I have translated the song into English first and now somebody could translate it to Duch!
Cinquante ans d'amour -
50 years of love
Cinquante ans d'amour entre vous et moi
50 years of love between you and me
Cinquante ans d'amour ça ne s'oublie pas
50 years of love aren’t forgotten
Comme au premier jour c'est le même accord
It’s the same agreement from the first day
Cinquante ans d'amour et on s'aime encore
50 years of love and we still love eachother
Qui aurait cru à notre histoire
Who would have believed our story
Le jour où l'on s'est rencontrés
The day where we have met
Si la fidélité est rare
If loyalty is rare
Nous on ne s'est jamais trompés
We weren't ever mistaken
On a connu quelques orages
We had some difficulties
Des conflits de générations
Generation conflicts
Chaque fois l'autre est resté sage
Every time the other one remained wise
Et tout finissait en chansons
And everything ended happily
{au Refrain}
C'est un conte extraordinaire
This is a wonderful tale
Un demi-siècle de bonheur
Half a century of happiness
Et si je pouvais tout refaire
And if i could do it all again
Je le referais de bon cœur
I would do it gladly
Ça fait si longtemps que l'on s'aime
It has been so long since we love eachother
Accordez-moi votre pardon
Give me your forgiveness
Si pour la première fois en scène
If, for the first time on stage
Je vous dis tu dans ma chanson
I would tell you, „you” in my song.
{Refrain par un chœur:}
Cinquante ans d'amour entre toi et moi
50 years of love between you and me
Cinquante ans d'amour tu es toujours là
50 years of love, you are still here.
{Refrain:}
Comme au premier jour c'est le même accord
It’s the same agreement from the first day
Cinquante ans d'amour et je t'aime encore
50 years of love and i still love you
Cinquante ans d'amour
50 years of love
Cinquante ans d'amour
50 years of love