Qui puisse empêcher les blessures
Il faut éloigner le silence
Pour qu’il retrouve sa confiance

Ne lui parlez plus d’elle
Elle est encore dans les regards
Qui se mélangent dans son miroir
Oubliées les images

Non, plus jamais il ne laissera
Son envie d’aimer être seul maître
Non, plus jamais il ne l’oubliera
Mais il apprendra qu’on peut renaître

Ne lui parlez plus d’elle
Elle est encore dans les regards
Qui se mélangent dans son miroir
Oubliées les images
Et toutes ces femmes infidèles
Il voudrait tellement qu’elle ne soit
Qu’une souris parmi les chats
Dans cette vie,
Ne lui parlez plus d’elle
  Reply With Quote

Old 10-30-2006, 08:08 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
maxsimn's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
Reputation: 23
Send a message via MSN to maxsimn Send a message via Skype™ to maxsimn
Default Ne Lui Parlez Plus d'Elle - Don`t talk with him about her any more

Pour sortir d’un tout qui n’est rien
For going out from something that is nothing
Il prend son courage par la main
He is taking his courage for the hand
En découvrant le mal
Discovering the pain
Qu’elle lui faisait pour son bien
That she caused him for his good
Il a perdu tous ses rêves en chemin
He lost all his dremas
Sans être ni frère ni ami
Without being friend or brother
Ils s’étaient promis toute une vie
They wre promising a all life
Elle voulait lui faire un enfant
She wanted to make him a child
C’était du faux, c’était du vent
This was a mistake this was a wind?!
Elle inventait la vérité
She invited the truth
Il se déchire comme du papier
his hard was rended like a piece of paper

Ne lui parlez plus d’elle
Don`t talk with him about her any more
Elle est encore dans les regards
She`s still in the views
Qui se mélangent dans son miroir
that are mixing in his mirror
Oubliées les images
Forgotten the images
Et toutes ces femmes infidèles
& all the unfaithful ladies
Il voudrait tellement qu’elle ne soit
He wanted so much that she wasn`t
Qu’une souris parmi les chats
nothing but a mouse betweent the cats
Dans cette vie,
In this life
Ne lui parlez plus d’elle
Don`t talk with him about her any more
A présent, le passé se meurt
Now(in this moment) the past is ding
Les regrets ne tuent pas les heures
The regrets don`t kill the hours
Il n’existe pas une armure
There`s no armour
Qui puisse empêcher les blessures
who can stand in sores way
Il faut éloigner le silence
It must have a lot of silence
Pour qu’il retrouve sa confiance
For his confidence to be back

Ne lui parlez plus d’elle
Don`t talk with him about her any more
Elle est encore dans les regards
She`s still in the views
Qui se mélangent dans son miroir
that are mixing in his mirror
Oubliées les images
Forgotten the images

Non, plus jamais il ne laissera
No, never more he want leave
Son envie d’aimer être seul maître
his desire to be alone lover
Non, plus jamais il ne l’oubliera
No, never more he won`t forget
Mais il apprendra qu’on peut renaître
But he`ll learn that he can regenerate

Ne lui parlez plus d’elle
Don`t talk with him about her any more
Elle est encore dans les regards
She`s still in the views
Qui se mélangent dans son miroir
that are mixing in his mirror
Oubliées les images
Forgotten the images
Et toutes ces femmes infidèles
& all the unfaithful ladies
Il voudrait tellement qu’elle ne soit
He wanted so much that she wasn`t
Qu’une souris parmi les chats
nothing but a mouse betweent the cats
Dans cette vie,
In this life
Ne lui parlez plus d’elle
Don`t talk with him about her any more



When i`m watchin it I don`t think that ot`s a very good translation but I really tried to do it
maxsimn is offline   Reply With Quote

Old 11-12-2006, 08:22 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Cleaned up a little bit, still not perfect:


To get something out of nothing
He is taking his courage by the hand
Discovering the pain
That she caused him for his own good
He lost all his dreams
Without being friend or brother
They had promised themselves all a life
She wanted to give him a child
It was a mistake, it was the wind
She invited the truth
He tears himself up like paper


Don't talk with him about her any more
She's still in the views
that are mixing in his mirror
Forgotten the images
& all the unfaithful ladies
He wanted her so much that she became
nothing but a mouse among the cats
In this life
Don't talk with him about her any more
Now(in this moment) the past is dying
The regrets don't kill the hours
There's no armour
that can prevent pain
He must get away from the silence
For him to regain his confidence

Don't talk with him about her any more
She's still in his thoughts
that are mixing in his mirror
Forgotten the images

No, never again will he let go
his need to be the only lover
No, never again will he forget
But he'll learn that he can reemerge

Don't talk with him about her any more
She's still in the views
that are mixing in his mirror
Forgotten the images
& all the unfaithful ladies
He wanted her so much that she became
nothing but a mouse among the cats
In this life
Don't talk with him about her any more

Last edited by Turin77 : 11-12-2006 at 08:34 PM.
Turin77 is offline   Reply With Quote

Old 01-12-2007, 12:34 PM   #11 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Un coin paumé en France
Reputation: 10
If you want to hear funny songs, you can try les Inconnus "Isabelle a les yeux bleus"...if you are good in french...
I know Bénabar...(pop-rock)...

this song is quite hard to traduce...and quite philosophical...lol...I'm gonna try to traduce it...
héhé is offline   Reply With Quote

Old 01-14-2007, 05:11 AM   #12 (permalink)
Member
 
Mpoumpou's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Reputation: 10
Send a message via MSN to Mpoumpou Send a message via Skype™ to Mpoumpou
If u need French translations just let me know . I could help you

A bientot
Mpoumpou is offline   Reply With Quote

Old 01-14-2007, 05:50 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
maxsimn's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Bulgaria
Reputation: 23
Send a message via MSN to maxsimn Send a message via Skype™ to maxsimn
Mpoumpou ecrit-moi a skype ou msn ))
maxsimn is offline   Reply With Quote

Old 02-04-2008, 10:18 AM   #14 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 11
Please I like Lara Fabian songs can you tranlate "La Lettre" into English


Ecris-moi une lettre de rupture En m'expliquant toutes les raisons Qui t'ont fait t'évanouir dans la nature Qui me font mélanger toutes les saisons Choisis bien tes mots, choisis les justes Comme un artisan prend Son temps quand il ajuste Ecris-moi une lettre de rupture Envoie-moi seulement le brouillon, Promis, je ne vais rien chercher dans tes ratures Ecris-moi une lettre au crayon Ecris-moi comme on écrit la musique Sacrifie-moi au Dieu Des amours amnésiques Même si partir quand l'autre reste Ca fait du mal aux sentiments Ca peut quand même faire un beau geste Sauf si, bien sûr, l'un des deux ment Ecris-moi une lettre de rupture Comme on se laissait des mots à la maison
Je ne noterai pas les fautes d'écriture
Je ne verrai pas les fautes de liaisons Et j'irais bien la chercher moi-même Si je n'étais pas si sûre, pas si sûre que je t'aime Même si partir quand l'autre reste Ca fait du mal aux sentiments Ca peut quand même faire un beau geste Sauf si, bien sûr, l'un des deux ment Même si partir quand l'autre reste Ca fait du mal aux sentiments Ca peut quand même faire un beau geste Sauf si, bien sûr, l'un des deux ment Ecris-moi une lettre de rupture, En m'expliquant toutes les raisons
Qui t'ont fait t'évanouir...
I'll be on time is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Popular French songs Mexilingual French lyrics translation 69 04-25-2008 04:29 PM
Can You Help Me Please!!!! I Need Your Help To Translate This Songs!!!! abraham24 Spanish lyrics translation 13 04-08-2007 08:11 PM
Solved: Can anyone translate these 2 greek songs pleezzzzzzzeeeeeee!!! haze Greek lyrics translation 6 05-30-2006 03:50 PM
translate these songs please SailorYue Lyrics translation 0 03-25-2006 03:40 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:09 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1