Amel Bent - Je Reste Seule

Thread: Amel Bent - Je Reste Seule

Tags: None
  1. yumatu90 said:

    Default Amel Bent - Je Reste Seule

    May you translate French to English Please?Thanks in advice (couldn't find in forum)
    Maman j'ai mal, maman je souffre
    Je ne sais vers qui me tourner
    Pour m'aider à sortir du gouffre
    Dans lequel la vie m'a jetée
    Maman j'ai peur, maman je brûle
    Hier le ciel m'était offert
    Aujourd'hui le monde bascule
    Je fuis tous les feux de l' enfer
    Je reste seule

    Quand tout s'effondre autour de moi
    Je reste seule
    Quand tout me file entre les doigts
    Je reste seule
    Perdant mes rêves et ma foi
    Je reste seule
    Sans lui, sans joie
    Je reste seule
    Avec mes doutes et mes peurs
    Je reste seule
    Quand tout me trahit et tout meurt
    Je reste seule
    Sur les débris de mon bonheur
    Je reste seule, toute seule

    Maman je suis à l'agonie
    Que vont être mes nuits, mes jours ?
    Pourrai-je supporter la vie
    Sans la chaleur de notre amour ?
    Maman je suis face à moi-même
    Ridicule , cherchant mes mots
    Avec des milliers de "je t' aime"
    Noyés de larmes et de sanglots
    Je reste seule

    Quand tout s'effondre autour de moi
    Je reste seule
    Quand tout me file entre les doigts
    Je reste seule
    Perdant mes rêves et ma foi
    Je reste seule
    Sans lui, sans joie
    Je reste seule
    Avec mes doutes et mes peurs
    Je reste seule
    Quand tout me trahit et tout meurt
    Je reste seule
    Sur les débris de mon bonheur
    Je reste seule
    Maman regarde-moi
    Je reste toute seule
    Sans joie

    Je reste toute seule
     
  2. Lady_A said:

    Default

    My try:

    I stay alone

    Maman j'ai mal, maman je souffre
    Mother I feel bad, mother I hurt
    Je ne sais vers qui me tourner
    I don't know who to turn to
    Pour m'aider à sortir du gouffre
    To help me get of the abyss
    Dans lequel la vie m'a jetée
    Life has thrown me into
    Maman j'ai peur, maman je brûle
    Mother I am afraid, mother I'm burning
    Hier le ciel m'était offert
    Yesterday the sky was open for me
    Aujourd'hui le monde bascule
    Today life changes radically
    Je fuis tous les feux de l' enfer
    I flee all the fires in Hell
    Je reste seule
    I stay alone.

    Quand tout s'effondre autour de moi
    When everything crumbles around me
    Je reste seule
    I stay alone
    Quand tout me file entre les doigts
    When everything slips through my fingers
    Je reste seule
    I stay alone
    Perdant mes rêves et ma foi
    Losing my dreams and my faith
    Je reste seule
    I stay alone
    Sans lui, sans joie
    Without him, without joy
    Je reste seule
    I stay alone
    Avec mes doutes et mes peurs
    With my doubts and my fears
    Je reste seule
    I stay alone
    Quand tout me trahit et tout meurt
    When everything betrayed me and everything died
    Je reste seule
    I stay alone
    Sur les débris de mon bonheur
    On what's left of my luck/my happiness*
    Je reste seule, toute seule
    I stay alone, all alone

    Maman je suis à l'agonie
    Mother I am agonizing
    Que vont être mes nuits, mes jours ?
    How my nights and my days will be like ?
    Pourrai-je supporter la vie
    Will I be able to bear the life?
    Sans la chaleur de notre amour ?
    Without the warmth of our love?
    Maman je suis face à moi-même
    Mother I am facing myself
    Ridicule , cherchant mes mots
    Ridiculous, trying to find my words
    Avec des milliers de "je t' aime"
    With thousands of "I love you"
    Noyés de larmes et de sanglots
    Drowned in tears and in sobs
    Je reste seule
    I stay alone

    Quand tout s'effondre autour de moi
    When everything crumbles around me
    Je reste seule
    I stay alone
    Quand tout me file entre les doigts
    When everything slips through my fingers
    Je reste seule
    I stay alone
    Perdant mes rêves et ma foi
    Losing my dreams and my faith
    Je reste seule
    I stay alone
    Sans lui, sans joie
    Without him, without joy
    Je reste seule
    I stay alone
    Avec mes doutes et mes peurs
    With my doubts and my fears
    Je reste seule
    I stay alone
    Quand tout me trahit et tout meurt
    When everything betrayed me and everything died
    Je reste seule
    I stay alone
    Sur les débris de mon bonheur
    On what's left of my luck/my happiness
    Je reste seule
    I stay alone
    Maman regarde-moi
    Mother look at me
    Je reste toute seule
    I stay all alone
    Sans joie
    Without joy

    Je reste toute seule
    I stay all alone

    *What's the correct translation of this line?
     
  3. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    Maman j'ai mal, maman je souffre
    Mother I feel bad, mother I hurt
    => for je souffre = I suffer or I'm hurt, would be better?

    Sur les débris de mon bonheur
    On what's left of my luck/my happiness*
    => On the leftovers of my happiness (I guess she means her happiness was broken into pieces, so there are just fragments of it left)
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Thank you for your corrections.
    To hurt can be also a transitive verb, especially when you reffer to the psicological pain. As for the second line, I agree, I guess she means her happiness and not her luck.
     
  5. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    ah ok! I didn't know about the transitive form of hurt XD I guess most of time you would use la chance to talk about luck
     
  6. yumatu90 said:

    Default

    Merci.