Les Cowboys Fringants - Mon Pays

Thread: Les Cowboys Fringants - Mon Pays

Tags: None
  1. Eiko87 said:

    Default Les Cowboys Fringants - Mon Pays

    Here are the original lyrics in French.



    Sur les plaines d?Abraham, l?armée trinquait à l?eau d?vie
    Tout en bas de la falaise, les Anglais prenaient fusils
    Ils avaient préparé l?assaut en catimini
    Et quand un grand coup de canon est v?nu déchirer la nuit
    Montcalm enfourcha son cheval, les facultés affaiblies...

    La bataille v?nait juste de commencer
    Les Français étaient ben qu?trop paquetés
    Y?ont mangé une cibole de raclée

    Les Anglais ont marché sur Québec
    Ça mes amis c?tait le pire échec
    Notre nation aux mains des Red Necks

    Si Montcalm avait pas été saoûl
    Si l?armée avait pas pris un coup
    Les Anglais frappaient leur Waterloo

    Le Québec c?t?une histoire de boisson
    Y?a d?l?argent à faire avec des saoûlons
    Y?ont ouvert la brasserie Molson...!

    Les patriotes s?sont révoltés
    Y?n?avaient assez des têtes carrés
    Y?ont sorti leurs ceintures fléchées
    Ces gars-là était solidaires
    Pour arriver à la victoire
    Y?on décidé d?arrêter d?boire!

    La morve au nez pis les dents serrées
    Y?ont ben tenté de s?insurger
    Mais comme d?habitude tout a foiré

    Nos patriotes c?taient pas des chieux
    Mais les Anglais ?taient trop nombreux
    Fa?qu?y sont retournés chez eux...!

    Depuis c'temps-Là on s'est écrasés
    On passe not'temps d'vant la T.V.
    À jouer au dart su'l vidéoway

    Ramène les bouteilles au dépanneur
    Fais ça vite ça ferme à onze heures
    Tu mettras les bières dans l'cooler
     
  2. Zanzibar's Avatar

    Zanzibar said:

    Talking

    Sur les plaines d?Abraham, l?armée trinquait à l?eau d?vie....in the plains of Abraham, the army was enjoying l'eau de vie/alcohol
    Tout en bas de la falaise, les Anglais prenaient fusils.......right under the clif of the ocean, the English took their riffles.
    Ils avaient prép aré l?assaut en catimini......they prepared in advance to attack catimini

    Et quand un grand coup de canon est v?nu déchirer la nuit....and when their canons attacked at night
    Montcalm enfourcha son cheval, les facultés affaiblies...Montcalm mounted his horse impaired and drunk

    La bataille v?nait juste de commencer.........the battle had just started
    Les Français étaient ben qu?trop paquetés.....the french were too drunk
    Y?ont mangé une cibole de raclée......they took a big beating

    Les Anglais ont marché sur Québec.......the English walked in Quebec
    Ça mes amis c?tait le pire échec............that my friends was the pure defeat
    Notre nation aux mains des Red Necks......our nation was in the hands of the red necks

    Si Montcalm avait pas été saoûl..............what if Montcalm was not drunk
    Si l?armée avait pas pris un coup............what if the army did not take shots
    Les Anglais frappaient leur Waterloo.......the english wouldn't take waterloo

    Le Québec c?t?une histoire de boisson.............Quebec is a story of drinks
    Y?a d?l?argent à faire avec des saoûlons...........there is money to make with drunks
    Y?ont ouvert la brasserie Molson...!.....that's why they opened the co of beer MOLSON

    Les patriotes s?sont révoltés..............the patriots revolted
    Y?n?avaient assez des têtes carrés.....but many of them had hangovers
    Y?ont sorti leurs ceintures fléchées
    Ces gars-là était solidaires...................those men had solidarity
    Pour arriver à la victoire......................to achieve victory
    Y?on décidé d?arrêter d?boire!...........if they stopped drinking
    but they were too drunk to fight the english

    La morve au nez pis les dents serrées
    Y?ont ben tenté de s?insurger...............they tried hard to fight the invaders
    Mais comme d?habitude tout a foiré.....but like always they most ran like cowards

    Nos patriotes c?taient pas des chieux.....our patriots were not cowards
    Mais les Anglais ?taient trop nombreux....but the English were in big numbers
    Fa?qu?y sont retournés chez eux...!.........they had to return to their families

    Depuis c'temps-Là on s'est écrasés........since that time we are broken
    On passe not'temps d'vant la T.V...........we spend all our time infront of TV
    À jouer au dart su'l vidéoway................playing dart on video games

    Ramène les bouteilles au dépanneur........bring the bottles to the survivor
    Fais ça vite ça ferme à onze heures.........hurry up, they close at 11 pm
    Tu mettras les bières dans l'cooler..........put your beer in the cooler
    Last edited by Zanzibar; 10-05-2009 at 09:54 AM.