| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
07-02-2007, 11:07 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney- Auburn(Parra)
|
Wallen l'olivier pls translate
Qui replantera l'olivier
Où sont passé les gens que j'ai aimés
Qui foulera le chemin de la maison ?
Qui m'aimera au rythme des saisons ?
Un jour, une femme en pleurant m'a parlé d'un olivier
Ni là, ni là bas, si je sais d'où je viens
Je n'sais où je vais
Elle me dit qu'elle revoit son père pour Shabbat
Il n'y a pas plus bon pain
Que celui qu'il rompt de sa main
Shalom Alekheim
Un jour mon père parlait à ma mère d'un bel olivier
Ni là, ni là-bas, si je sais d'où tu viens je ne sais où je vais
Il me dit que sa mère
L'habillait de blanc le vendredi
L'appel à la prière
Résonnait dans toute la ville
Salam Aleîkum
Je fonderai ma famille,
Bâtirai ma vie, sur ce qu'elle m'aura appris
J'ai ma maison, au rythme des saisons,
Papa j'écris des chansons
Tous mes souvenirs m'aident à devenir
Tout ce que tu n'as pas eu le temps d'être
Et toi et « Mama » resterez pour moi mon bel olivier
|
|
|
 |
07-02-2007, 01:59 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
|
Qui replantera l'olivier
WHO WILL REPLANT THE OLIVE TREE
Où sont passé les gens que j'ai aimés
WHERE ARE GONE THE PEOPLE I LOVED
Qui foulera le chemin de la maison ?
WHO WIL STEPPED THE WAY TO HOME?
Qui m'aimera au rythme des saisons ?
WHO WILL LOVED ME AT THE RYTHM OF THE SEASONS
Un jour, une femme en pleurant m'a parlé d'un olivier
ONE DAY, A WOMAN CRIYNG TALKED ME ABOUT A OLIVE TREE
Ni là, ni là bas, si je sais d'où je viens
Neither there, nor there low (I'M NOT SURE FOR THIS) I KNOW WHERE I COME FROM
Je n'sais où je vais
I DONT KNOW WHERE I COME FROM
Elle me dit qu'elle revoit son père pour Shabbat
SHE TELL ME THAT SHE WILL SEE HER FATHER AGAIN IN SHABBAT
Il n'y a pas plus bon pain
HE HASNT GOOD BREAD ANYMORE
Que celui qu'il rompt de sa main
JUST THE ONE HE BREAKS WITH HIS HANDS
Shalom Alekheim
SHALOM ALEKHEIM
Un jour mon père parlait à ma mère d'un bel olivier
ONE DAY MY FATHER SPOKE WITH MY MOTHER ABOUT A BEAUTIFUL OLIVE TREE
Ni là, ni là-bas, si je sais d'où tu viens je ne sais où je vais
Neither there, nor there low IF I KNOW WHERE YOU COME FROM, I DONT KNOW WHERE I'M GOING TO
Il me dit que sa mère
HE TOLD ME THAT HIS MOTHER
L'habillait de blanc le vendredi
WORE HIM IN WHITE ON FRIDAY
L'appel à la prière
THE CALL TO THE PRAYER
Résonnait dans toute la ville
RESOUND IN ALL THE CITY
Salam Aleîkum
SALAM ALEIKUM
Je fonderai ma famille,
I WILL FOUND MY FAMILY
Bâtirai ma vie, sur ce qu'elle m'aura appris
I WIL BUILD MY LIFE, ON WHAT SHE LEARN ME
J'ai ma maison, au rythme des saisons,
I HAVE MY HOME , TO HE RYTHM OF THE SEASONS
Papa j'écris des chansons
DAD I WRITE SONGS
Tous mes souvenirs m'aident à devenir
ALL MY MEMORIES HELP ME TO BECOME
Tout ce que tu n'as pas eu le temps d'être
IN ALL YOU DINT HAVE TIME TO BE
Et toi et « Mama » resterez pour moi mon bel olivier
AND YOU AND MOM WILL REMAIN TO ME MY BEAUTIFUL OLIVE TREE
|
|
|
 |
07-02-2007, 04:26 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
|
sorry but allow m to correct some of your mistakes
Quote:
Originally Posted by xiurell
Qui replantera l'olivier
WHO WILL REPLANT THE OLIVE TREE
Où sont passé les gens que j'ai aimés
WHERE ARE GONE THE PEOPLE I LOVED (we are the people i loved gone)
Qui foulera le chemin de la maison ?
WHO WIL STEPPED THE WAY TO HOME?
Qui m'aimera au rythme des saisons ?
WHO WILL LOVED ME AT THE RYTHM OF THE SEASONS
Un jour, une femme en pleurant m'a parlé d'un olivier
ONE DAY, A WOMAN CRIYNG TALKED ME ABOUT A OLIVE TREE(a crying women talked to me about an plive tree)
Ni là, ni là bas, si je sais d'où je viens
Neither there, nor there low (I'M NOT SURE FOR THIS) I KNOW WHERE I COME FROM
(actually you only need to employ there without low )(there's "si" when need to put if before the sentence an dit will be : if i know where i come from)
Je n'sais où je vais
I DON'T KNOW WHERE i come from(i don't know where to go)
Elle me dit qu'elle revoit son père pour Shabbat
SHE TELL(s) ME THAT SHE WILL SEE HER FATHER AGAIN IN SHABBAT
Il n'y a pas plus bon pain
(there isn't) GOOD BREAD ANYMORE
Que celui qu'il rompt de sa main
JUST THE ONE HE BREAKS WITH HIS HANDS
Shalom Alekheim
SHALOM ALEKHEIM
Un jour mon père parlait à ma mère d'un bel olivier
ONE DAY MY FATHER SPOKE WITH MY MOTHER ABOUT A BEAUTIFUL OLIVE TREE
Ni là, ni là-bas, si je sais d'où tu viens je ne sais où je vais
Neither there, nor there (low) IF I KNOW WHERE YOU COME FROM, I DONT KNOW WHERE I'M GOING TO
Il me dit que sa mère
HE TOLD ME THAT HIS MOTHER
L'habillait de blanc le vendredi
WORE HIM IN WHITE ON FRIDAY
L'appel à la prière
THE CALL TO THE PRAYER
Résonnait dans toute la ville
RESOUND IN ALL THE CITY
Salam Aleîkum
SALAM ALEIKUM
Je fonderai ma famille,
I WILL FOUND MY FAMILY(actually "fondre" means "gather")
Bâtirai ma vie, sur ce qu'elle m'aura appris
I WIL BUILD MY LIFE, ON wich i will be earnt
J'ai ma maison, au rythme des saisons,
I HAVE MY HOME , TO HE RYTHM OF THE SEASONS
Papa j'écris des chansons
DAD I WRITE SONGS
Tous mes souvenirs m'aident à devenir
ALL MY MEMORIES HELP ME TO BECOME
Tout ce que tu n'as pas eu le temps d'être
IN ALL YOU DINT HAVE TIME TO BE( everything you didn't have the time to be)
Et toi et « Mama » resterez pour moi mon bel olivier
AND YOU AND MOM WILL REMAIN TO ME MY BEAUTIFUL OLIVE TREE
|
|
|
|
 |
07-03-2007, 12:49 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
|
thank you for the corrections
my English isn't good enough
I'm a spanish speaker
c'est plus facil pour moi comprendre le français que le traduire en anglais
Last edited by xiurell : 07-03-2007 at 01:52 PM.
|
|
|
07-03-2007, 03:09 PM
|
#5 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney- Auburn(Parra)
|
thanks u so much for translation !! :**
|
|
|
07-03-2007, 05:19 PM
|
#6 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
|
Quote:
Originally Posted by xiurell
thank you for the corrections
my English isn't good enough
I'm a spanish speaker
c'est plus facil pour moi comprendre le français que le traduire en anglais
|
mon anglais n'est pas parfait du tout
on a tous des difficultés quand on traduire un texte ou une chonson car il y a des mots et des expression qui ne peuvent jamais etre traduits et on le comprends que par leurs contexte
pas de quoi j'ai rien fait
vous etes le bienvenu
mercie
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 11:21 AM. |
|
|
|