|
This is a great song!
But, I have to alter some words from what "baby_girl_" said. (:
Notre vie défile en l’espace d’un soupir / Our life flashes in the space of a sigh
Nos pleurs / Our tears
Nos peurs / Our fears
Ne veulent plus rien dire / Do not want to say anything
On s’accroche pourtant au fil de nos désirs / & Yet we cling to our passing desires
Qu’hier encore / That only yesterday
On ne cessait de maudire / We continued to curse
S’il faut mourir / If we must die
Autant vivre à en crever / We may as well live to death (I heard somewhere else it's "live to burst")
Tout retenir pour tout immoler / Remember everything for any sacrifice
S’il faut mourir / If we must die
Sur nos stèles, je veux graver / On our headstones, I want to engrave
Que nos rires / That our laughter
Ont berné / Have fooled
La mort et le temps / Death and time
On tient / We hold onto,
On étreint / We embrace,
La vie comme une maîtresse / Life like a lover (because I think "maîtresse" is more along the lines of a lover, rather than a teacher)
On se fout de tout brûler pour une caresse / We don't care about burning everything for a caress
Elle s'offrira / She will offer herself ("elle" is classified as a female, I'm pretty sure)
Elle n'aura pas d’autre choix / She will have no other choice
On se reverra, On se reverra / We will meet again
Là où rien n’est plus rien / Where nothing is nothing anymore
On comprendra d’où l’on vient / We will understand where we come from
I'm still learning French, but I basically memorized the French/English lyrics because I love the song so much!
Hope I could help you?
|