Tomislav - J'y vais, j'en reviens

Thread: Tomislav - J'y vais, j'en reviens

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Tomislav - J'y vais, j'en reviens

    Last edited by asasas; 07-02-2010 at 04:29 PM.
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    c'est le vent qui m'amène / it's the wind that brings me here
    c'est la bise fraiche qui souffle aujourd'hui / it's the cool breeze that's blowing today
    elle attend que je vienne / she's waiting for me to come
    nous fuirons avant que tombe la nuit / we'll run away before nightfall

    fais tes adieux à ta mère / bid farewell to your mother
    mais attention à ne pas trop en dire / but be careful not to
    car rien ne devra se mettre / for nothing must stand
    en travers de la route que je suis / in the middle of the road I follow

    le temps est à l'espoir / it's time to hope
    la vie commence à peine / life's hardly beginning
    quand on cesse de croire / when one gives up believing
    qu'on était qu'à la traîne / when one was laging behind
    les mauvais coups du sort / the bad twists of fate
    la colère de mon père / the wrath of my father
    qui m'attend à la porte / who's waiting at the door
    tout ça est loin derrière / it's all far behind me

    le temps est à la fête x2 / it's time to celebrate x2

    et quand tu charmais ton monde / and when you were charming everybody
    ces tristes sires qui n'ont su te retenir / all those sires who couldn't keep you
    mais moi je guettais la seconde / but I was watching out for the moment
    j'attendais juste le signal pour partir / I was waiting for the signal to leave

    je ne suis pas de ceux qui impressionnent, non / I'm not one of those impressive people, no
    ce petit vent frais s'engouffre dans mes poches vides / this cool breeze sweeps into my empty pockets
    je n'ai qu'une envie, j'en déborde / I have but one urge I'm overflowed with
    c'est peu, mais je suis près à tout t'offrir / it isn't much, but I'm ready to give you everything

    le temps est à l'espoir / it's time to hope
    la vie commence à peine / life's hardly beginning
    quand on cesse de croire / when one gives up believing
    qu'on était qu'à la traîne / when one was laging behind
    les mauvais coups du sort / the bad twists of fate
    la colère de mon père / the wrath of my father
    qui m'attend à la porte / who's waiting at the door
    tout ça est loin derrière / it's all far behind me

    le temps est à la fête x2 / it's time to celebrate x2

    oh mais que dis tu là / oh, but what are you saying now
    la vie qui t'attend / the life that's waiting for you
    oh mais que dis tu là / oh, but what are you saying now
    sera celle d'avant / will the be the former one
    oh mais que dis tu là / oh, but what are you saying now
    sais-tu de quoi tu parles ? / do you know what you are talking about ?

    quand moi je parle de toi / when I talk about you
    je parle de moi / I talk about me
    je parle de toi et de moi / I talk about you & me
    je crois que je pars sans toi, je pars sans toi / I reckon I'm leaving without you, I'm leaving without you

    le temps est à l'espoir / it's time to hope
    la vie commence à peine / life's hardly beginning
    quand on cesse de croire / when one gives up believing
    qu'on était qu'à la traîne / when one was laging behind
    les mauvais coups du sort / the bad twists of fate
    la colère de mon père / the wrath of my father
    qui m'attend à la porte / who's waiting at the door
    tout ça est loin derrière / it's all far behind me

    le temps est à la fête x2 / it's time to celebrate x2