Results 1 to 5 of 5

Thread: "Let's Face It"

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default "Let's Face It"

    Hi, my mother-in-law, an esthetician for 30+ years had a company named "Let's Face It". I am now starting out on my own after being trained by her and inheriting many of her clients. I looked into translating "Let's Face It" to French and found, " Y Faisons Face". Is this correct? I thought the word face in French was "visage"?

    Can anyone shed some light? I realize that "let's face it" in English is an idiomatic expression. I didn't think the computer would give me a translation at all.

    Many thanks,
    Debra

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default "y faisons face" ?

    Can someone tell me how "y faisons face" translates to English? I'd really appreciate it. I didn't receive any responses to my last inquery regarding this.

    Many thanks,
    Debra

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    The good french translation of "let's face it" is "Faisons-y face" ("y faisons face" has no clear meaning).

    Yes, "face" is french means also "visage". So for a aesthetic business, the expressions "Let's face it" and "Faisons-y face" have the same double meaning in both languages.

    (however...*be aware that 'faisons-y face" may be a little bit difficult to pronounce even for some native french speaker. You have to say it slowly to be understand).

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    or "Faites-y face", may be better.

    "Faites-y face" is more imperative than "faisons-y" but easier to pronounce.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks so much Jeff! Your response is exactly what I was hoping for. I appreciate you taking the time.

    Debra

Similar Threads

  1. Can anybody translate ''Face A La Mer'' in Greek
    By Anthi in forum French lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 02-14-2011, 04:33 AM
  2. the red jumpsuit apparatus face down türkçe çeviri lutfen!!
    By mrs.kiedis in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-12-2009, 01:52 PM
  3. MTV Cribs song also used in I want a famous face
    By HmlJULZ in forum Identify it
    Replies: 4
    Last Post: 04-05-2009, 09:48 PM
  4. Face Down
    By child_of_christ_9_4_86 in forum Identify it
    Replies: 1
    Last Post: 03-14-2007, 09:54 PM

Posting Permissions