looking for english translation of the french song:"la-bas"from jean-jacques goldman

Thread: looking for english translation of the french song:"la-bas"from jean-jacques goldman

Tags: None
  1. mariannaklv said:

    Default looking for english translation of the french song:"la-bas"from jean-jacques goldman

    hello
    Does someone know where ican find the translation of the song: la-bas from Jean Jacques Goldman & Sirima: French to English Plz?Thanks by advance (couldn't find in forum)

    here are the french lyrics:

    Là bas
    Tout est neuf et tout est sauvage
    Libre continent sans grillage
    Ici nos reves sont étroits
    C'est pour ca que j'irai là bas

    Là bas
    Faut du coeur et faut du courage
    Mais tout est possible à mon âge
    Si tu as la force et la foi
    L'or est à portée de tes doigts
    C'est pour ca que j'irai là bas

    N'y va pas
    Y a des tempetes et des naufrages
    Le feu, les diables et les mirages
    Je te sais si fragile parfois
    Reste au creux de moi

    On a tant d'amour à faire
    Tant de bonheur à venir
    Je te veux mari et père
    Mais toi tu reves de partir
    Ici tout est joué d'avance
    Et l'on y peut rien changer
    Tout dépend de ta naissance
    Et moi je ne suis pas bien né

    Là bas
    Loin de nos vies, de nos villages
    J'oublierai ta voix, ton visage
    J'ai beau te serrer dans mes bras
    Tu m'échappes déjà là bas

    J'aurai ma chance le jour et mes droits
    N'y va pas
    Et la fierté qu'ici je n'ai pas
    Là bas
    Tout ce que tu mérites est à toi
    N'y va pas
    Ici les autres imposent leurs lois
    Là bas
    Je te perdrai peut-etre là bas
    N'y va pas
    Mais je me perds si je reste là
    Là bas
    La vie ne m'a pas laissé le choix
    N'y va pas
    Toi et moi ce sera là bas ou pas
    Là bas
    Tout est neuf et tout est sauvage
    N'y va pas
    Libre continent sans grillage
    Là bas
    Beau comme on imagine pas
    N'y va pas
    Ici nos reves sont étroits
    Là bas
    C'est pour ca que j'irai là bas
    N'y va pas
    On ne m'a pas laissé le choix
    Là bas
    Je me perds si je reste là
    N'y va pas
    C'est pour ca que j'irai là bas.
     
  2. zaö's Avatar

    zaö said:

    Smile

    Là bas
    There

    Tout est neuf et tout est sauvage
    Everything is new and everything is wild

    Libre continent sans grillage
    Free continent without wire fencing

    Ici nos reves sont étroits
    Here our dreams are narrow

    C'est pour ca que j'irai là bas
    That's why I'll go there

    Là bas
    There

    Faut du coeur et faut du courage
    You must have courage and be brave

    Mais tout est possible à mon âge
    But everything is possible at my age

    Si tu as la force et la foi
    If you have strength and faith

    L'or est à portée de tes doigts
    You can reach the gold

    C'est pour ca que j'irai là bas
    That's why I'll go there


    N'y va pas
    Don't go

    Y a des tempetes et des naufrages
    There are storms and wrecks

    Le feu, les diables et les mirages
    The fire, devils and mirages

    Je te sais si fragile parfois
    I know you're so fragile sometimes

    Reste au creux de moi
    Stay in the hollow of me (means: stay with me)

    On a tant d'amour à faire
    We have so much love to do

    Tant de bonheur à venir
    So much happiness to come

    Je te veux mari et père
    I want you as husband and father

    Mais toi tu reves de partir
    But you, you dream to leave

    Ici tout est joué d'avance
    Here everything is already decided

    Et l'on y peut rien changer
    And we can't chage it

    Tout dépend de ta naissance
    Everything depends on your birth

    Et moi je ne suis pas bien né
    And me, I'm not born well


    Là bas
    There

    Loin de nos vies, de nos villages
    Far from our lives, our villages

    J'oublierai ta voix, ton visage
    I'll forget your voice, your face

    J'ai beau te serrer dans mes bras
    Even if I hold you tight in my arms

    Tu m'échappes déjà là bas
    You escape already (from me) there

    J'aurai ma chance le jour et mes droits
    I'll have my chance the day and my rights

    N'y va pas
    Don't go

    Et la fierté qu'ici je n'ai pas
    And the pride that I don't have here

    Là bas
    There

    Tout ce que tu mérites est à toi
    Everything you deserve is yours

    N'y va pas
    Don't go

    Ici les autres imposent leurs lois
    Here the others impose their laws

    Là bas
    There

    Je te perdrai peut-etre là bas
    I'll maybe loose you there

    N'y va pas
    Don't go

    Mais je me perds si je reste là
    But I loose myself if I stay here

    Là bas
    There

    La vie ne m'a pas laissé le choix
    Life didn't let me the choice

    N'y va pas
    Don't go

    Toi et moi ce sera là bas ou pas
    You and me it'll be there or not

    Là bas
    There

    Tout est neuf et tout est sauvage
    Everything is new and everything is wild

    N'y va pas
    Don't go

    Libre continent sans grillage
    Free continent without wire fencing

    Là bas
    There

    Beau comme on imagine pas
    Beautiful as you can't imagine

    N'y va pas
    Don't go

    Ici nos reves sont étroits
    Here our dreams are narrow

    Là bas
    There

    C'est pour ca que j'irai là bas
    That's why I'll go there

    N'y va pas
    Don't go

    On ne m'a pas laissé le choix
    The choice wasn't given to me

    Là bas
    There

    Je me perds si je reste là
    I loose myself if I stay here

    N'y va pas
    Don't go

    C'est pour ca que j'irai là bas.
    That's why I'll go there.

    This is a beautiful song, I did my best
    XXX
    Zaö