All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > French lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-01-2009, 09:15 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Berna's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: Estambul/Turquía
Thanks: 121
Thanked 267 Times in 213 Posts

Default Coeur De Pirate-comme des enfants

can someone translate into English please?


Alors tu vois, comme tout se mêle
Et du coeur a tes lèvres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crie, de te lâcher
Avant de perdre prise, et d'abandonner
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
Et nous n'avons plus rien, à risquer
À part nos vies qu'on laisse de côté

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

C'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dure à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
On se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter

Il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
__________________
Quisiera ser más que una arteria que cubre tu corazón
Berna is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2009, 07:05 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 495 Times in 307 Posts

Hi Berna! I know u speak very good spanish, so I translated it in this language for you if u have any question just ask, ok?

Alors tu vois, comme tout se mêle
Entonces ves como todo se mezcla
Et du coeur a tes lèvres, je deviens un casse-tête
y de mi corazón a tus labios yo me vuelvo un rompecabezas
Ton rire me crie, de te lâcher
tu risa me grita que te deje
Avant de perdre prise, et d'abandonner
antes de que pierda el control, que (te) abandone
Car je ne t'en demanderai jamais autant
porque yo nunca pediría tanto de ti
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
tu ya me tratas como si fuera una niña grande
Et nous n'avons plus rien, à risquer
y ya no tenemos nada más que arriesgar
À part nos vies qu'on laisse de côté
aparte de nuestras vidas, las cuales hacemos a un lado

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
y él aun me ama, y yo te amo un poco más
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
pero él aun me ama, y yo te amo un poco más

C'en est assez de ces dédoublements
Ya basta de estos desdoblamientos
C'est plus dure à faire, qu'autrement
de otra manera es más dificil hacerlo
Car sans rire c'est plus facile de rêver
ya que es más fácil soñar sin reir
À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
(soñar) con lo que no podremos volver a tocar nunca
On se prend la main, comme des enfants
nos damos la mano, como niños
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
la felicidad en los labios, un poco ingenuamente
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
y caminamos juntos, con paso decidido
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
entonces nuestras cabezas nos gritan que detengamos todo

Il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Todavía, y yo te amo un poco más
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
y a pesar de eso, él me ama todavía, y yo te amo un poco más
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
pero él me ama todavía, y yo te amo un poco más.
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to citlalli For This Useful Post:
Berna (11-03-2009)

Old 11-03-2009, 01:47 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Berna's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: Estambul/Turquía
Thanks: 121
Thanked 267 Times in 213 Posts

muchas gracias Citlalli, wow que rico puedes hablar francés también y estoy muy impresionada con tu Francés gracias por tu tiempo, cuidate mucho bien
__________________
Quisiera ser más que una arteria que cubre tu corazón
Berna is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2009, 11:35 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 495 Times in 307 Posts

De nada canim se parecen mucho ambos idiomas, no? creo que probablemente entendías más o menos esta canción aun sin la traducción
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2009, 12:08 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Berna's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: Estambul/Turquía
Thanks: 121
Thanked 267 Times in 213 Posts

Sí, las lenguas muy similares, tomé clases de Francés durante dos años, pero aún no puedo entender bien y nunca he tomado clases de Español, lo entiendo muy bien, muy extraño
__________________
Quisiera ser más que una arteria que cubre tu corazón
Berna is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2009, 03:33 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Dead JaSMiNe's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: EnTre Ls éToiles
Thanks: 4
Thanked 2 Times in 1 Post

Nice Words :d
__________________
I Here A CrY !!

* * * * *

vive les amazighs....
Dead JaSMiNe is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2009, 02:35 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
Location: İSTANBUL <3
Thanks: 11
Thanked 0 Times in 0 Posts

can any1 translate into english?
Esra_ is offline   Reply With Quote

Old 11-21-2009, 10:06 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 495 Times in 307 Posts

Alors tu vois, comme tout se mêle
Then, do you see how everything blends
Et du coeur a tes lèvres, je deviens un casse-tête
and from my heart to your lips I turn into a puzzle
Ton rire me crie, de te lâcher
your laugh shouts at me to let go
Avant de perdre prise, et d'abandonner
before I lose control, to leave you
Car je ne t'en demanderai jamais autant
because I'd never ask so much from you
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
you already treat me like a big child
Et nous n'avons plus rien, à risquer
and we have nothing left to risk
À part nos vies qu'on laisse de côté
besides our lives, which we set aside

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And he still loves me, and I love you a bit more strongly
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
but he still loves me, and I love you a bit more strongly

C'en est assez de ces dédoublements
Enough of these split issues
C'est plus dure à faire, qu'autrement
it's harder to do it otherwise
Car sans rire c'est plus facile de rêver
as it's easier to dream without laughing
À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
to dream of that which we won't be able to touch ever again
On se prend la main, comme des enfants
we hold each other's hand, like children
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
happiness on our lips, a bit naively
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
and we walk together, with decisive steps
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
then, our heads shout at us to stop everything

Il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Again, and I love you a bit more strongly
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
and despite this, he still loves me, and I love you a bit more strongly
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
but he still loves me, and I love you a bit more strongly
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation Needed: Comme Toi (Jean-Jacques Goldman) erwin1350 French lyrics translation 1 07-06-2009 07:51 PM
Please Help Check My Translations? (Calogero) Hilary French lyrics translation 7 05-05-2009 03:59 PM
Je veux pleurer comme Soraya * Roberto_d French lyrics translation 2 07-01-2008 03:32 AM
Miscellaneous French Songs Translations :) velvet_sky French lyrics translation 18 06-22-2008 03:33 PM
Comsi-Comsa Drive_Shaft French lyrics translation 5 03-03-2007 05:08 PM



All times are GMT -6. The time now is 08:01 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1