| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
06-30-2008, 07:24 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2008
Location: israel
|
Joe Dassin - L'été Indien
please,,,,,,,,please
Can some one translate this t o English, Please ????
L'ÉTÉ INDIEN - -
Paroles: Pierre Delanoë et Claude Lemesle; paroles et musique originales: S. Ward, Pasquale Losito, Vito Pallavicini et Salvatore Cutugno
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là. Nous marchions
Sur une plage, un peu comme celle-ci. C'était l'automne, un automne où il
Faisait beau, une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique.
Là-bas on l'appelle l'été indien, mais c'était tout simplement le nôtre.
Avec ta robe longue, tu ressemblais à une aquarelle de Marie
Laurencin. Et je me souviens, oui je me souviens très bien de ce que je
T'ai dit ce matin-là, il y a un an, un siècle, une éternité...
On ira où tu voudras, quand tu voudras,
Et l'on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien.
PARLÉ:
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne, mais c'est comme si
J'y étais. Je pense à toi, où es-tu, que fais-tu, est-ce que j'existe
Encore pour toi... Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune.
Tu vois, comme elle, je reviens en arrière, comme elle,
Je me couche sur la sable. Et je me souviens, je me souviens des marées
Hautes, du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer il y a une
Éternité, un siècle, il y a un an...
On ira où tu voudras, quand tu voudras,
Et l'on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien.
On ira où tu voudras, quand tu voudras,
Et l'on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien.
thanking you in advance
|
|
|
 |
06-30-2008, 10:26 AM
|
#2 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jun 2008
Location: Belgium
|
L'été indien- The Indian Summer
L'ÉTÉ INDIEN - -
The Indian Summer
Paroles: Pierre Delanoë et Claude Lemesle; paroles et musique originales: S. Ward, Pasquale Losito, Vito Pallavicini et Salvatore Cutugno
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là.
You know, I've never been as happy as this morning
Nous marchions sur une plage, un peu comme celle-ci.
We were walking on a beach, a little bit like this one
C'était l'automne, un automne où
It was autumn, an autumn where
Faisait beau, une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique.
The weather was good, a season that only exists in the north of America
Là-bas on l'appelle l'été indien, mais c'était tout simplement le nôtre.
There it's called indian summer, but it was just ours
Avec ta robe longue, tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
With your long dress, you looked like a watercolour of Marie Laurencin
Et je me souviens, oui je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là
And I remember, yes I remerber very well what I told you this morning
Il y a un an, un siècle, une éternité...
A year, a century, an eternity ago...
CHORUS:
On ira où tu voudras, quand tu voudras,
We'll go wherever you'll want, whenever you'll want
Et l'on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort.
And we'll still love each other when love will be died.
Toute la vie sera pareille à ce matin
All the life will be the same as this morning
Aux couleurs de l'été indien.
With indian summer's colours
PARLÉ:
SPOKEN:
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne,
Today I'm very far from this morning of autumn,
Mais c'est comme si j'y étais.
But it's as if I was there.
Je pense à toi, où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
I think of you, where are you? What are you doing? Do I still exist for you?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune.
I'm watching this wave wich will never reach the dune
Tu vois, comme elle, je reviens en arrière, comme elle,
You see, like it (the wave), I go back behind, as it (the wave)
Je me couche sur la sable.
I lie down on the sand
Et je me souviens, je me souviens des marées hautes,
And I remember, I remember the high tides
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
The sun and the hapiness that went over the sea
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an...
An eternity, a century, a year ago...
CHORUS x2
I hope it'll help you
|
|
|
 |
07-01-2008, 08:18 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2008
Location: israel
|
thanking you
thanking you
thanking you
Better from nothing
thanking you again
|
|
|
07-01-2008, 12:09 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jun 2008
Location: Belgium
|
You're welcome
You're welcome
You're welcome
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 07:36 PM. |
|
|
|