Le jour s´est levé -Téléphone- to english or spanish, please. ^^

Thread: Le jour s´est levé -Téléphone- to english or spanish, please. ^^

Tags: None
  1. Dalkill said:

    Default Le jour s´est levé -Téléphone- to english or spanish, please. ^^

    Well, i hope you can help me translating this song, because I´ve looked for the lyrics in spanish and I dind´t found them, so I don´t care if you can translate it to english or spanish...

    Thanks very much!! I really want to understand the song!!

    Téléphone Le jour s'est levé
    Le jour s'est levé
    Sur une étrange idée
    Je crois que j'ai rêvé
    Que ce soir je mourrais
    Le jour s'est levé
    Plein de perplexité
    Si ce n'était pas un rêve
    Qu'il faille s'en aller
    S 'en aller

    Comme le jour avançait
    En moi je pensais
    Si ce n'était pas un rêve
    J'ai tout à aimer
    Quand le jour s'est couché
    J'ai réalisé
    Que ce n'était qu'une trêve
    Dans ma réalité
    Nous sommes ici pour croire
    Rien d'autre à laisser croire
    Croire que l'on meurt ce soir
    Pour qui veux bien voir

    Le voile est levé
    Sur ma pauvreté
    Qu'ai-je donc à garder
    Qui ne sera sofflé
    Oui, le voile est levé
    Tout est si coloré
    Qu'ai-je donc à donner
    Qui ne sera soufflé
    Nous sommes ici pour croire
    Rien d'autre à laisser croire
    Croire que l'on meurt ce soir
    Et qu'il est déjà tard

    Déjà tard
    Mais pas trop tard
    A toi de voir
    A toi de croire

    Le jour s'est levé
    Sur cette étrange idée
    La vie n'est qu'une journée
    Et la mort qu'une nuit
    La vie n'est ajournée
    Que si la mort lui nuit

    Thanks again. ^^
     
  2. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default

    Subtle lyrics. I'll do my best

    Téléphone Le jour s'est levé
    ...Day has begun

    Le jour s'est levé
    ...The day has begun
    ...(Lit.:day has risen)
    Sur une étrange idée
    ...With a strange idea
    Je crois que j'ai rêvé
    ...I believe that I dreamed
    Que ce soir je mourrais
    ...That, this evening, I would die
    Le jour s'est levé
    ...The day has begun
    Plein de perplexité
    ...Full of dismay
    Si ce n'était pas un rêve
    ...What if it wasn't a dream
    Qu'il faille s'en aller
    ...That I had to go
    S 'en aller
    ...To go

    Comme le jour avançait
    ...As the day went by
    En moi je pensais
    ...I thought by myself
    Si ce n'était pas un rêve
    ...If it wasn't a dream
    J'ai tout à aimer
    ...I should love the whole world (lit.: everything)
    Quand le jour s'est couché
    ...When the day had passed
    J'ai réalisé
    ...I realised
    Que ce n'était qu'une trêve
    ...It was only a small interruption
    Dans ma réalité
    ...In my reality
    Nous sommes ici pour croire
    ...We are here to believe
    Rien d'autre à laisser croire
    ...Nothing else to make believe
    ...(I seem not quite to understand the previous sentence)
    Croire que l'on meurt ce soir
    ...To believe that one dies this evening
    Pour qui veux bien voir
    ...For whoever wants to see

    Le voile est levé
    ...The veil is lifted
    Sur ma pauvreté
    ...From my poverty
    ...(On my poverty?)
    Qu'ai-je donc à garder
    ...So what do I have to cling to
    Qui ne sera sofflé
    ...That won't be blown away?
    ...(I think the last word is misspelled and should be soufflé)
    Oui, le voile est levé
    ...Yes, the veil is lifted
    Tout est si coloré
    ...Everything is so colourful
    Qu'ai-je donc à donner
    ...So what do I have to give
    Qui ne sera soufflé
    ...That won't be blown away
    Nous sommes ici pour croire
    ...We are here to believe
    Rien d'autre à laisser croire
    ...Nothing else to make believe
    Croire que l'on meurt ce soir
    ...To believe that one dies this evening
    Et qu'il est déjà tard
    ...And that it is late allready

    Déjà tard
    ...Late allready
    Mais pas trop tard
    ...But not too late
    A toi de voir
    ...(It's) up to you to see
    A toi de croire
    ...Up to you to believe

    Le jour s'est levé
    ...The day has begun
    Sur cette étrange idée
    ...With this strange idea
    La vie n'est qu'une journée
    ...Life is but a single day
    Et la mort qu'une nuit
    ...And death but one night
    La vie n'est ajournée
    ...Life is not postponed
    Que si la mort lui nuit
    ...Unless it is harmed by death


    Wonderful lyrics! It was fun to do, really. Except maybe for the sentence 'Nothing else to make believe' I think I have the meaning right. Is there a YouTube link for this song? Or an mp3? You made me curious.
     
  3. Dalkill said:

    Default

    Well! Thank you very much!! I´m lookin in youtube for the song, in order to show you.

    Here you have the original version: http://www.youtube.com/watch?v=TVWJ_c8ZvJM

    And here the first one I heard, and the one I liked the most: http://www.youtube.com/watch?v=24ABPV5-IsY

    I hope you like the songs. I really thank you for the help you brought to me. And of course, my apologies for my poor english. ^^
     

loading