translation help please: Lettre Ouvert

Thread: translation help please: Lettre Ouvert

Tags: None
  1. Gadjo said:

    Default translation help please: Lettre Ouvert

    Salut tout!,

    Can someone help me out with "Lettre Ouverte". My French isn't as good as I thought, and I don't want to mess up the translation because some words and phrases are unfamiliar.

    Any help will be appreciated!

    Merci beaucoup,
    -- Justin

    Lettre ouverte

    {Disiz La Peste:}
    Pas d'rimes à l'eau d'rose, plutôt prose sève d'écorce,
    A tous ceux qui m'feront un procès vous les complexés du torse,
    J'vous fait du tort à votre propre amour propre, j'avoue,
    C'est sur que si t'aimes que toi ben tu seras jamais jaloux.

    {Refrain:} {Jalane:}
    Dis-toi qu'j'suis là pour longtemps
    Crois-moi c'est garanti
    J'ai l'choix je sais mais pourtant
    C'est toi que j'ai choisi

    {Disiz La Peste:}
    Depuis qu'j'suis sage proche des anges j'essaie d'être
    Je sais qu'c'est dangereux mais comme un ange heureux de se battre
    Pour l'amour j'brandis le flambeau laisse de côté la flambe
    J't'exprime mes flash quand j'suis seul dans ma chambre
    Chérie coco j't'assure qu'je suis plus fort qu'Hitchcock
    Quand j'me fait des bêtes de film aux scénarios de choc
    C'est pire que des péplums quand j'imagine que tu me trompes
    Tout le monde est complice si j'me laisse aller on pourrait rompre
    Le cupide démon m'plante car son arc est une harpe
    Tu m'dis je t'aime dans l'oreille droite dans l'oreille gauche il me gratte
    Elle ment bête de bluff comme sa seuf comme toujours
    Elle est comme les autres meufs qu'assoiffent les reufs tous les jours
    J'sais qu'c'est pas vrai pardon de te salir dans mes songes
    Mon débit d'orgueil faut qu'tu l'éponges parce que ça me ronge
    Et ça m'arrange de te rejeter la faute
    Assure moi qu'j'suis l'seul du reste j'en ai rien à foutre

    {au Refrain, x2}

    {Disiz La Peste:}
    Dès qu'on me reproche d'être trop lover
    Je m'demande s'ils ont tort
    Quand j'étais comme eux j'me sentais plus fort
    Ce manque de confiance en moi c'est depuis qu'j'suis fidèle
    Putain qu'est ce que j'aimerais être le seul à te trouver belle
    Rien qu'd'imaginer ceux qui t'regardent avec leur regard de Sheitan
    Se font des films hard sur ma femme
    C'est pire qu'une torture j't'attribue des aventures
    J'te prendrais même en filature
    C'est immature mais ça me tire

    {Jalane:}
    Pourquoi te torturer cesse de trop penser
    Je chasserai tes idées jour après jour
    Faut pas te fier à mon intégrité
    Je vais te donner tellement d'amour

    {au Refrain, x4}
     
  2. liofer42 said:

    Cool Translation Help

    Sorry, it's just a quick job, so prolly far from being perfect, hope it helps tho:

    Lettre ouverte
    Open letter
    {Disiz La Peste:}
    Pas d'rimes à l'eau d'rose, plutôt prose sève d'écorce,
    No sweet rimes, rather bark sap prose
    A tous ceux qui m'feront un procès vous les complexés du torse,
    To all of you who will sue me, you complexed by your chest
    J'vous fait du tort à votre propre amour propre, j'avoue,
    I challenge your self-esteem, I confess
    C'est sur que si t'aimes que toi ben tu seras jamais jaloux.
    Of course if you only like yourself, you’re never gonna be jealous
    {Refrain:} {Jalane:}
    Dis-toi qu'j'suis là pour longtemps
    Be aware, I’’m gonna be here for a long time
    Crois-moi c'est garanti
    Believe me that’s for sure
    J'ai l'choix je sais mais pourtant
    I have the choice but somehow
    C'est toi que j'ai choisi
    It’s you that I chose

    {Disiz La Peste:}
    Depuis qu'j'suis sage proche des anges j'essaie d'être
    Since I became wise, I tried to get closer to angels
    Je sais qu'c'est dangereux mais comme un ange heureux de se battre
    I know it’s dangerous but like an angel happy to fight
    Pour l'amour j'brandis le flambeau laisse de côté la flambe
    For love I raise the torch leaving the flame aside
    J't'exprime mes flash quand j'suis seul dans ma chambre
    I express my flashes alone in my room
    Chérie coco j't'assure qu'je suis plus fort qu'Hitchcock
    Sweetheart babe I swear I’m stronger than Hitchcock
    Quand j'me fait des bêtes de film aux scénarios de choc
    When I make up movie beasts with great scenarios
    C'est pire que des péplums quand j'imagine que tu me trompes
    It’s worse than peplums when I imagine you cheating on me
    Tout le monde est complice si j'me laisse aller on pourrait rompre
    Everyone is accomplice if I let myself go we could just break-up
    Le cupide démon m'plante car son arc est une harpe
    The cupid devil deceited me coz his bow was a harp
    Tu m'dis je t'aime dans l'oreille droite dans l'oreille gauche il me gratte
    You say you love me in my right ear but he tickles me in the left one
    Elle ment bête de bluff comme sa seuf comme toujours
    She lies full of **** like her sis as always
    Elle est comme les autres meufs qu'assoiffent les reufs tous les jours
    She’s just like other gals arousing guys everyday
    J'sais qu'c'est pas vrai pardon de te salir dans mes songes
    I know it’s not true, forgive me for talking you down in my thoughts
    Mon débit d'orgueil faut qu'tu l'éponges parce que ça me ronge
    My flow of pride needs to be wiped coz it’s killing me
    Et ça m'arrange de te rejeter la faute
    And it’s in my interest to put the blame on you
    Assure moi qu'j'suis l'seul du reste j'en ai rien à foutre
    Swear I’m the only one for you, I don’t care about the rest
    {au Refrain, x2}

    Dès qu'on me reproche d'être trop lover
    As soon as I’m being blamed for being too loving
    Je m'demande s'ils ont tort
    I ask myself if they are wrong
    Quand j'étais comme eux j'me sentais plus fort
    When I was like them, I felt stronger
    Ce manque de confiance en moi c'est depuis qu'j'suis fidèle
    This lack of self confidence, it’s ever since I’m faithful
    Putain qu'est ce que j'aimerais être le seul à te trouver belle
    ****, how I’d love to be the only one to find you pretty
    Rien qu'd'imaginer ceux qui t'regardent avec leur regard de Sheitan
    Just thinking bout others looking at you with their look of Sheitan (devil in arabic)
    Se font des films hard sur ma femme
    Fantasizing on my wife like on porn

    C'est pire qu'une torture j't'attribue des aventures
    It’s worse than torture, I believe you sleep around
    J'te prendrais même en filature
    I would even follow you
    C'est immature mais ça me tire
    It’s immature but I can’t help it

    {Jalane:}
    Pourquoi te torturer cesse de trop penser
    Why hurting yourself, stop thinking too much
    Je chasserai tes idées jour après jour
    I will wipe away these ideas day after day
    Faut pas te fier à mon intégrité
    Do not rely on my integrity
    Je vais te donner tellement d'amour
    I’m gonna give you so much love
    {au Refrain, x4}
     
  3. Gadjo said:

    Default

    liofer42,

    Merci beaucoup pour tout!

    I really appreciate your help. Have a Happy New Year!

    A la prochaine,

    -- Justin