Could anyone translate this lovely song in italian please?
I would be greatful! thanks in advance for your help![]()
Could anyone translate this lovely song in italian please?
I would be greatful! thanks in advance for your help![]()
Sorry , I can't speak Italian but I can translate it into English ,
Maybe you will appreciate it as well ..
Hope you'll get your Italian translation soon ! =]
I love you - Lara Fabian
I agree , there existed other ways to break up
A few glass splinters would have maybe been able to help us
In this bitter silence , I've decided to forgive
The mistakes we can do when we love each other too much
I agree , the little girl inside of me often used to ask for you
Almost like a mother , you used to encircle me , protect me
I've stolen from you this blood that we shouldn't have shared
I lack words , dreams , I'm going to scream
I love you , I love you
Like a fool , like a soldier
Like a cinema star
I love you , I love you
Like a wolf , like a king
Like a man that I'm not
You see , that's how I love you
I agree , I've confided all my smiles , all my secrets to you
Even the ones which only a brother is the unconfessed keeper
In this stone home , Satan watched us dancing
I've so wanted the war of bodies that were making peace
I love you , I love you
Like a fool , like a soldier
Like a cinema star
I love you , I love you
Like a wolf , like a king
Like a man that I'm not
You see , that's how I love you
Last edited by Faayzaah'; 12-05-2009 at 05:51 PM.
Here are the French lyrics of this song .
Je t'aime - Lara Fabian
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Thank you very much Faayzaah' I really appreciate it!! It's a great song in any language![]()
You're welcome !
Here you have the Italian translation:
Je t'aime / Ti amo - Lara Fabian
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
D'accordo, esistevano altre modalità di lasciarci
Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider
Forse alcune astille di bicchieri ci avrebbero potuto aiutare
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
In questo silenzio amaro, ho deciso di perdonare
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
Gli errori che si possono fare quando si ama troppo
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
D'accordo, la ragazzina dentro me ti reclamava spesso
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
Quasi come una madre, tu mi rimboccavi, mi proteggevi
Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
Ti ho rubato questo sangue che non dovevamo condividere
A bout de mots, de rêves je vais crier
Rimasta senza parole, senzai sogni, griderò
Je t'aime, je t'aime
Ti amo, ti amo,
Comme un fou comme un soldat
Come una stupida, come un soldato
comme une star de cinéma
come una stella del cinema
Je t'aime, je t'aime
Ti amo, ti amo
Comme un loup, comme un roi
Come un lupo, come un re
Comme un homme que je ne suis pas
Come l'uomo che non sono
Tu vois, je t'aime comme ça
Vedi, è così che ti amo
D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
D'accordo, ti ho affidato tutti i miei sorrisi, tutti i miei segreti
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
Anche quelli che soltanto un fratello può custodire
Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser
In quella casa di pietra, Satana ci guardava ballare
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
Ho voluto così tanto la guerra dei corpi che facevano la pace
Je t'aime, je t'aime
Ti amo, ti amo,
Comme un fou comme un soldat
Come una stupida, come un soldato
comme une star de cinéma
come una stella del cinema
Je t'aime, je t'aime
Ti amo, ti amo
Comme un loup, comme un roi
Come un lupo, come un re
Comme un homme que je ne suis pas
Come l'uomo che non sono
Tu vois, je t'aime comme ça
Vedi, è così che ti amo
Thank you very much Lady_A thats a great translation!!!!!!!!!
You're welcome, and thank you !![]()