Brigitte Bardot - Les Amis de la Musique

Thread: Brigitte Bardot - Les Amis de la Musique

Tags: None
  1. CrownM said:

    Default Brigitte Bardot - Les Amis de la Musique

    Could someone please translate this for me? If they're the right lyrics. :\ Thank you!

    Les Amis De La musique
    De l’accent grave a l’excentrique
    Sont venus jusquau fond de ma cour
    Avec un soixante-dix-huit tours dune autre époque
    me dire bonjour

    Des visites je nen ai plus
    A part quelques vieux farfelus
    qui viennent parler du temps passe
    sur mes instruments pleurnicher
    Comme si la jeunesse oubliée
    Ne sétait pas bien amusée

    Je suis le jazz de un-mill-neuf-cent-vignt-cinq
    Et fait chanter des airs
    pour que lon trinque
    Eléonore est devenue grand-mère
    Ne pourrait encore faire
    quelques pas pour vous plaire

    Le vieux jazz ramène son trombone
    Vers la peau dun banjo qui sonne
    mill-neuf-cent-vignt-cinq se prend les pieds dans un gramophone enrhumé
    Qui pavillonne et poumonne et

    Tous les amoureux du ragtime
    Ont cherche une rime en aïe
    mill-neuf-cent-vignt-cinq a foutu l’camp vers le jazmoderne et pourtant quand le trombone
    fait son beuglant
    On est encore dans létonnement

    Je suis le jazz de un-mill-neuf-cent-vignt-cinq
    Et fait chanter des airs
    pour que lon trinque
    Eléonore est devenue grand-mère
    Ne pourrait encore faire
    quelques pas pour vous plaire

    Les Amis De La musique
    De l’accent grave a l’excentrique
    contents davoir fait plaisir aux vieux
    sont repartis vers dautres lieux
    En emportant de ce temps-la
    La preuve quil ne vieillit pas
    La preuve quil ne vieillit pas

    La preuve quil ne vieillit pas
    La preuve quil ne vieillit pas
    La preuve quil ne vieillit pas

    Thank you once again!
     
  2. bluejacket's Avatar

    bluejacket said:

    Default Les Amis de la Musique/ The Friends of Music

    I've done my best with a tricky lyric, some lines are not literal:

    To the Friends of music
    The grave accent * is querky
    It came from the bottom of my heart
    With one turn of a seventy-eight another age says 'good day'

    These times I cannot revisit anymore
    Except when some old codger, [lit hairbrained]
    Comes to speak of times past
    whining about my instruments
    As though forgotten youth
    Had not had a good time

    I am the jazz of 1925
    Who sings the melody
    that they toast
    Eleanor became a grandmother
    Could still be
    walking miles to please you

    And old jazz brings his trombone
    By the skin of a banjo which rings
    1925 steps upon a cold gramophone
    Who's lungs herald [the age]

    To all lovers of the ragtime
    Who have searched for a rhyme in 'ouch'
    1925 laid the foundations for modern jazz' - however when the trombone
    made a bellowing sound
    We are still in astonished.

    I am the jazz of 1925
    Who sings the melody
    that they toast
    Eleanor became a grandmother
    Could still be
    walking miles to please you

    To the Friends of music
    The grave accent is querky
    happy to have pleased the old
    Depart again for other places
    By taking her time
    The proof that he does not age ['he' being old time jazz]
    The proof that he does not age

    The proof that he does not age
    The proof that he does not age
    The proof that he does not age


    * presumably this is a pun, referring not only to the musical notation but the French grave accent......
    Last edited by bluejacket; 11-26-2009 at 04:23 AM.
     

loading