Tino Rossi - Cinquante Ans D'amour

Thread: Tino Rossi - Cinquante Ans D'amour

Tags: None
  1. Veris said:

    Default Tino Rossi - Cinquante Ans D'amour

    Can someone translate the song 'Cinquante Ans D'amour' from Tino Rossi from french to dutch? I realy need to have this translation.
    Thx

    Veris
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Lyrics from me!

    Cinquante ans d'amour

    Cinquante ans d'amour entre vous et moi
    Cinquante ans d'amour ça ne s'oublie pas
    Comme au premier jour c'est le même accord
    Cinquante ans d'amour et on s'aime encore

    Qui aurait cru à notre histoire
    Le jour où l'on s'est rencontrés
    Si la fidélité est rare
    Nous on ne s'est jamais trompés
    On a connu quelques orages
    Des conflits de générations
    Chaque fois l'autre est resté sage
    Et tout finissait en chansons
    {au Refrain}

    C'est un conte extraordinaire
    Un demi-siècle de bonheur
    Et si je pouvais tout refaire
    Je le referais de bon cœur
    Ça fait si longtemps que l'on s'aime
    Accordez-moi votre pardon
    Si pour la première fois en scène
    Je vous dis tu dans ma chanson

    {Refrain par un chœur:}
    Cinquante ans d'amour entre toi et moi
    Cinquante ans d'amour tu es toujours là

    {Refrain:}
    Comme au premier jour c'est le même accord
    Cinquante ans d'amour et je t'aime encore
    Cinquante ans d'amour
    Cinquante ans d'amour
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    I have translated the song into English first and now somebody could translate it to Duch!

    Cinquante ans d'amour - 50 years of love

    Cinquante ans d'amour entre vous et moi
    50 years of love between you and me
    Cinquante ans d'amour ça ne s'oublie pas
    50 years of love aren’t forgotten
    Comme au premier jour c'est le même accord
    It’s the same agreement from the first day
    Cinquante ans d'amour et on s'aime encore
    50 years of love and we still love eachother

    Qui aurait cru à notre histoire
    Who would have believed our story
    Le jour où l'on s'est rencontrés
    The day where we have met
    Si la fidélité est rare
    If loyalty is rare
    Nous on ne s'est jamais trompés
    We weren't ever mistaken
    On a connu quelques orages
    We had some difficulties
    Des conflits de générations
    Generation conflicts
    Chaque fois l'autre est resté sage
    Every time the other one remained wise
    Et tout finissait en chansons
    And everything ended happily
    {au Refrain}

    C'est un conte extraordinaire
    This is a wonderful tale
    Un demi-siècle de bonheur
    Half a century of happiness
    Et si je pouvais tout refaire
    And if i could do it all again
    Je le referais de bon cœur
    I would do it gladly
    Ça fait si longtemps que l'on s'aime
    It has been so long since we love eachother
    Accordez-moi votre pardon
    Give me your forgiveness
    Si pour la première fois en scène
    If, for the first time on stage
    Je vous dis tu dans ma chanson
    I would tell you, „you” in my song.

    {Refrain par un chœur:}
    Cinquante ans d'amour entre toi et moi
    50 years of love between you and me
    Cinquante ans d'amour tu es toujours là
    50 years of love, you are still here.

    {Refrain:}
    Comme au premier jour c'est le même accord
    It’s the same agreement from the first day
    Cinquante ans d'amour et je t'aime encore
    50 years of love and i still love you
    Cinquante ans d'amour
    50 years of love
    Cinquante ans d'amour
    50 years of love
     
  4. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default

    Cinquante ans d'amour
    ...Vijftig jaar [van] liefde

    Cinquante ans d'amour entre vous et moi
    ...Vijftig jaar liefde, tussen U en mij
    Cinquante ans d'amour ça ne s'oublie pas
    ...Vijftig jaar liefde, dat vergeet men niet
    Comme au premier jour c'est le même accord
    ...Zoals op de eerste dag voelen wij elkaar aan
    Cinquante ans d'amour et on s'aime encore
    ...Vijftig jaar liefde, en nog steeds houden we van elkaar

    Qui aurait cru à notre histoire
    ...Wie had het [let.: ons verhaal] kunnen geloven
    Le jour où l'on s'est rencontrés
    ...Toen [let.: de dag dat] we elkaar ontmoetten
    Si la fidélité est rare
    ...Trouw mag dan zeldzaam zijn
    Nous on ne s'est jamais trompés
    ...Wij hebben ons nooit (in elkaar) vergist
    On a connu quelques orages
    ...We hebben enkele onweders meegemaakt
    Des conflits de générations
    ...Generatieconflicten
    Chaque fois l'autre est resté sage
    ...Maar we zijn verstandig gebleven
    ...(Let.: telken is de andere wijs gebleven)
    Et tout finissait en chansons
    ...En alles eindigde met een lied
    {au Refrain}

    C'est un conte extraordinaire
    ...Het is een buitengewoon verhaal
    Un demi-siècle de bonheur
    ...Een halve eeuw geluk
    Et si je pouvais tout refaire
    ...En mocht ik alles herdoen
    Je le referais de bon cœur
    ...Ik deed het opnieuw, van ganser harte
    Ça fait si longtemps que l'on s'aime
    ...Zo lang reeds houden we van elkaar
    Accordez-moi votre pardon
    ...Vergeef me
    ...(Let.: Schenk me Uw vergiffenis)
    Si pour la première fois en scène
    ...Als ik voor de allereerste keer in publiek
    Je vous dis tu dans ma chanson
    ...'Jou' zeg in mijn lied
    ...(Vandaar de 'U' en 'Uw' hogerop)

    {Refrain par un chœur:}
    Cinquante ans d'amour entre toi et moi
    ...Vijftig jaar liefde tussen jou en mij
    Cinquante ans d'amour tu es toujours là
    ...Vijftig jaar liefde, en je bent er nog altijd

    {Refrain:}
    Comme au premier jour c'est le même accord
    ...Zoals op de eerste dag voelen we elkaar aan
    Cinquante ans d'amour et je t'aime encore
    ...Vijftig jaar liefde, en ik hou nog steeds van jou
    Cinquante ans d'amour
    ...Vijftig jaar liefde
    Cinquante ans d'amour
    ...Vijftig jaar liefde
     
  5. Veris said:

    Default

    thx, appreciate it
     
  6. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default

    Quote Originally Posted by Veris View Post
    thx, appreciate it
    Geen dank. Blij dat ik nog eens iets in mijn moeders taal kon doen op het forum.