I know it's been around a while, but what is a smooth English translation of
"hymne a l'armour" by Josh Groban on his "Closer" album? Thanks!
I know it's been around a while, but what is a smooth English translation of
"hymne a l'armour" by Josh Groban on his "Closer" album? Thanks!
"Hymne A L'Amour"
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peut m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peut m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Et si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meures que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Et nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu reunit ceux qui s'aiment
" Hymn to Love "
The blue sky on us can collapse
And the Earth can definitely collapse
Can import me if you love me
I'm the madmen of the whole world
As long as love will flood my mornings
As long as my body will quiver under your hands
Can import me problems
My love since you love me
I would go to the end of the world
I would make dye in fair-haired woman
If you asked me for it
I would go to take down the Moon
I would go to steal destiny
If you asked me for it
I would disavow my fatherland
I would disavow my friends
If you asked me for it
They can definitely laugh at me
I would make anything
If you asked me for it
And if one day life tears you off from me
If you die that you are far from me
Few imports me if you love me
Because me I shall also die
And we shall have as us the eternity
In the blue of all immensity
In the sky more problems
My love you think that they like themselves
God re-joins those who like each other
well... I tried. Hope it's fine
![]()
Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
μόνο στο τίποτα...
Thanks, Igrec! It is close..and I appreciate your efforts!
I tried... I hope I helped a little bit![]()
Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
μόνο στο τίποτα...
Le ciel bleu sur nous peut s'effondre
The blue sky could fall in on us
Et la Terre peut bien s'écrouler
And the earth might give way beneath us
Peu m'importe si tu m'aimes
What could I care if you love me
Je me fous du monde entier
The whole world is nothing to me
Tant que l'amour inondera mes matins
As long as love engulfs my mornings
Tant que mon corps frémira sous tes mains
As long as my body trembles at your touch
Peu m'importent les problèmes
What can problems matter
Mon amour puisque tu m'aimes
My love since you love me
J'irais jusqu'au bout du monde
I would go to the end of the Earth
Je me ferais teindre en blonde
I would dye my hair blond
Si tu me le demandais
If you asked me to
J'irais décrocher la Lune
I would snatch the moon out of the sky
J'irais voler la fortune
I would go and steal Fortune
Si tu me le demandais
If you asked me to
Je renierais ma patrie
I would renounce my country
Je renierais mes amis
I would renounce my friends
Si tu me le demandais
If you asked me to
On peut bien rire de moi
They can laugh at me if they like
Je ferais n'importe quoi
I would do absolutely anything
Si tu me le demandais
If you asked me to
Et si un jour la vie t'arrache à moi
And if one day life tears you away from me
Si tu meures que tu sois loin de moi
If you die and are far away from me
Peu m'importe si tu m'aimes
What does it matter as long as you love me
Car moi je mourrai aussi
Since I will die as well
Et nous aurons pour nous l'éternité
And we will have eternity before us
Dans le bleu de toute l'immensité
In the blue of infinite space
Dans le ciel plus de problèmes
In heaven no more problems
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
My love do you believe we love each other
Dieu reunit ceux qui s'aiment
God reunites those who love
hi,
can anyone translate for me the song of lara fabian je suis malade,,
merci beaucoupe