Results 1 to 3 of 3

Thread: [GER-ENG request]MaximNoise Hör meine Lieder

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default [GER-ENG request]MaximNoise Hör meine Lieder

    If someone can translate this lyrics in englysh i d be very gratefull....thx(as a Christams gift )



    Strophe 1:

    Ich hör die Leute reden , was sie sagen ist Mist/
    Jeder meint den Plan zu haben , doch sie haben nichts/
    Von oben kommt der Regen schon seit Tagen/
    es pisst auf meinen Kopf drauf - mein Gott !/
    Mir war klar , dass Wege sich treffen und trennen/
    Ein Teil meines Lebens ist mir jetzt wieder fremd/
    Ich seh`Du bist back in dem Dreck den Du kennst
    Circles never end/
    Die Fehler wirst Du immer wieder machen/
    Ganz am Anfang war es schwer , jetzt kann ich prima drüber lachen/
    Zuviele dieser Sachen kannst Du nie wieder gut machen/
    Dein größtes Hobby war es bei mir Krisen zu entfachen/

    Bridge:

    Was , was - ich hab deine Leute enttäuscht ?/
    **** , **** it - zum Teufel mit euch/
    Ich erlebe heute was Neues und/
    Du warst , bist und bleibst ne Enttäuschung/

    Refrain:

    Nie mehr , komm ich wieder - um Dich zu lieben - hör meine Lieder !
    Nie mehr , kommst Du wieder - in meinen Kopf , in mein Herz - Hör meine Lieder !

    Strophe 2:

    Die Tage vergehen , ich frage mich wen - kann ich gerade verstehen ?/
    Durch ein hartes Problem ist die Lage extrem - ich kann garnichts mehr sehen/
    Es geht auf und ab - ich lauf und hab` - kaum noch Kraft/
    Tausend Augen schauen andauernd was ich mach/
    Es ist viel zu viel , denn sie saugen meinen Saft
    und rauben meine Kraft/
    Du warst der Wind unter meinen Flügeln , doch - hast mir den Sinn wieder ausgetrieben/
    ob-wohl ich immernoch glaub` an Liebe - bin ich leider erstmal blind und taub geblieben/

    Bridge:

    Was , was - ich hab deine Leute enttäuscht ?/
    **** , **** it - zum Teufel mit euch/
    Ich erlebe heute was Neues und/
    Du warst , bist und bleibst ne Enttäuschung/

    Refrain:

    Nie mehr , komm ich wieder - um Dich zu lieben - hör meine Lieder !
    Nie mehr , kommst Du wieder - in meinen Kopf , in mein Herz - Hör meine Lieder !

    Strophe 3:

    Nun ist die lange Zeit , nichts als Vergangenheit/
    Woher sollt` ich wissen , dass der Engel sich als Schlange zeigt ?/
    Eine Rose kann Dich stechen , belügen und zerbrechen/
    Es ist übel und entsetzend wenn Gefühle garnicht echt sind/
    Doch so war es und so ist es und so bleibts/
    Du bist aus meinem Herz und ich wär dumm , liess` ich Dich wieder rein/

    Bridge:

    Was , was - ich hab deine Leute enttäuscht ?/
    **** , **** it - zum Teufel mit euch/
    Ich erlebe heute was Neues und/
    Du warst , bist und bleibst ne Enttäuschung/

    Refrain: ( 2 Mal)

    Nie mehr , komm ich wieder - um Dich zu lieben - hör meine Lieder !
    Nie mehr , kommst Du wieder - in meinen Kopf , in mein Herz - Hör meine Lieder !

    Mehr songtexte: http://www.songtextemania.com/hor_me...aximnoise.html
    Alle Infos über Maximnoise: http://www.musictory.de/musik/Maximnoise

  2. #2
    Senior Member JunjouLover's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    177
    Thanked 195 Times in 151 Posts

    Here's my attempt, but I'd appreciate it if someone looked over it.

    Ich hör die Leute reden , was sie sagen ist Mist/I hear the people talk, what they say is dung
    Jeder meint den Plan zu haben , doch sie haben nichts/Everyone thinks that they have the plan, but they have nothing
    Von oben kommt der Regen schon seit Tagen/From above comes the rain already for days(?)
    es pisst auf meinen Kopf drauf - mein Gott !/It pisses on my head there, my God!
    Mir war klar , dass Wege sich treffen und trennen/It was clear to me, that paths meet and separate
    Ein Teil meines Lebens ist mir jetzt wieder fremd/A part of my life is now again someone else's(?)
    Ich seh`Du bist back in dem Dreck den Du kennst/I see you are back in the filth that you are accustomed to
    Circles never end/Circles never end
    Die Fehler wirst Du immer wieder machen/You will always again make the mistake
    Ganz am Anfang war es schwer , jetzt kann ich prima drüber lachen/It was all hard in the beginning, now I can smile great over there
    Zuviele dieser Sachen kannst Du nie wieder gut machen/Too many of these things can you never make good again
    Dein größtes Hobby war es bei mir Krisen zu entfachen/Your biggest hobby was to start crises near me

    Bridge:

    Was , was - ich hab deine Leute enttäuscht ?/What, what – Have I disappointed your people?
    **** , **** it - zum Teufel mit euch/****, **** it – to hell with you guys
    Ich erlebe heute was Neues und/I experience today what ????
    Du warst , bist und bleibst ne Enttäuschung/You were, are and remain a disappointment

    Refrain:

    Nie mehr , komm ich wieder - um Dich zu lieben - hör meine Lieder !/Never more, will I come to love you again – hear my songs!
    Nie mehr , kommst Du wieder - in meinen Kopf , in mein Herz - Hör meine Lieder !/Never more, will you come into my head, or my heart – hear my songs!

    Strophe 2:

    Die Tage vergehen , ich frage mich wen - kann ich gerade verstehen ?/The days go by, I ask myself who can I understand upright?
    Durch ein hartes Problem ist die Lage extrem - ich kann gar nichts mehr sehen/The situation is extreme through a hard problem – I can’t see anything at all anymore(?)
    Es geht auf und ab - ich lauf und hab` - kaum noch Kraft/It goes on and off – I run and have hardly anymore strength(?)
    Tausend Augen schauen andauernd was ich mach/A thousand eyes look continuously at what I’m doing
    Es ist viel zu viel , denn sie saugen meinen Saft/It’s much too much, because they suck my juice (?)
    und rauben meine Kraft/And rob my energy
    Du warst der Wind unter meinen Flügeln , doch - hast mir den Sinn wieder ausgetrieben/You were the wind beneath my wings, but you have forced the sense out of me again
    ob-wohl ich immernoch glaub` an Liebe - bin ich leider erstmal blind und taub geblieben/Though I still think about love, I am unfortunately for the first time blind and deaf

    Strophe 3:

    Nun ist die lange Zeit , nichts als Vergangenheit/Now is the long time, nothing like the past (?)
    Woher sollt` ich wissen , dass der Engel sich als Schlange zeigt ?/How should I know that the angel proves to be a snake?
    Eine Rose kann Dich stechen , belügen und zerbrechen/A rose can prick, deceive, and break you
    Es ist übel und entsetzend wenn Gefühle garnicht echt sind/It is foul and horrifying when the feelings aren’t real at all
    Doch so war es und so ist es und so bleibts/But that’s how it was, is, and shall remain
    Du bist aus meinem Herz und ich wär dumm , liess` ich Dich wieder rein/You are out of my heart, I left you pure again

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thx very much
    i appreciate

Similar Threads

  1. Annett - Meine Lieder
    By Macbard in forum German lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 02-01-2010, 04:53 PM
  2. Bushido lyrics
    By sk8bordngal in forum German lyrics translation
    Replies: 22
    Last Post: 06-13-2009, 02:57 PM
  3. Sido(Ich und Meine Maske) lyrics
    By Roflmao in forum German lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 08-21-2008, 02:01 PM
  4. Christian Venus
    By Steena in forum German lyrics translation
    Replies: 12
    Last Post: 07-16-2008, 03:29 PM
  5. Sido - German to English
    By iatemycat in forum German lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 08-25-2007, 05:06 AM

Posting Permissions