All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-29-2008, 12:34 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Smile SVP traduire du FRANÇAIS à ESPAGNOL!!!

N.B: SVP utilisez les mots les plus représentatifs et fidèle au sens du poème.

Mon odyssée, mon Homer, ma tragédie grecque.

Tu as envahis toutes les canules de mon cœur.

Par défaut je t'ai perdu bien avant Waterloo.

Comment Napoléon a su tenir aussi longtemps.

J'espère avoir l'opportunité de te connaître

Parce qu’en fait je ne sais rien de toi.

Fascinant de constater que mon tout c'est toi.

Il y a les autres, puis il y a toi en moi et avec moi.

Sans toi, je suis petite, peu, pas, rien.

Avec toi, je suis le soleil au zénith et la pleine lune un soir d'été.

À travers des photos, je ne vois que tes yeux.

Ils regardent la vie qui défile sans toi.

Pourquoi si mélancolique mon cœur,

Trop de fière que je puisse en être responsable.

Ne détruis pas mes illusions, toi tu as déjà tout.

Un mois, un an, puis 2 années sont passées.

Sortilège, je ne pense toujours qu’à toi.
Latifa2140 is offline   Reply With Quote

Old 04-29-2008, 03:10 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
hashpe's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Romania
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to hashpe
Mon odyssée, mon Homer, ma tragédie grecque.
Mi odisea, mi Homer, mi tragedia griega.

Tu as envahis toutes les canules de mon cœur.
Tu has invadado las cánulas de mi corazón.

Par défaut je t'ai perdu bien avant Waterloo.
Por error te he perdido antes de Waterloo.

Comment Napoléon a su tenir aussi longtemps.
Como Napoleon ha sabido resistir.

J'espère avoir l'opportunité de te connaître
Espero tener la oportunidad de conocerte.

Parce qu’en fait je ne sais rien de toi.
Por que en efecto no se nada de ti.

Fascinant de constater que mon tout c'est toi.
Fascinante constatar que mi ´todo´eres tu.

Il y a les autres, puis il y a toi en moi et avec moi.
Y son los otros, despues eres tu en mi y con migo.

Sans toi, je suis petite, peu, pas, rien.
Sin ti soy pequeño, poco, non, nada.

Avec toi, je suis le soleil au zénith et la pleine lune un soir d'été.
Con tigo, soy el sol al cenit y la luna rellena un sol de verano.

À travers des photos, je ne vois que tes yeux.
A través de las fotografías, yo no veo mas que tus ojos.


Ils regardent la vie qui défile sans toi.
Ellos míran la vida que desfila sin ti.

Pourquoi si mélancolique mon cœur,
Por que tan melancolico mi corazón,

Trop de fière que je puisse en être responsable.
Demasiado orgullo que me haga ser responsable.

Ne détruis pas mes illusions, toi tu as déjà tout.
No destruyas mis ilusiones, tu tines ya todo

Un mois, un an, puis 2 années sont passées.
Un mes, un año, mas de 2 años han pasado.

Sortilège, je ne pense toujours qu’à toi.
Brujeria, yo no pienso siempre mas que en ti.

Ok je ne sais pas ecrire bien en español, avec des accents et tout... ni français mais... j´essaie... j´espere que tout soit ok
hashpe is offline   Reply With Quote

Old 04-29-2008, 05:59 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Thumbs up Hashpe, thank you!

Merci pour ton aide, j'apprécie beaucoup!!!
Merci.
Latifa2140 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 06:34 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1