All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-07-2008, 03:00 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 11
Red face I need translation from French to English

Can some one translate this t o English, Please ????

It's "Et Si Tu N'existais Pas" for Joe Dassin

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
I'll be on time is offline   Reply With Quote

Old 02-07-2008, 01:05 PM   #2 (permalink)
* ~ Moderator ~ *
 
Layla's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: In the night
Reputation: 459
"Et Si Tu N'existais Pas" - Joe Dassin

And if you didn’t exist - Joe Dassin

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas.

And if you didn’t exist
Tell me why should I exist
For living in a world without you
Without hope and regrets
And if you didn’t exist
I would try to invent love
Like a painter who sees under his fingers
The day’s colours, borne
And that aren’t coming back.


Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi.

And if you didn’t exist
Tell me why should I exist
Passers-by asleep in my arms
That I won’t never love
And if you didn’t exist
I would be nothing more than one more dot
In this world that comes and goes
I would feel lost
I would need you.


Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.

And if you didn’t exist
Tell me how could I exist
I could make a semblance of me
But I wouldn’t be true
I think that I have found it
The secret of life, the “why”
Just for believing you
And for seeing you.

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas.

And if you didn’t exist
Tell me why should I exist
For living in a world without you
Without hope and regrets
And if you didn’t exist
I would try to invent love
Like a painter who sees under his fingers
The day’s colours, borne
And that aren’t coming back.


Hope you like it! I love this song very much!
__________________
“Life is all about timing... the unreachable becomes reachable, the unavailable become available, the unattainable... attainable.”
Layla is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2008, 03:34 AM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 11
Thank you very much, that will help me learning French faster.
I love this songe too

With my best wishes
Sara
I'll be on time is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2008, 04:26 AM   #4 (permalink)
* ~ Moderator ~ *
 
Layla's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: In the night
Reputation: 459
Quote:
Originally Posted by I'll be on time View Post
Thank you very much, that will help me learning French faster.
I love this songe too

With my best wishes
Sara
You're welcome! French is a very nice language. I like it very much.
__________________
“Life is all about timing... the unreachable becomes reachable, the unavailable become available, the unattainable... attainable.”
Layla is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2008, 05:04 AM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 11
Can you translate this song Madame for "Claude Barzotti"


Je vous regardais tendrement
J'aurais bien voulu vous parler
Mais le courage m'a manqué
J'aurais voulu vous emmener
Faire quelques pas à mes cotés
Sans pour cela imaginer
Imaginer un tas de choses
Des choses que je n'oses vous dire madame
Et pourtant, je pense à vous bien souvent

Souvent je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Je suis heureux j'ai des idées
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
Souvent, je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir

J'ai au coeur une vieille solitude
Viendrez-vous du nord ou du sud
Pour devenir mon habitude
Vous serez mon premier été
Ma rose et ma source cachée
Laissez-moi donc imaginer
Imaginer un tas de choses
Des choses que je n'oses vous dire Madame
Et pourtant, je pense à vous bien souvent

Souvent je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Je suis heureux j'ai des idées
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
Souvent, je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir

Souvent je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Je suis heureux j'ai des idées
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
Souvent, je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
Je pourrais en souffrir et peut-êt t'aimer

Je vous regardais tendrement
J'aurais bien voulu vous parler
Mais le courage m'a manqué
J'aurais voulu vous emmener
Faire quelques pas à mes cotés
Sans pour cela imaginer
Imaginer un tas de choses
Des choses que je n'oses vous dire madame
Et pourtant, je pense à vous bien souvent

Souvent je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Je suis heureux j'ai des idées
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
Souvent, je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir

J'ai au coeur une vieille solitude
Viendrez-vous du nord ou du sud
Pour devenir mon habitude
Vous serez mon premier été
Ma rose et ma source cachée
Laissez-moi donc imaginer
Imaginer un tas de choses
Des choses que je n'oses vous dire Madame
Et pourtant, je pense à vous bien souvent

Souvent je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Je suis heureux j'ai des idées
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
Souvent, je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir

Souvent je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Je suis heureux j'ai des idées
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
Souvent, je pense à vous madame
Souvent, je vous revois madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
Je pourrais en souffrir et peut-êt t'aimer
I'll be on time is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2008, 03:14 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
cortom's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 68
Je vous regardais tendrement
. I looked at you tenderly
J'aurais bien voulu vous parler
. I would have liked to talk to you very much
Mais le courage m'a manqué
. But I lacked the courage
J'aurais voulu vous emmener
. I would have liked to take you with me
Faire quelques pas à mes cotés
. Walk beside me for a few steps
Sans pour cela imaginer
. Not that I start imagining
Imaginer un tas de choses
. Imagining many things
Des choses que je n'oses vous dire madame
. Things that I don't dare to tell you, madame
Et pourtant, je pense à vous bien souvent
. But still, I think about you often

Souvent je pense à vous madame
. Often, I think about you, madame
Souvent, je vous revois madame
. Often, I see you again, madame
Je suis heureux j'ai des idées
. I am happy, I have ideas
Et peut-être à demain, vous me prendrez la main
. And maybe, tomorrow, you will take me by the hand
Souvent, je pense à vous madame
. Often, I think about you, madame
Souvent, je vous revois madame
. Often, I see you again, madame
Ne me dîtes pas de m'en aller
. Don't tell me to go away
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir
. I could suffer from it, maybe die from it

J'ai au coeur une vieille solitude
. In my heart I have an old loneliness
Viendrez-vous du nord ou du sud
. Will you come from north or south
Pour devenir mon habitude
. To become my habit
Vous serez mon premier été
. You will be my first summer
Ma rose et ma source cachée
. My rose, my hidden well (=source of water)
Laissez-moi donc imaginer
. Let me then imagine
Imaginer un tas de choses
. Imagine many things
Des choses que je n'oses vous dire Madame
. Things that I don't dare to tell you, Madame
Et pourtant, je pense à vous bien souvent
. But still, I think about you often

[...]

[...]
Ne me dîtes pas de m'en aller
. Don't tell me to go away
Je pourrais en souffrir et peut-être t'aimer
. I could suffer from it, and maybe love you
__________________
http://www.bloggen.be/mytube
cortom is offline   Reply With Quote

Old 02-12-2008, 12:42 AM   #7 (permalink)
* ~ Moderator ~ *
 
Layla's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: In the night
Reputation: 459
I've only seen your post today, in the morning, Sara, but cortom has already done the translation! By the way, a very nice translation. I like it very much!
__________________
“Life is all about timing... the unreachable becomes reachable, the unavailable become available, the unattainable... attainable.”
Layla is offline   Reply With Quote

Old 02-12-2008, 03:19 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
cortom's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 68
I'm glad you liked it.
__________________
http://www.bloggen.be/mytube
cortom is offline   Reply With Quote

Old 02-18-2008, 05:52 AM   #9 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 11
Thank you very much, I really so thankful that will help me learn french easily

/Merci/

I wish the best for you
Bye bye
I'll be on time is offline   Reply With Quote

Old 03-21-2008, 10:54 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Talking Hope it helps

And if you did not exist Say Me why I would exist to lead in a world without you Without hope and without
regret And if you did not exist I WOULD TRY to invent the love As a painter that sees under its fingers To Be
born the colors of the day And that not some returns

And if you did not exist Say Me for that I would exist Of The passes endormies in my arms That I never would
like And if you did not exist I would be only a point of more In this world that comes and that goes I would
feel lost I WOULD NEED you

And if you did not exist Say Me how I would exist I could pretend to be me But I would not be true And if you
did not exist I believe that I would have found it The life secret, the why Simply to create you And to look
at you

And if you did not exist Say Me why I would exist to lead in a world without you Without hope and without regret And if you did not exist I
WOULD TRY to invent the love As a painter that sees under its fingers To Be born the colors of the day And that not some returns I'll be one
time i's offline Add à I'll be one time's Reputation Continuation Post Reply
Briepull is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
List Of All Translated Lyrics veronika_pooh Czech / Slovak / Slovene 1 09-09-2008 02:20 PM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 08:07 PM
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 113 02-16-2008 04:48 AM
Femme Like You Translation from French to English !! Merci Beaucoup Princesa_020 French lyrics translation 1 12-14-2007 07:02 AM
I`d like to help in translation from english to french or bulgarian maxsimn French lyrics translation 23 08-27-2007 02:37 AM



All times are GMT -6. The time now is 12:34 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1