Et si, j'ai tort
De lire, dans tes pensées
Ou rien de beau,
Ne m'échappe, à part toi
Seuls quelques silences
M'effleurent encore quand je dors
Je n'ai plus de raison d'aimer
{Refrain:}
Et tant pis, si je me détruis
Et je fais le tour
De tes mots, tes promesses
Et tes envies d'ailleurs
Et tant pis, si tu m'interdis
D'être pour toi l'unique objet
que tu désirs. Même obscures
Et fier, ou non
Là n'est pas la question
Et je n'attends rien
De tes ombres, tes efforts
J'ai pris au soleil
Le feu qui manque à ton corps
Et perdu ton âme à l'horizon
{au Refrain}
Je m'attends à tout, sauf à toi
Je ne t'aurais jamais que pour moi
Et quand j'y crois ton coeur n'ose pas
Alors tant pis, si je me détruis
Et je fais le tour
De mes mots, mes faiblesses
Et mes envies d'ailleurs
Et tant pis, si tu m'interdis
D'être pour toi l'unique objet
que tu désirs,
Je reste pur malgré ma blessure
Tags:
None
-
HELP PLEASE For translating Tant Pis de Roch Voisine en Anglais. MERCI
-
Et si, j'ai tort
& if, I'm wrong
De lire, dans tes pensées
In reading, in your thoughts
Ou rien de beau,
where nothing sweet's
Ne m'échappe, à part toi
escaping me, but you
Seuls quelques silences
Just a few silences
M'effleurent encore quand je dors
Brush me still when I'm sleeping
Je n'ai plus de raison d'aimer
I don't have reason left to love
{Refrain:}
Et tant pis, si je me détruis
& nevermind, if I destroy me
Et je fais le tour
& I turn around
De tes mots, tes promesses
your words, your promises
Et tes envies d'ailleurs
& your cravings too
Et tant pis, si tu m'interdis
& nevermind, if you forbid me
D'être pour toi l'unique objet
to be for you the only thing
que tu désirs. Même obscures
you want. Even dark
Et fier, ou non
& proud, or not
Là n'est pas la question
That's not the point
Et je n'attends rien
& I don't wait for anything
De tes ombres, tes efforts
from your shadows, your efforts
J'ai pris au soleil
I took from the sun
Le feu qui manque à ton corps
the fire that lacks from your body
Et perdu ton âme à l'horizon
& lost your soul at the horizon
{au Refrain}
Je m'attends à tout, sauf à toi
I expect everything, except you
Je ne t'aurais jamais que pour moi
I'll never have you just for me
Et quand j'y crois ton coeur n'ose pas
& when I believe it your heart doesn't dare
Alors tant pis, si je me détruis
So nevermind, If I destroy me
Et je fais le tour
& I turn around
De mes mots, mes faiblesses
my words, my weaknesses
Et mes envies d'ailleurs
& my cravings too
Et tant pis, si tu m'interdis
& nevermind, if you forbid me
D'être pour toi l'unique objet
to be for you the only thing
que tu désires,
you want
Je reste pur malgré ma blessure
I stay pure despite my wound