All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-06-2008, 04:39 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default tamer hosny

salut je voudrai que vous me traduiser quelque phrase que je ne connait pas en francais
merci

hi I want you me translate some phrases that I do not know. in French
thank you

tamer hosny

Ana Wala 3aref Ana Maly
Wala Eih Elly Garaly


ma3ak 7a2dar amshy wa akammel
we law meen gara7ny 7at7ammel
With you I can walk and be complete
And if someone hurt me I'll bear it


ya slam 3ala al hob lama ydo9 bab fag'a
oh my god,how is the love beautiful when it suddenly knocks the door
wenta hazin mehtaj law bas had yehessak wenta fi wehda
and while you need someone to feel you in your lonliness
telfony ran ahh
my telephone rang
tren tren
tren tre(the voice of the phone)
welli radet ah ya 3iny
and who ansewerd ah ya 3iny
sotha ahan
her voice was more tender
kalemetni 3an sefata
she talked to me about her caracteristics
kole esiifat elli bimout fiha 3andaha
she has all the caracteristics i like in her
hassesetni min tari'etha
,the way she talked made me feel
bi gamalaha wala ya 3iny bshakleha
her beauty or even her shape
wana bamout fel bent lama tkoun wathe9 men nafsaha
and i'd die for the girl that's so self confident
telfony ran ahh
tren tren
welli radet ah ya 3iny
sotha ahan

besaraha ba9it mosh 3ala ba3dy
frankly i was disturbed
wa ashabi khaduni we rohtelha
and my friends took me to her and i went
la9etha shabah wahed sahbi
i found out that she looks like one of my friend(he founded not beautiful at all )
we yarit ma git wala oltelha
i wish i haven't come none have said to her
wedi akhret elli ye amen li sut wahda fe telifon
this is the end of someone who blieves in a girl's voice on the phone

thanksss
scofild11 is offline   Reply With Quote

Old 05-18-2008, 09:09 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Thanks: 105
Thanked 261 Times in 180 Posts
Send a message via MSN to larosa

tamer hosny

Ana Wala 3aref Ana Maly
je ne sais absolument pas ce que j'ai
Wala Eih Elly Garaly
ni ce qui s'est passé à moi

ma3ak 7a2dar amshy wa akammel
avec to toi je pourrais marcher et continuer
we law meen gara7ny 7at7ammel
et n'importe qui me blesse je vais l'endurer
With you I can walk and be complete
And if someone hurt me I'll bear it


ya slam 3ala al hob lama ydo9 bab fag'a
quel l'amour est beau quand il frappe à la porte tout à coup
oh my god,how is the love beautiful when it suddenly knocks the door
wenta hazin mehtaj law bas had yehessak wenta fi wehda
au moment où tu as besoin de quelq'un pour vous sentir dans ta solitude
and while you need someone to feel you in your lonliness
telfony ran ahh
my telephone rang
mon téléphone a sonné
tren tren
tren tren
tren tre(the voice of the phone)
welli radet ah ya 3iny
and who ansewerd ah ya 3iny
et qui a repondu ah ya 3iny
sotha ahan
her voice was more tender
a la voie plus tendre
kalemetni 3an sefata
elle m'a parlé des ses caractéres
she talked to me about her caracteristics
kole esiifat elli bimout fiha 3andaha
elle avait en elle tous les caractéres que j'aime
she has all the caracteristics i like in her
hassesetni min tari'etha
elle m'a fait senti d'aprés sa maniére de dire
,the way she talked made me feel
bi gamalaha wala ya 3iny bshakleha
sa beauté et voire sa forme
her beauty or even her shape
wana bamout fel bent lama tkoun wathe9 men nafsaha
et moi j'aime à mourir la fille qui a confience en elle meme
and i'd die for the girl that's so self confident
telfony ran ahh
tren tren
welli radet ah ya 3iny
sotha ahan

besaraha ba9it mosh 3ala ba3dy
franchement j'étais boulversé
frankly i was disturbed
wa ashabi khaduni we rohtelha
mes amis m'ont aprris et je suis allées vers lui
and my friends took me to her and i went
la9etha shabah wahed sahbi
i found out that she looks like one of my friend(he founded not beautiful at all )
j'ai decouvert qu'elle ressemble à un ami de moi
we yarit ma git wala oltelha
i wish i haven't come none have said to her
je regrette le fait que je suis venu et que je lui ai dit
wedi akhret elli ye amen li sut wahda fe telifon
this is the end of someone who blieves in a girl's voice on the phone
c'est la fin d'un type qui croix à la voix d'une fille en télphone
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-08-2009, 07:46 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Thanks: 1
Thanked 2 Times in 1 Post

hey lorasa
i have just joined this site
im jsut wondering can you please send me the lyrics of the song
Tamer hosny-habbibi wenta b3eed
in arabic english and the translation in english please
heres the song if u havnt got it
http://www.youtube.com/watch?v=-jI6d...eature=related
thanks alot !
hashishi is offline   Reply With Quote

Old 07-08-2009, 07:53 PM   #4 (permalink)
Moderator
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Thanks: 105
Thanked 261 Times in 180 Posts
Send a message via MSN to larosa

i guess it's been done before ,i'll search for you
__________________
i'll be gone for months friends,i promise i'll be back again
so bye for now...........
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-08-2009, 08:11 PM   #5 (permalink)
Moderator
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Thanks: 105
Thanked 261 Times in 180 Posts
Send a message via MSN to larosa

here you go


my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper,
habibi wenta b3eed ,moshta2 le lamset eid men ghir wala hamsa
close ur eyes and spread your hands, when i think about you, you'll feel the touch...
ghammad we med edeek,awwel ma fakkar feek hathess bel lamsa
my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper,
habibi wenta b3eed ,moshta2 le lamset eid men ghir wala hamsa
close ur eyes and spread your hands, when i think about you, you'll feel the touch...
ghammad we med edeek,awwel ma fakkar feek hathess bel lamsa

you say alone AHH, i say alone AHH, but it's heard as one,
bet2ool le wa7dak ah we ba2ool le wa7di ah we betnseme3 wa7da
my eyes cry for you, your eyes cry for me, it's the same tears,
tebki 3inayya 3leik,tebki 3enayya 3leik hiya domoo3 wada
i know you and can feel you, and see your eyes iwith your eyes and as if i'm in your arms,
3arfak we hasses bik we bashoof 3einik be 3eneek we ka eni been hodnak
and some times my eyes cry for you without your arms or mine
we sa3at 3inaya ktir tebki 3aleek men ghir 7odhni wala 7odhnak
my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper,

close ur eyes and spread your hands, when i think about you, you'll feel the touch...
ghamad we med eideek awwal mafakkar fik hathess belamsa
my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper,
habibi wenta b3eed ,moshta2 le lamset eid men ghir wala hamsa
close ur eyes and spread your hands, when i think about you, you'll feel the touch...
ghammad we med edeek,awwel ma fakkar feek hathess bel lamsa

if each soul is in a different place, we have a special place always gathering us,
law kole roo7 fe makan ,lina 7abib makan,dayman bi yegma3na
no time no man, no fear no forgetting, nor death is gonna stop us
la eaman wa la insan we la 5oof we la nisyan ,wala moot hayemna3na
My love, my love

you say alone AHH, i say alone AHH, but it's heard as one,
bet2ool le wa7dak ah we ba2ool le wa7di ah we betnseme3 wa7da
my eyes cry for you, your eyes cry for me, it's the same tears,
tebki 3inayya 3leik,tebki 3enayya 3leik hiya domoo3 wada
i know you and can feel you, and see your eyes iwith your eyes and as if i'm in your arms,


(my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper, )

My Love , My Love , We have an agreement , Whenver we are apart we must be back
habibi bini we binak we3ood,mahma b3edna n3ood
When we hope we pass any border
bawel ma netmanna n3addi aye 7dood
my love , my life is around you, you touch it by your eyes & Feel it by your emotions
7abib ana roo7i tif 7awalik,betelmesooo b3inik we t7esso beshou3oorak
My love, my love. . .
habibi habibi

my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper,
habibi wenta b3eed ,moshta2 le lamset eid men ghir wala hamsa
close ur eyes and spread your hands, when i think about you, you'll feel the touch...
ghammad we med edeek,awwel ma fakkar feek hathess bel lamsa
my love when you are far, i miss the hand touch, without any whisper,
habibi wenta b3eed ,moshta2 le lamset eid men ghir wala hamsa
close ur eyes and spread your hands, when i think about you, you'll feel the touch...
ghammad we med edeek,awwel ma fakkar feek hathess bel lamsa
__________________
i'll be gone for months friends,i promise i'll be back again
so bye for now...........
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-17-2009, 07:25 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Thanks: 1
Thanked 2 Times in 1 Post

thanks so much
mwaa
hashishi is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
tamer hosny scofild11 French lyrics translation 1 05-30-2008 04:39 AM
tamer hosny sanctuary Arabic lyrics translation 1 04-04-2008 06:57 AM
Tamer Hosny - Telephony Ran LaaSemaa Arabic lyrics translation 29 01-08-2008 12:29 PM
Min Fadlik, I need the translation to "Nour 3any" by Tamer Hosny aliki Arabic lyrics translation 4 11-20-2007 03:29 PM
TAMER HOSNY + NAWAL translation PLZ ava Arabic lyrics translation 1 11-05-2007 04:39 PM



All times are GMT -6. The time now is 01:51 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1