L'absence de ta présence - C-Sheyn

Thread: L'absence de ta présence - C-Sheyn

Tags: None
  1. YourAverageBoy said:

    Default L'absence de ta présence - C-Sheyn

    Could someone please translate this song for me ^^

    L'absence de ta présence

    Si je replonge
    au fond de mes pensées
    C'est que je pense
    que je ne t'ai pas oublié
    L'absence de ta présence
    à mes côtés
    est comme ma vie
    que l'on aurait ôté

    Je sais que de toi
    je ne peux plus me passer
    Lorsque je revois notre passé
    Défilé dans ma tête
    Avec ces souvenirs
    Moi seul je le sais
    pour te le dire

    L'absence de ta présence
    ce fait plus dure de jours en jours
    L'absence de ta présence
    est trop dure,trop dure
    mais toujours
    le temps presse
    quand j'y pense
    plus il passe et
    plus je te perds
    L'absence de ta présence
    est trop dure quand j'y repense

    Si je replonge
    au fond de mes pensées
    c'est que je ne songe pas
    a éffacer
    tous ces moments
    tous ce qu'il s'est passé
    Non tu n'as pas le droit
    de me laisser

    Ce voir allongé
    sur ce lit...
    Me rappel a quel point j'ai mal
    Au fond de mon coeur
    je ne fais que souffir
    Malgré mes efforts
    je te vois partir


    L'absence de ta présence
    ce fait plus dure de jours en jours
    L'absence de ta présence
    est trop dure,trop dure
    mais toujours
    le temps presse
    quand j'y pense
    plus il passe et
    plus je te perds
    L'absence de ta présence
    est trop dure quand j'y repense
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    Si je replonge / If I plunge back
    au fond de mes pensées / To the bottom of my thoughts
    C'est que je pense / It's because I reckon
    que je ne t'ai pas oublié / That I didn't forget you
    L'absence de ta présence / The absence of your presend
    à mes côtés / Beside me
    est comme ma vie / Is like my life
    que l'on aurait ôté / One would have taken

    Je sais que de toi / I know that
    je ne peux plus me passer / I can't do without you
    Lorsque je revois notre passé / When I see our past
    Défilé dans ma tête / Unfolding in my head
    Avec ces souvenirs / With those memories
    Moi seul je le sais / I only know that
    pour te le dire / To tell you

    L'absence de ta présence / The absence of your presence
    se fait plus dure de jours en jours / Is getting harder day after day
    L'absence de ta présence / The absence of your presence
    est trop dure,trop dure / Is too hard, too hard
    mais toujours / But always
    le temps presse / Time's running out
    quand j'y pense / When I think about it
    plus il passe et / The more it runs out
    plus je te perds / The more I lose you
    L'absence de ta présence / The absence of your presence
    est trop dure quand j'y repense / Is too hard when I reconsider it

    Si je replonge / If I plunge back
    au fond de mes pensées / To the bottom of my thoughts
    c'est que je ne songe pas / It's because I don't think
    a éffacer / Of erasing
    tous ces moments / All those moments
    tous ce qu'il s'est passé / All that happened
    Non tu n'as pas le droit / No, you don't have the right
    de me laisser / To leave me

    Se voir allongé / Seeing myself lying
    sur ce lit... / On this bed
    Me rappel a quel point j'ai mal / Reminds me how much it hurts
    Au fond de mon coeur / At the bottom of my heart
    je ne fais que souffir / I only suffer
    Malgré mes efforts / Despite my endeavours
    je te vois partir / I see you leaving


    L'absence de ta présence / The absence of your presence
    se fait plus dure de jours en jours / Is getting harder day after day
    L'absence de ta présence / The absence of your presence
    est trop dure,trop dure / Is too hard, too hard
    mais toujours / But always
    le temps presse / Time's running out
    quand j'y pense / When I think about it
    plus il passe et / The more it runs out
    plus je te perds / The more I lose you
    L'absence de ta présence / The absence of your presence
    est trop dure quand j'y repense / Is too hard when I reconsider it