| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
08-20-2007, 06:55 PM
|
#1 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Help me :(
Does anybody is able to translate the song of
Thierry Amiel "Coeur Sacre" into english? I will be very thankful!!!
"Coeur Sacré"
Pas un mot, pas un cri
J'aimerai tant
(avec les chœurs) J'aimerai tellement, rien ne vient pourtant
C'est écrit, sur ta peau
Refrain
(avec les chœurs) Comme un cœur, sacré tatoué, (chœur) l'amour,
peut il durer, (chœur) toujours
Crois tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour
Tout est faux, tout est gris
Tu prétends
(avec les chœurs) Tenter tant et tant le sang jamais ne ment
Tu sais bien, les matins
Quand les cœurs
Semblent peser, (chœur) si lourd
Ton corps tatoué, (chœur) amour
D'un cœur sacré
(avec les chœurs) Est ce l'amour
Refrain
(avec les chœurs) Comme un cœur, sacré tatoué, (chœur) l'amour,
peut il durer, (chœur) toujours
Crois tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour
Last edited by Lalka : 08-20-2007 at 07:28 PM.
Reason: :)
|
|
|
08-21-2007, 05:49 AM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
|
"Coeur Sacré"
"Damned Heart"
Pas un mot, pas un cri
Not a word, not a cry
J'aimerai tant
I will like so much
(avec les chœurs) J'aimerai tellement, rien ne vient pourtant
I will like so much, but nothing works
C'est écrit, sur ta peau
It's written, on your skin
Refrain
(avec les chœurs) Comme un cœur, sacré tatoué, (chœur) l'amour,
peut il durer, (chœur) toujours
Like a damned tattooed heart, can love last forever?
Crois tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour
Do you really believe in love?
Tout est faux, tout est gris
Everything is a fake (false). Everythig is grey
Tu prétends
You are trying
(avec les chœurs) Tenter tant et tant le sang jamais ne ment
Trying again and again, Blood doesn't lie
Tu sais bien, les matins
You know well, the mornings
Quand les cœurs
when hearts
Semblent peser, (chœur) si lourd
Seems be heavy, so heavy (regretful)
Ton corps tatoué, (chœur) amour
Your tattooed body, love
D'un cœur sacré
of a damned heart
(avec les chœurs) Est ce l'amour
It's love
Refrain
(avec les chœurs) Comme un cœur, sacré tatoué, (chœur) l'amour,
peut il durer, (chœur) toujours
like a damned tattooed heart, love can last forever
Crois tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour
Do you really believe in love?
I did my best. Corrections will be needed
Saludos 
|
|
|
 |
08-21-2007, 06:02 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
|
please allow me to correct some littlemistakes otherwise it's perfect thanks
Coeur Sacré"(sacred heart)
"Damned Heart"
Pas un mot, pas un cri
Not a word, not a cry
J'aimerai tant(i would like so much it's conditional)
I will like so much
(avec les chœurs) J'aimerai tellement, rien ne vient pourtant
I would love so much, but nothing works(nothing happens or comes)
C'est écrit, sur ta peau
It's written, on your skin
Refrain
(avec les chœurs) Comme un cœur, sacré tatoué, (chœur) l'amour,
peut il durer, (chœur) toujours
Like a damned tattooed heart, can love last forever?
Crois tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour
Do you really believe in love?
Tout est faux, tout est gris
Everything is a fake (false). Everythig is grey
Tu prétends(you pretend)
You are trying
(avec les chœurs) Tenter tant et tant le sang jamais ne ment
Trying again and again, Blood doesn't lie
trying a lot and a lot,blood doesn't lie
Tu sais bien, les matins
You know well, the mornings
Quand les cœurs
when hearts
Semblent peser, (chœur) si lourd
Seems be heavy, so heavy (regretful)
(seems to weigh ,very heavy)
Ton corps tatoué, (chœur) amour
Your tattooed body, love
D'un cœur sacré
of a damned heart
(avec les chœurs) Est ce l'amour
It's love
Refrain
(avec les chœurs) Comme un cœur, sacré tatoué, (chœur) l'amour,
peut il durer, (chœur) toujours
like a damned tattooed heart, love can last forever
Crois tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour
Do you really believe in love?
|
|
|
 |
08-21-2007, 08:26 AM
|
#4 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
|
thanks for your help
Merci beaucoup 
Last edited by xiurell : 08-21-2007 at 08:29 AM.
|
|
|
08-21-2007, 09:11 AM
|
#5 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
|
pas de quoi
|
|
|
08-21-2007, 04:13 PM
|
#7 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
|
Quote:
Originally Posted by nicoloco
HI all,
the French word "sacré" is very tricky because it possesed many different meanings,
basically, if put after a name it means "sacred" or "holy" if it's related to religion like "un lieu sacré" (a holy or sacred place). iN this case the adjective is always after the name.
But pay attention, if you put this adjective before the name, you will see people goggling because it turns pejorative "c'est une sacrée voiture" = it's a hell of a car!. depending if you're admirative or angry the meaning of the word can change "cette sacrée voiture ne démarre pas! "this damned (or bloody) car won't start up". Waow cette fille à un sacré corp" = Woaw, this girl got a hell of a body!
Now you're warned ;-)
The only exception I know is the famous Paris Church "Sacré-Coeur".
In addition, be carefull not to confuse "coeur" (heart) and "choeur" (choir) which are pronouced stricly the same.
Nico
|
wow!
mercie beaucoup,c'étais genial de ta part de nous expliquer
je savais que ce mot avais plusieurs sens ,c'est là ,la difficulté de la langue française
je l'ai étudié des que j'avais 8 ans,c'est à dire ça fais à peut prés 10 ans et je n'arrive pas à ne pas commettre des fautes
mercie encore une fois
|
|
|
 |
08-22-2007, 02:28 AM
|
#8 (permalink)
|
|
Senior Member
|
French, tricky language
You're welcome,
as a matter of fact almost no one is capable of speaking perfect French, even mother tongues, because French is a very complicate language full of traps, exceptions, and oddities especially with spelling. In adition there are lots and lots of undelying senses, double or triple layers of meaning. But, that's what makes the French so rich and so usefull for poetry and diplomacy. That's for all these reasons that sometimes it's so hard to translate from French. Some foreigners say that French is as complicate as Chinese.
Merci, ce qu'il faut dire c'est que quasiment personne n'est capable de parler le français parfaitement, même des francophones de naissances parce que le français est une langue très compliquée pleine de pièges, d'exceptions, et de bizarreries speciallement avec l'ortographe. De plus il y a plein de sous-entendus, deux ou trois niveaux de sense. Mais, c'est ce qui rend le français si riche et si util pour la poésie et la diplomatie. C'est pour toutes ces raisons que parfois c'est tellement dur de traduire un texte depuis le français. Certains étrangers disent que le Français est aussi compliqué que le chinois.
Nico
|
|
|
 |
08-23-2007, 05:36 AM
|
#9 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
|
Quote:
Originally Posted by nicoloco
You're welcome,
as a matter of fact almost no one is capable of speaking perfect French, even mother tongues, because French is a very complicate language full of traps, exceptions, and oddities especially with spelling. In adition there are lots and lots of undelying senses, double or triple layers of meaning. But, that's what makes the French so rich and so usefull for poetry and diplomacy. That's for all these reasons that sometimes it's so hard to translate from French. Some foreigners say that French is as complicate as Chinese.
Merci, ce qu'il faut dire c'est que quasiment personne n'est capable de parler le français parfaitement, même des francophones de naissances parce que le français est une langue très compliquée pleine de pièges, d'exceptions, et de bizarreries speciallement avec l'ortographe. De plus il y a plein de sous-entendus, deux ou trois niveaux de sense. Mais, c'est ce qui rend le français si riche et si util pour la poésie et la diplomatie. C'est pour toutes ces raisons que parfois c'est tellement dur de traduire un texte depuis le français. Certains étrangers disent que le Français est aussi compliqué que le chinois.
Nico
|
yes you're right about every thing you said ,but pronounciation has never been a problem for me,in the contrary i enjoy it ,and for me it's the most beautiful language,it's not impossible to learn ,we still have the german ,it's very hard ,sometimes i need the whole line to write a word,
my frensh teacher have a lots of vocabulary,every day he brings like ten new words,and he speaks french like arabic but he always tells me that he sometimes can't find a word
|
|
|
 |
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 04:24 AM. |
|
|
|