Can someone help translate this French song to English please ?

Thread: Can someone help translate this French song to English please ?

Tags: None
  1. icecube201 said:

    Default Can someone help translate this French song to English please ?

    Anggun - Si Tu L'avoues Lyrics

    Dans mes nuits mes insomnies tous ses réveils tous ses sommeils
    Des mises en scène dont je dis ces mots qui traînent au coin du cœur
    Des messages ou des missiles je te dédie télépathie
    Tous les silences que j'empile des explosifs en guise d'accalmies

    Pour que tu me voies que dois-je faire encore
    Que dois-je faire encore pour toi
    Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort

    Même si c'est flou tu es devant moi je t'ai trouvé, trouvé c'est tout
    Si tu l'avoues je pourrai donner tout ce que j'ai c'est flou
    pour toi et pour nous Il suffit d'y croire et d'espérer c'est tout
    même si c'est flou Je suis devant toi on s'est trouvé c'est fou c'est tout

    J'en ai vécu des épreuves les contes de fées sont dépassés
    Moi je te donnerai la preuve qu'il suffit d'être prêt pour durer
    J'aime tes faiblesses et tes forces et de ta vie j'ai tout appris
    Je connais l'homme sous l'écorce un taux d'imperfection d'harmonie

    Pour que tu me voies que dois-je faire encore
    Que dois-je faire encore pour toi
    Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort
    Que dois-je dire que dois-je dire plus fort

    Même si c'est flou même si c'est flou tu es devant moi je t'ai trouvé c'est tout
    Si tu l'avoues si tu l'avoues je pourrai donner tout ce que j'ai c'est fou
    Pour toi et pour nous Il suffit d'y croire et d'espérer c'est tout
    Même si c'est flou je suis devant toi on s'est trouvé c'est fou c'est tout

    Même si c'est flou et si tu l'avoues toi et moi on s'est trouvé
    Même si c'est flou et si tu l'avoues toi et moi on s'est trouvé.

    Thank u in advance
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    Si tu l'avoues - If you confess it

    Dans mes nuits mes insomnies tous ses réveils tous ses sommeils
    Des mises en scène dont je dis ces mots qui traînent au coin du cœur
    Des messages ou des missiles je te dédie télépathie
    Tous les silences que j'empile des explosifs en guise d'accalmies
    (In my nights,my insomnias, all his wakenings, all his sleeps
    Stagings of which I say those words, which linger in a corner of my heart
    Messages or missiles, I dedicate to you, telepathy
    All the silences I stack up, explosives by way of lulls)

    Pour que tu me voies que dois-je faire encore
    Que dois-je faire encore pour toi
    Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort
    (So that you see me, what do I still have to do
    What do I still have to do for you
    So that you believe me, what do I have to say louder)

    Même si c'est flou tu es devant moi je t'ai trouvé, trouvé c'est tout
    Si tu l'avoues je pourrai donner tout ce que j'ai c'est flou
    pour toi et pour nous Il suffit d'y croire et d'espérer c'est tout
    même si c'est flou Je suis devant toi on s'est trouvé c'est fou c'est tout
    (Although blurry, you're standing in front of me, I've found you, found, that's all
    If you confess it, I'll be able to give all I have, it's blurry
    For you and for us, it only takes to believe in it and to hope, that's all
    Although blurry, I'm standing in front of you, we've found each other, that's crazy, that's all)

    J'en ai vécu des épreuves les contes de fées sont dépassés
    Moi je te donnerai la preuve qu'il suffit d'être prêt pour durer
    J'aime tes faiblesses et tes forces et de ta vie j'ai tout appris
    Je connais l'homme sous l'écorce un taux d'imperfection d'harmonie
    (I've went through a lot of hardships, fairy tales are outdated
    I will give you the evidence that it only takes to be ready to last
    I love your weaknesses and your strengths, and I've learned everything about your life)

    Pour que tu me voies que dois-je faire encore
    Que dois-je faire encore pour toi
    Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort
    Que dois-je dire que dois-je dire plus fort
    (So that you see me, what do I still have to do
    What do I still have to do for you
    So that you believe me, what do I have to say louder
    What do I have to say, what do I have to say louder)

    Même si c'est flou même si c'est flou tu es devant moi je t'ai trouvé c'est tout
    Si tu l'avoues si tu l'avoues je pourrai donner tout ce que j'ai c'est fou
    Pour toi et pour nous Il suffit d'y croire et d'espérer c'est tout
    Même si c'est flou je suis devant toi on s'est trouvé c'est fou c'est tout
    (Although blurry, you're standing in front of me, I've found you, found, that's all
    If you confess it, I'll be able to give all I have, it's blurry
    For you and for us, it only takes to believe in it and to hope, that's all
    Although blurry, I'm standing in front of you, we've found each other, that's crazy, that's all)

    Même si c'est flou et si tu l'avoues toi et moi on s'est trouvé
    Même si c'est flou et si tu l'avoues toi et moi on s'est trouvé.
    (Even if it's blurry and if you confess it, you and I have found each other.)
     
  3. icecube201 said:

    Default

    thank u