Could anyone translate into English Marc Lavoine's song "Les yeux revolver", please? I'd much appreciate it. Thanks.
Could anyone translate into English Marc Lavoine's song "Les yeux revolver", please? I'd much appreciate it. Thanks.
Here are the lyrics for the song:
Un peu speciale, elle est celibataire
Le visage ple, les cheveux en arrire
Et j'aime ca
Elle se dessine sous des jupes fendues
Et je devine des histoires dfendues
C'est comme ca
Tell'ment si belle quand elle sort
Tell'ment si belle, je l'aime tell'ment si fort
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tir la premire, m'a touch, c'est foutu
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tir la premire, elle m'a touch, c'est foutu
Un peu largue, un peu seule sur la terre
Les mains tendues, les cheveux en arrire
Et j'aime ca
A faire l'amour sur des malentendus
On vit toujours des moments dfendus
C'est comme ca
Tell'ment si femme quand elle mord
Tell'ment si femme, je l'aime tell'ment si fort
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tir la premire, m'a touch, c'est foutu
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tir la premire, elle m'a touch, c'est foutu
Son corps s'achve sous des draps inconnus
Et moi je reve de gestes dfendus
C'est comme ca
Un peu spciale, elle est clibataire
Le visage ple, les cheveux en arrire
Et j'aime ca
Tell'ment si femme quand elle dort
Tell'ment si belle, je l'aime tell'ment si fort
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tir la premire, m'a touch, c'est foutu
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tir la premire, elle m'a touch, c'est foutu
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Sorry Steena, but in your text accents have vanished and even some letters. Here's a the full text in french.
Un peu spéciale, elle est célibataire
Le visage pâle, les cheveux en arrière
Et j'aime ça
Elle se dessine sous des jupes fendues
Et je devine des histoires défendues
C'est comme ça
Tell'ment si belle quand elle sort
Tell'ment si belle, je l'aime tell'ment si fort
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tiré la première, m'a touché, c'est foutu
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tiré la première, elle m'a touché, c'est foutu
Un peu larguée, un peu seule sur la terre
Les mains tendues, les cheveux en arrière
Et j'aime ça
A faire l'amour sur des malentendus
On vit toujours des moments défendus
C'est comme ça
Tell'ment si femme quand elle mord
Tell'ment si femme, je l'aime tell'ment si fort
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tiré la première, m'a touché, c'est foutu
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tiré la première, elle m'a touché, c'est foutu
Son corps s'achève sous des draps inconnus
Et moi je rêve de gestes défendus
C'est comme ça
Un peu spéciale, elle est célibataire
Le visage pâle, les cheveux en arrière
Et j'aime ça
Tell'ment si femme quand elle dort
Tell'ment si belle, je l'aime tell'ment si fort
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tiré la première, m'a touché, c'est foutu
Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue
Elle a tiré la première, elle m'a touché, c'est foutu
I'd like to thank both Sasskia and Steena for their kind reply and help. But my real problem is, I need an English translation af this song. I'm rather a fan of Marc Lavoine and, since I understand French only up to a certain degree, I just hope I will one day get the entire meaning of this beautiful song. Thank you all and have a good one.
It could be something like that... but it's no more poetic:
Little bit special, she is single ;
Pale face, hair pulled behind
and I like that
She draws herself under slit skirts
and I guess prohibited stories
It’s like this
So beautiful when she goes out
So beautiful, I love her so much
She has eyes like revolver, she has a look that kill ;
She has shooted the first one, has hit me, it’s over (bis)
Little bit lost, little bit alone on the earth
Hands hold out, hair pulled behind
and I like that
To make love with misunderstandings
We always live prohibited moments
It’s like this
So woman when she bites;
So woman, I love her so much
She has eyes like revolver, she has a look that kill ;
She has shooted the first one, has hit me, it’s over (bis)
Her body stops under unknown sheets
And I dream of prohibited gestures
It’s like this
Little bit special; she is single ;
Pale face, hair pulled behind
and I like that
So woman when she sleeps
So beautiful, I love her so much
She has eyes like revolver, she has a look that kill ;
She has shooted the first one, has hit me, it’s over (bis)
Thank you for giving me a hand here! Now I think I get the gist and the song sounds even more beautiful than before... It doesn't have to sound like a poet's work, it's just fine the way it is! So one obsession less for me (just kidding)! Hope to talk to you soon, I know I'm going to need you another time - it'll make me happy to return the service in any way I can.