|
Sur un gamme chromatique,
On (a background of) a chromatic range*,
Le sein de perles ruisselant,
Pearls* flowing along her breasts,
La Venus de l'Adriatique
The Adriatic’s Venus*
Sort de l’eau son corps rose et blanc.
Emerge (from the water) her rosy and white body
Les dômes, sur l'azur des ondes,
The domes*, on the azur water,
Suivant la phrase au pur contour,
Because of the contour’s purety of the phrase*,
S'enflent comme des gorges* rondes
Are swelling so as the plumpness of breasts
Que soulève un soupir d'amour.
rise up for a love sigh.
L'esquif aborde et me dépose,
The boat accost and land me,
Jetant son amarre au pilier,
After having thrown its hawser at the pillar,
Devant une façade rose,
In front of a rosy facade*,
Sur le marbre d'un escalier.
On the marble* of stairs
Chromatic range : range of different colours
Pearls : drops of water
Adriac's Venus : the lacustrine city Venice
Domes : round and bulging church's roof
Phrase : reference to the circular base of the domes (?)
Facade : vertical front part of a building
Gorge : (old and sophisticate way to use "throat" instead of "breasts". Actually in use in the word "soutien-gorge" (bra).
On the marble : the stairs are made of marble, but French language sometimes use to consider the material rather than the object.
Last edited by jivago : 07-04-2009 at 12:21 PM.
|