Pep's - Non Identifie

Thread: Pep's - Non Identifie

Tags: None
  1. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default Pep's - Non Identifie

    Could someone help me with this translation?

    Du vent contre ma peau
    From the wind against my skin
    Et le silence d’une vallée apache
    And the silence from an Apache valley
    Un cœur pur, une vie, un amour sans chrysanthèmes à la fin
    A pure heart, a life, a love without chrysanthemum at the end
    Sans bleus dans l’âme, à ne plus savoir où est l’amer
    Without blues on your soul, to not know anymore where the ???? is
    A ne plus savoir où est la mer
    To not know anymore where the sea is

    Un vol sans limite
    A flight without limits
    Où l’on est toujours deux à chuter
    Where ????????
    A chuchoter dans l’air
    To whisper on the wind
    Un « je t’aime » volant non identifié
    An "I love you" flying, unidentified

    Une pléiade de sens en éveil

    Sur une myriade de petites perles
    On a myriad of small pearls
    Sur notre peau en merveille
    On our skin in marvel
    Sur notre peau en merveille
    On our skin in marvel
    La folie en baiser s’échouant comme une encre
    The madness in kissing ??????? like an ink
    Sur le quai des feuilles de ta pensée
    On the ??? of the sheets of your thoughts

    L’avenir est incertain et tant mieux
    The future is uncertain and so much better
    Ca nous laisse le temps pour lui sourire
    Here time leaves us on their smile

    Et là, venir dans tes mains et sentir le creux
    And here, for your hands so come and feel the hole
    D’une caresse féline à n’en plus finir
    Of a feline caress never ending
    A n’en plus finir
    Never ending
    Cette fois le vent du sud pourra-t-il m’épargner
    This time the wind from the south will be able to save me
    Et faire voler les feuilles mortes
    And to make the dead leaves fly
     
  2. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    Sans bleus dans l’âme, à ne plus savoir où est l’amer
    Without blues on your soul, to not know anymore where the bitterness is

    Où l’on est toujours deux à chuter
    Where we are always two people to fall
    Une pléiade de sens en éveil
    A galaxy of senses which are awaken

    La folie en baiser s’échouant comme une encre* [I think it should be a wordplay with ancre = anchor]
    The madness in kissing being beached like an ink
    Sur le quai des feuilles de ta pensée
    On the bank of the sheets of your thoughts

    L’avenir est incertain et tant mieux
    The future is uncertain and better is it
    Ca nous laisse le temps pour lui sourire
    it lets us time to smile towards it

    Et là, venir dans tes mains et sentir le creux
    And here, coming into your hands and feeling the hole

    Cette fois le vent du sud pourra-t-il m’épargner
    This time the wind from the south will he be able to spare me?
    Et faire voler les feuilles mortes
    And make the dead leaves fly
     
  3. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Merci beaucoup! ^_^