My try! Any corrections are welcome!
Le mot de passe -
The password
On peut penser que d'ici là
We might think that from here to there
Le monde aura changé de nom
The world would have changed its name
Et que rien ne résistera
And that nothing will resist
Au temps qui passe, de toute façon
The passage of time, anyway
On peut s'attendre à retrouver
We can expect to find
Un peu de toi dans mes chagrins
A little of you in my sorrows
On verra bien que j'ai pleuré
We’ll see well that i have cried
Et que j'ai tenu d'autres mains
And that i have hold other hands
Je serai là au temps qui passe
I will be there at the time that passes
Au temps qui a raison de tout
At the time that erases everything
Je serai là comme je suis là
I will be there as i am here
Devant chez nous
Faced with us
Je serai là comme une trace
I will be there like a trace
Sur les vestiges d'un amour fou
On the remnants of a crazy love
Je serai là comme je suis là
I will be there as i am here
Le mot de passe, le mot de passe
The password, the password
Ce sera nous
This will be us
On peut penser que tu voudras
We might think that you would like
Me raconter nos retrouvailles
To tell me our reunion
Faudra-t-il alors que j'y crois
Then, would i have to believe that
Comme j'ai cru à nos batailles
Like i have believed our battles
On peut passer si près de toi
We can come so close to you
Sans te toucher, sans te comprendre
Without touching you, without understanding you
Il y a ces mots qui n'auront pas
There are those words, that have not had
Eu la patience de t'attendre
The patience of waiting for you
Je serai là au temps qui passe
I will be there at the time that passes
Au temps qui a raison de tout
At the time that is always right
Je serai là comme je suis là
I will be there as i am here
Devant chez nous
Faced with us
Je serai là comme une trace
I will be there like a trace
Sur les vestiges d'un amour fou
On the remnants of a crazy love
Je serai là comme je suis là
I will be there as i am here
Le mot de passe, le mot de passe
The password, the password
Ce sera nous
This will be us
Je n'ai que ça d'éternité à te confier
I don’t have but the eternity to trust you
Ces quelques heures
These few hours
Où j'aurais choisi d'arrêter
Where i chose to stop
Le petits battements de mon cœur
The small beats of my heart