All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-17-2007, 08:47 AM   #1 (permalink)
Ula
Senior Member
 
Ula's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Poland
Reputation: 12
Default Natasha St-Pier "Tu Trouveras"

Hello! Could someone translate this song into english for me, please !! Merci

Comme tout le monde j'ai mes défauts
J'ai pas toujours les mots qu'il faut
Mais si tu lis entre les lignes
Tu trouveras dans mes chansons
Tout c'que je n'ai pas su te dire

Il y a des fautes d'impression
Des "Je t'aime" un peu brouillon
Malgré mes accords malhabiles
Tu trouveras dans mes chansons
Tout ce que je n'ai pas osé te dire

{Refrain:}
Tu trouveras...
Mes blessures et mes faiblesses
Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
Mes faux pas mes maladresses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
J'ai tellement peur que tu me laisses
Sache que si j'en fais toujours trop
C'est pour qu'un peu tu me restes
Tu me restes

Il y en a d'autres que tu aimeras
Bien plus belles, plus fortes que moi
Tu Trouveras Lyrics on LYRICS Mania

[Je leur laisserai bien sűr la place
Quand je n'aurai plus dans mes chansons
Plus rien ŕ te dire en face
Le temps vous endurcit de tout
Des illusions, des mauvais coups]

Si je n'ai pas su te retenir,
Sache qu'il y a dans mes chansons
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire

Le temps vous endurcit de tout
Des illusions, des mauvais coups
Si je n'ai pas su te retenir,
Sache qu'il y a dans mes chansons
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire

{au Refrain: x3}
Tu trouveras...
Mes blessures et mes faiblesses
Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
Mes faux pas, mes maladresses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
J'ai tellement peur que tu me laisses
Sache que si j'en fais toujours trop
C'est pour qu'un peu tu me restes
Tu me restes.
Ula is offline   Reply With Quote

Old 09-17-2007, 01:01 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 207
Comme tout le monde j'ai mes défauts
I have my defects like everybody else
J'ai pas toujours les mots qu'il faut
I not always have the right words to say
Mais si tu lis entre les lignes
But if you read between lines
Tu trouveras dans mes chansons
you will find in my songs
Tout c'que je n'ai pas su te dire
everything I haven't known to tell you

Il y a des fautes d'impression
There are misprints
Des "Je t'aime" un peu brouillon
a little blured 'I love you's'
Malgré mes accords malhabiles
Despite of my clumsy chords
Tu trouveras dans mes chansons
You will find in my songs
Tout ce que je n'ai pas osé te dire
Everything I dared to tell you

{Refrain:}
Tu trouveras...
you will find...
Mes blessures et mes faiblesses
My wounds and my weaknesses
Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
those I only say in a low voice
Mes faux pas mes maladresses
my false steps my awkwardnesses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
and more love than is necessary
J'ai tellement peur que tu me laisses
I'm so scared you leave me
Sache que si j'en fais toujours trop
I want you to Know that everything I do
C'est pour qu'un peu tu me restes
was for you to stay
Tu me restes
stay

Il y en a d'autres que tu aimeras
There will be others you will love
Bien plus belles, plus fortes que moi
more beautiful, and stronger than me
Tu Trouveras
You will find

[Je leur laisserai bien sűr la place
I'll leave them
Quand je n'aurai plus dans mes chansons
when I won't more in my songs
Plus rien ŕ te dire en face
anything to say front of you
Le temps vous endurcit de tout
Time makes you strong
Des illusions, des mauvais coups
from illusions, from bad blows

Si je n'ai pas su te retenir,
If I didn't Known how to retain you
Sache qu'il y a dans mes chansons
I want you to know that in my songs
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
is everything I didn't have time to tell you

Le temps vous endurcit de tout
Time makes you strong
Des illusions, des mauvais coups
from illusions, from bad beats
Si je n'ai pas su te retenir,
If I didn't Known how to retain you

Sache qu'il y a dans mes chansons
I want you to know that in my songs
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
is everything I didn't have time to tell you

{au Refrain: x3}
Tu trouveras...
you will find...
Mes blessures et mes faiblesses
My wounds and my weaknesses
Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
those I only say in a low voice
Mes faux pas mes maladresses
my false steps my awkwardnesses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
and more love than is necessary
J'ai tellement peur que tu me laisses
I'm so scared you leave me
Sache que si j'en fais toujours trop
I want you to Know that everything I do
C'est pour qu'un peu tu me restes
was for you to stay
Tu me restes
stay

I did
my best

Last edited by xiurell : 09-17-2007 at 01:22 PM.
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 09-17-2007, 06:32 PM   #3 (permalink)
Ula
Senior Member
 
Ula's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Poland
Reputation: 12
Thank you Xiurell very much ! Muchas gracias
Ula is offline   Reply With Quote

Old 09-18-2007, 07:18 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
xiurell's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Palma de Mallorca España
Reputation: 207
De nada, you're very welcome
xiurell is offline   Reply With Quote

Old 09-18-2007, 11:34 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Jul 2007
Reputation: 36
Default corrections

Hi, all, good work Xuirell, here come my addings, corrections and comments

Comme tout le monde j'ai mes défauts
I have my defects like everybody else
J'ai pas toujours les mots qu'il faut
I not always have the right words to say (I don't always say the right words)
Mais si tu lis entre les lignes
But if you read between lines
Tu trouveras dans mes chansons
you will find in my songs
Tout c'que je n'ai pas su te dire
everything I haven't known to tell you (everything I didn't know how to tell you)

Il y a des fautes d'impression
There are misprints (there are the printing mistakes)*
Des "Je t'aime" un peu brouillon
a little blured 'I love you's' (some muddled "i love you's")
Malgré mes accords malhabiles
Despite of my clumsy chords
Tu trouveras dans mes chansons
You will find in my songs
Tout ce que je n'ai pas osé te dire
Everything I dared to tell you (everything I didn't dare to tell you)

{Refrain:}
Tu trouveras...
you will find...
Mes blessures et mes faiblesses
My wounds and my weaknesses
Celles que j'n'avoue qu'? demi-mot
those I only say in a low voice
Mes faux pas mes maladresses
my false steps my awkwardnesses (my slip or my mistakes or can stay in French "faux pas")
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
and more love than necessary
J'ai tellement peur que tu me laisses
I'm so scared you leave me (you might leave me)
Sache que si j'en fais toujours trop
I want you to Know that everything I do (that if I always overdo)
C'est pour qu'un peu tu me restes
was for you to stay (it's for making you to stay with me)
Tu me restes
stay

Il y en a d'autres que tu aimeras
There will be others you will love
Bien plus belles, plus fortes que moi
more beautiful, and stronger than me
Tu Trouveras
You will find

[Je leur laisserai bien s?r la place
I'll leave them (I will of course give way to them)
Quand je n'aurai plus dans mes chansons
when I won't more in my songs (when I have no place in my songs)
Plus rien ? te dire en face
anything to say front of you (nothing to say in front of you)
Le temps vous endurcit de tout
Time makes you strong (time makes you stronger against all odds)
Des illusions, des mauvais coups
from illusions, from bad blows (dirty tricks)

Si je n'ai pas su te retenir,
If I didn't Known how to retain you (if didn't know how to keep you here)
Sache qu'il y a dans mes chansons
I want you to know that in my songs
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
is everything I didn't have time to tell you (everything I hadn't enough time to tell you)

The rest of the song is repeated parts

Le temps vous endurcit de tout
Time makes you strong
Des illusions, des mauvais coups
from illusions, from bad beats
Si je n'ai pas su te retenir,
If I didn't Known how to retain you

Sache qu'il y a dans mes chansons
I want you to know that in my songs
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
is everything I didn't have time to tell you

{au Refrain: x3}
Tu trouveras...
you will find...
Mes blessures et mes faiblesses
My wounds and my weaknesses
Celles que j'n'avoue qu'? demi-mot
those I only say in a low voice
Mes faux pas mes maladresses
my false steps my awkwardnesses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
and more love than is necessary
J'ai tellement peur que tu me laisses
I'm so scared you leave me
Sache que si j'en fais toujours trop
I want you to Know that everything I do
C'est pour qu'un peu tu me restes
was for you to stay
Tu me restes
stay
nicoloco is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 12:57 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1