All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-04-2008, 06:43 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Smile please help to translate into english

Hello, i would like to have "Le Dîner" by Bénabar translated into english.

Le Dîner

J'veux pas y'aller à ce dîner,
J'ai pas l'moral, j'suis fatigué,
Ils nous en voudront pas, allez on n'y va pas.
En plus faut que je fasse un régime ma chemise me boudine,
J'ai l'air d'une chipolata,
Je peux pas sortir comme ça.
Ça n'a rien à voir je les aime bien tes amis,
Mais je veux pas les voir parce que j’ai pas envie.
On s'en fout, on n'y va pas,
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et moi,
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose,
On n'a qu'à dire à tes amis
Qu'on les aime pas et puis tant pis.

J'suis pas d'humeur tout me déprime et il se trouve que par hasard,
Y'a un super bon film à la télé ce soir.
Un chef-d'oeuvre du 7ème art que je voudrais revoir, un drame très engagé
Sur la police de Saint-Tropez.
C'est une satire sociale dont le personnage central est joué par de Funès,
En plus y'a des extraterrestres.
On s'en fout, on n'y va pas,
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et moi,
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose,
On n'a qu'à dire à tes amis
Qu'on les aime pas et puis tant pis.
J'ai des frissons je me sens faible, je crois que je suis souffrant,
ce serait pas raisonnable de sortir maintenant.
Je préfère pas prendre de risque, c'est peut-être contagieux,
il vaut mieux que je reste ça m'ennuie mais c'est mieux.
Tu me traites d'égoïste, comment oses-tu dire ça ?
Moi qui suis malheureux et triste et j'ai même pas de home-cinéma.
On s'en fout, on n'y va pas,
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et moi,
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose,
On n'a qu'à dire à tes amis
Qu'on les aime pas et puis tant pis.
On s'en fout, on n'y va pas,
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et moi.

Thank you in advance.
Jackz20 is offline   Reply With Quote

Old 05-05-2008, 02:01 AM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 35
Avec plaisir.

J'veux pas y'aller à ce dîner,
I don't want to go to that dinner
J'ai pas l'moral, j'suis fatigué,
I don't feel up to it, I'm tired
Ils nous en voudront pas, allez on n'y va pas.
They won't mind, come on let's not go
En plus faut que je fasse un régime ma chemise me boudine,
Anyway I need to go on a diet, my shirt's too tight
J'ai l'air d'une chipolata,
I look like a chipolata
Je peux pas sortir comme ça.
I can't go out like that
Ça n'a rien à voir je les aime bien tes amis,
That's nothing to do with it, I really like your friends
Mais je veux pas les voir parce que j’ai pas envie.
But I don't want to see them because I don't feel like it
On s'en fout, on n'y va pas,
We couldn't care less, we're not going
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
We've just got to hide oursleves under the sheets
On commandera des pizzas, toi la télé et moi,
We'll order some pizzas, you, the telly and me
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose,
We'll ring, we'll apologize, we'll improvise, we'll think of something
On n'a qu'à dire à tes amis
We've only got to tell your friends
Qu'on les aime pas et puis tant pis
That we don't like them and that's too bad

J'suis pas d'humeur tout me déprime et il se trouve que par hasard,
I'm not in the mood, everthing's getting me down and it so happens that
Y'a un super bon film à la télé ce soir.
There's a fantastic film on telly this evening
Un chef-d'oeuvre du 7ème art que je voudrais revoir, un drame très engagé
A cinematic masterpiece which I'd like to see again, a highly commited drama
Sur la police de Saint-Tropez.
About the Saint-Tropez police
C'est une satire sociale dont le personnage central est joué par de Funès,
It's a social satire whose central character is played by Funes
En plus y'a des extraterrestres.
And what's more there's aliens

On s'en fout, on n'y va pas,
We couldn't care less, we're not going
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et moi,
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose,
On n'a qu'à dire à tes amis
Qu'on les aime pas et puis tant pis.

J'ai des frissons je me sens faible, je crois que je suis souffrant,
I've got the shivers and I feel weak, I think I'm unwell
ce serait pas raisonnable de sortir maintenant.
It wouldn't be sensible to go out now
Je préfère pas prendre de risque, c'est peut-être contagieux,
I'd prefer not to take any risks, It could be contagious
il vaut mieux que je reste ça m'ennuie mais c'est mieux.
It's better that I stay, I don't like it but it's for the best
Tu me traites d'égoïste, comment oses-tu dire ça ?
You're calling me selfish, how dare you say that?
Moi qui suis malheureux et triste et j'ai même pas de home-cinéma.
Me who's unhappy and miserable and I haven't even got 'home-cinema'

On s'en fout, on n'y va pas,
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et moi,
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose,
On n'a qu'à dire à tes amis
Qu'on les aime pas et puis tant pis.
On s'en fout, on n'y va pas,
On n'a qu'à se cacher sous les draps,
On commandera des pizzas, toi la télé et mo
birdman is offline   Reply With Quote

Old 05-05-2008, 06:10 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Thank you very much!
Jackz20 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
translate "tengo el control" into english eroshinobi Spanish lyrics translation 1 04-06-2008 08:49 PM
Translate short English quote pls!! Julie Turkish lyrics translation 1 02-22-2008 02:33 PM
would u translate this to english :) ? iluvubb Turkish lyrics translation 1 02-13-2008 12:04 PM
Can you please translate "Ένα ταξίδι" in English:) regginna Greek lyrics translation 3 11-20-2007 10:46 AM
Can someone translate to english of Sfakianakis - somamu flex_ Greek lyrics translation 8 09-24-2007 06:05 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:01 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1