Problem with beautiful french song

Thread: Problem with beautiful french song

Tags: None
  1. Lalka said:

    Smile Problem with beautiful french song

    Oh my, my sweet friends, help me to translate this text, casue I really don't know if I did it well <


    Dis moi, dis moi que tu m’entends
    Au moins que tu me vois
    Qu’on a encore le temps
    Dis moi pourquoi j’ai froid
    Et toi, qu’est-ce que tu peux répondre
    A cette vie qui s’en va
    Et toutes celles qui s’effondrent
    Et vouloir encore ça
    Dis moi que toi aussi tu pleurs
    D’aussi fort que tu sois
    Que tu ne comprends pas
    Que tous ça te fait peur

    Et nous qu’avons fait de vous
    S’il est vrai ce qu’on nous dit
    Que vous parliez d’amour
    Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui
    Qu’avons nous fait de nous
    S’il est vrai qu’on ait appris
    A ce parler d’amour
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis

    J’ai mal, j’ai mal si simplement
    Au plus profond de moi
    Et toi, si tu m’entend
    Toi aussi tu as froid
    Dis moi que tu ne peux pas répondre
    De ce qu’ils font pour toi
    Qu’ils ont du tous confondre
    Que tu n’étais pas la

    Et nous qu’avons fait de vous
    S’il est vrai ce qu’on nous dit
    Que vous parliez d’amour
    Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui
    Qu’avons nous fait de nous
    S’il est vrai qu’on ait appris
    A ce parler d’amour
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis

    Et nous qu’avons fait de vous (qu’avons-nous fait de nous)
    Qu’avons-nous fait de nous (Qu’avons nous fait de vous)
    Qu’avons-nous fait de nous
    S’il est vrai qu’on ait appris
    A ce parler d’amour
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
    Depuis
    Nous, qu’avons-nous fais de nous (qu’avons-nous fait de nous)
    Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
    Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
    Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    i tried any extra help will be appreciated



    Dis moi, dis moi que tu m’entends
    tell me tell me that you hear me
    Au moins que tu me vois
    at least that you see me
    Qu’on a encore le temps
    that we still have the time
    Dis moi pourquoi j’ai froid
    tell me why i'm feeling cold
    Et toi, qu’est-ce que tu peux r&#233;pondre
    and you,what can you answer
    A cette vie qui s’en va
    this life that goes away
    Et toutes celles qui s’effondrent
    And all those which break down
    Et vouloir encore &#231;a
    And to still want that
    Dis moi que toi aussi tu pleurs
    tell me that you also cry
    D’aussi fort que tu sois
    as extremely as you would be
    Que tu ne comprends pas
    that you don't understand
    Que tous &#231;a te fait peur
    that all that makes you cry

    Et nous qu’avons fait de vous
    and we,who were made of you
    S’il est vrai ce qu’on nous dit
    if what we say is true
    Que vous parliez d’amour
    that you speak about love
    Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui
    what do we have left today?
    Qu’avons nous fait de nous
    what we did we do of ourselves?
    S’il est vrai qu’on ait appris
    if it is true that we had learnt
    A ce parler d’amour
    to speak of love
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
    what we've done of it since then

    J’ai mal, j’ai mal si simplement
    i'm have ache, i have simply ache
    Au plus profond de moi
    in the deepest of me
    Et toi, si tu m’entend
    and you if you hear me
    Toi aussi tu as froid
    you too,you're feeling cold
    Dis moi que tu ne peux pas r&#233;pondre
    tell me that you can't answer
    De ce qu’ils font pour toi
    of what they do for me
    Qu’ils ont du tous confondre
    that they must have to confuse
    Que tu n’&#233;tais pas la
    that you were not there
    Et nous qu’avons fait de vous
    S’il est vrai ce qu’on nous dit
    if what is said is true
    Que vous parliez d’amour
    that you speak of love
    Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui
    Qu’avons nous fait de nous
    S’il est vrai qu’on ait appris
    A ce parler d’amour
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis

    Et nous qu’avons fait de vous (qu’avons-nous fait de nous)
    Qu’avons-nous fait de nous (Qu’avons nous fait de vous)
    Qu’avons-nous fait de nous
    S’il est vrai qu’on ait appris
    A ce parler d’amour
    Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
    Depuis
    Nous, qu’avons-nous fais de nous (qu’avons-nous fait de nous)
    Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
    Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
    Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
     
  3. Lalka said:

    Default

    Thank you soooo much! Great work, you're amazing
     
  4. TheFox said:

    Default

    Que tous &#231;a te fait peur
    that all that makes you cry

    I think it would be "that all that makes you afraid"
     
  5. kokey's Avatar

    kokey said:

    Default

    plz tell me what the name of this song& who is the artist?thnx.
     
  6. Lady_A said:

    Default

    Emmanuel Moire - Qu&#180;avons Nous Fait De Vous
     
  7. hellosexycindy said:

    Default

    J'aime l'eau

    J'aime l'eau dans ma baignoire
    Et sur le carrelage de la cuisine quand maman le nettoie
    J'aime l'eau sur la plage
    J'aime les vaguelettes
    Qui me chatouillent les doigts de pieds
    Et s'en vont avec la mar&#233;e
    J'aime l'eau des flaques et des &#233;tangs
    Des lacs et des barrages o&#249; elle se heurte en &#233;cumant
    J'aime la pluie qui me mouille la langue
    Et qui fait pousser les plantes dans le jardin
    J'aime l'eau des fleuves
    L'eau o&#249; pullulent les petits poissons
    J'aime l'eau quand elle est bien chaude
    Le matin dans mon lavabo
    J'aime l'eau quand elle est gel&#233;e
    Quand je peux patiner sur les mares glac&#233;es.


    Can any one tell me what this song is about
     
  8. Lady_A said:

    Default

    I like (love) water

    I like the water in my bathtub
    And on the tiles of the kitchen when mom cleans it
    I like the water on the beaches
    I like the little waves
    That tickle my toes
    And that go with the tide
    I like the water in puddles and ponds
    In lakes and dams where it bumps foaming
    I like the rain that waters my tongue
    And that makes plants grow in the garden
    I like the river water
    The water where little fish swim
    I like the water when it's really hot
    In the morning in my sink
    I like the water when it's frozen
    When i can skate on frozen ponds.