All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-07-2009, 01:44 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Zebda - Tombes des nues

Hey guys,

I hope I'm not wrong here. I was just looking for an English or German translation to Zebda's song Tombes des Nues.

I couldn't find it on the internet, so please help me.

Here's the lyrics:

TOMBES DES NUES

Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
M'entendre dire "sois le bienvenu"
Mais l'estomac qui a besoin d'essence
Dit "qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui au menu?"

Pas les pieds nus mais la tête dans les nuages
Le cœur au chaud et sans faire semblant
Y'avait pas de quoi en faire un fromage
Au pays du Mont-Blanc

Refrain bis
Sans bruit, sandwichs sans rire et sans dîner
Sans faute, sans doute et même sans l'idée
Qu'on est jamais invité quand on est
Sans thune, sandales ou même sans papiers.

Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
Pour le soleil ou le bord de la mer
Parce que bronzé je l'étais de naissance
Et puis je ne connaissais pas l'hiver

J'avais les pieds nus, la tête dans les nuages
Le cœur au chaud, et je faisais semblant
D'être celui qui était de passage
Au pays du Mont-Blanc.

Refrain bis

Je suis venu et j'ai caressé des vignes
Et comment dire ? J'attendais le raisin
Mais de ces fruits, je n'ai vu que les lignes
Paraît qu'ici on ne boit que du vin.

Je suis venu et je ne savais pas encore
Qu'ici on avait peur de ses voisins
Et de toutes les maisons, je n'ai vu que des stores
Qui m'ont jamais dit "allez viens"

Je suis venu c'était pas au clair de la lune
M'entendre dire: "Va chercher ton or"
Non ! J'étais pas venu pour faire fortune
A l'aventure, habillé en peau de castor

Mon visage est une page qu'on n'arrache pas
Je sais que je serai surtout pas

Refrain bis

Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
M'entendre dire "sois le bienvenu"
Mais l'estomac qui a besoin d'essence
Dit "qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui au menu"

J'suis venu mais je le dis avec quel air
Qu'on me reçut à reculons
On peut pas dire, on peut pas dire cher Léon
Que ce soit sur un air d'accordéon.

Mon visage est une page qu'on n'arrache pas
Je sais que je serai surtout pas

Refrain bis

Please help me.

- akani
akani is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2009, 07:07 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Faayzaah''s Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Paaris , ( FR ) .
Thanks: 0
Thanked 152 Times in 114 Posts

This song is mainly poetically written , there are alot of metaphors it's hard to translate . I tried my best anyway . Just in case you wouldn't understand the meaning of these lyrics by reading the translation , it's about immigrants , why they came to France and how rudely they were received there .
If you need more explanations , feel free to ask ! :]



Zebda - Fallen from the clouds

I came , but of course I didn't come
To hear them say me 'Welcome'
But my stomach needs some substance
Tell me 'What's the menu today ?'

I'm not barefoot but my head is in the clouds
My heart is warm and without pretending
There was no need to make such a big deal out of it
In the country of Mont-Blanc

{ Chorus ( x2 ) }
Without one noise , sandwiched without laughing and without having dinner
Without one mistake , without doubting and even without the idea
That you never get invited when you have
No money , no shoes or even no papers

I came , but of course I didn't come
For sun or the seaside
Because I'm already tanned by birth
And I didn't know winter before

I was barefoot , my head was in the clouds
My heart was warm and I was pretending
To be that guy just passing by
In the country of Mont-Blanc

{ Chorus ( x2 ) }

I came and I caressed vines
And how to say it ? I was waiting for grapes
But I've only seen the lines of these fruits
I was told they only drink vine there

I came and I didn't know yet
That people are afraid of their neighbors there
And I've seen only the curtains of all these homes
That have never said me 'Come on in'

I came , it wasn't in the moonlight
I was said 'Go look for your gold'
No ! I didn't come to make a fortune
In this adventure , wearing a beaver fur coat

My face is a page you can't tear
I know I will certainly not be

{ Chorus ( x2 ) }

I came , but of course I didn't come
To hear them say me 'Welcome'
But my stomach needs some substance
Tell me 'What's the menu today ?'

I came but I said it with such a face
That they weren't that happy to receive me
I can't say , I can't say dear Léon
That they played the accordion for me

My face is a page you can't tear
I know I will certainly not be

{ Chorus ( x2 ) }
Faayzaah' is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Faayzaah' For This Useful Post:
Layla (10-07-2009)

Old 10-12-2009, 02:15 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Wow. Thanks, you helped me a lot.

Your translation is awesome and it helps me to understand the song much better. Thank you
akani is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tomber la Chemise - Zebda treats26 French lyrics translation 0 10-23-2008 10:24 PM



All times are GMT -6. The time now is 08:31 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1