All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > German lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-01-2007, 02:08 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Question German to English PLZ.

I am new to german but i really want to have my favorite german song translated to english, so can somebody plz help me out? Thanks! Its Tokio Hotel's song: Schrei


Here it is:

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt'n geiler tag
Du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das

Nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Pass auf - rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und greifen nach dir aus'm hinterhalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das

Nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Zurück zum nullpunkt - jetzt kommt eure zeit
Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei - Schrei - Schrei - Schrei- Jetzt ist unsere zeit ...

Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Und jetzt schweig!

Nein! - Weil du selbst bist
Nein! - Und weil es das letzte ist
Nein! - Weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst
Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Last edited by ~Schrei~ : 02-01-2007 at 02:15 PM. Reason: to put in the title of the song
~Schrei~ is offline   Reply With Quote

Old 02-01-2007, 04:48 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Here it comes:

You get up and they tell you where you have to go
There you get to hear what you have to think
Thanks, another great day, for real
You say nothing and nobody is asking you: is it that what you want?

No - no - no - nnnnn no
2x

Scream out! Until you are yourself
Scream out! Even when it is the last thing
Scream out! Even when it hurts
Scream as loud as you can!
2x

Be aware - pied pipers hide themselves everywhere
They hunt you, grab and ambush you
promise you all that you have never dreamt of
and one day it will be to late and you will need the

No - no - no nnnn no
2x

Scream out!
....

Back to absolute zero - now the time for you all has come
Let them know who you really are

Scream out scream out -scream out - Now the time is our's ...

Scream out!
...

Be quiet immediately!

No! - Because you are yourself
No! - And because it is the last/least thing
No! - Because it hurts so much
Scream out as loud as you can
No! - No! - No! - No! - No! - No!
Screams out as loud as you can - Scream out!

Last edited by insolent : 02-01-2007 at 07:38 PM.
insolent is offline   Reply With Quote

Old 02-01-2007, 05:03 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
i wonder when these guys bring out their new album. half the country is eagerly awaiting it. besides, tokio hotel is one of the few german pop groups that were featured in Tagesschau, the countries most popular news broadcast.

another interesting thing to look up is the infamous pied piper, a folk tale in the tradition of the brother grimm tales, a collection of stories about nasty witches and innocent youngsters which were mainly told to frighten children and make them obedient.
insolent is offline   Reply With Quote

Old 02-03-2007, 04:21 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Thanks sooooo much!
~Schrei~ is offline   Reply With Quote

Old 02-03-2007, 07:24 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
insolent,

hat up!!! great job you've done with the trans. Tokio Hotel WILL make it in the USA.
Adschima is offline   Reply With Quote

Old 02-04-2007, 07:42 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Sergios's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Ukraine, Mariupol'
Reputation: 18
need translation of this

Jasmin Wagner

Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!

2x
Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum

Hör' auf zu schlafen, Dornröschen,
denn der Prinz besiegt den Drachen heute,
nicht für dich
Spring auf dein Pferd und kämpfe für dein Glück
und für alles was dir sonst noch wichtig ist

Das Paradies kann man nicht kaufen
und Geschenke gibt es kaum darum sei klug
und Schritt für Schritt, leb' deinen Traum!

2x
Hol dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum

2x Hol' dir die Welt

Was soll'n die Märchen, sind es Lügen
ich weiß gar nicht was und wie
ich wirklich glaub'n kann
wer hört mir zu
wer ist mein Freund
wo ist mein Weg
in meinem Kopf fängt alles, plötzlich sich zu drehen an

Das Paradies kann man nicht kaufen
und Geschenke gibt es kaum darum sei klug
und Schritt für Schritt, leb deinen Traum!

2x
Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum

4x Hol dir die Welt

Keine Zeit zu verlieren,
ich will mich selber spüren
ich mach mir die Welt,
wie sie mir gefällt

2x
Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum
__________________
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Sergios is offline   Reply With Quote

Old 02-04-2007, 07:51 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
blue velvet's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Αθηνα
Reputation: 16
Send a message via MSN to blue velvet Send a message via Skype™ to blue velvet
later on I will have time to translate it - will post it tonight, ok?

susi
blue velvet is offline   Reply With Quote

Old 02-04-2007, 08:17 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
blue velvet's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Αθηνα
Reputation: 16
Send a message via MSN to blue velvet Send a message via Skype™ to blue velvet
hi sergios,

here the translation of jasim wagner's song - not word by word, but I think it is ok, if not, anybody may correct me ;-)


Jasmin Wagner


Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!

get the world for you, get the luck (happiness) for you

Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!

Fight for love! Look forward, and not back!

2x
Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!

Leb' deinen Traum

Live your dream!

Hör' auf zu schlafen, Dornröschen,

Stopp sleeping Dornröschen (I may not translate, Dornröschen is a female figure in german tales)

denn der Prinz besiegt den Drachen heute,

because today the prince will beat the dragon

nicht für dich

not for you

Spring auf dein Pferd und kämpfe für dein Glück

jump on your horse, and fight for your luck!

und für alles was dir sonst noch wichtig ist

and anything else, that is important for you


Das Paradies kann man nicht kaufen

you can not buy paradise

und Geschenke gibt es kaum darum sei klug

and presants are less, therefore be wise

und Schritt für Schritt, leb' deinen Traum!

And Stepp by Stepp, live your dream


2x
Hol dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum

2x Hol' dir die Welt

Was soll'n die Märchen, sind es Lügen

what the tales want? They are lies

ich weiß gar nicht was und wie

I don’t know what and how

ich wirklich glaub'n kann

I really should believe

wer hört mir zu

who is listening to me?

wer ist mein Freund

who is my freind

wo ist mein Weg

where is my way?

in meinem Kopf fängt alles, plötzlich sich zu drehen an

suddenly everything starts to turn around in my head

Das Paradies kann man nicht kaufen
und Geschenke gibt es kaum darum sei klug
und Schritt für Schritt, leb deinen Traum!

2x
Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum

4x Hol dir die Welt


Keine Zeit zu verlieren,

no time to waste (loose)

ich will mich selber spüren

I want to feel myself

ich mach mir die Welt,

I make the world

wie sie mir gefällt

how it's pleasing me

2x
Hol Dir die Welt! Hol Dir das Glück!
Kämpf für die Liebe! Schau nach vorn und nicht zurück!
Leb' deinen Traum


greetings from germany

susi

Last edited by blue velvet : 02-04-2007 at 08:19 AM.
blue velvet is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 12:30 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
kaulitz xlovees's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
peid piper?! o.o wow, i haven't heard anything like that in their english version of schrei - scream.
here's the lyrics to scream. maybe it can help a little bit more..


Tokio Hotel, Room 483, Scream.

You get up,
And somebody tells you where to go to.
When you get there,
Everybody’s telling you what to do.
Thank you,
It’s been another bloody Monday.
And no one
Is asking what you wanted anyway.

No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no…

(chorus:
Scream!
Till you feel it
Scream!
Till you believe it
Scream!
And when it hurts you, scream it out loud!
Scream!
Till you feel it
Scream!
Till you believe it
Scream!
And when it hurts you, scream it out loud!)
Scream…
Scream it out loud…
Watch out,
Stay awake, they’re lurking…
Obsess you, they are always working.
Promisin’ everything you never asked for!
And one day, it’ll be too late, and you’ll beg for more…
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no…
(chorus:
Scream!
Till you feel it
Scream!
Till you believe it
Scream!
And when it hurts you, scream it out loud!
Scream!
Till you feel it
Scream!
Till you believe it
Scream!
And when it hurts you, scream it out loud!)
Scream…
Back to zero, the time’s about to come…
Let them know, you’re not just anyone!
Scream…
Scream…
Scream…
Scream…
Scream…
Scream…
Scream…
Scream…
The time’s about to come.
(chorus:
Scream!
Till you feel it
Scream!
Till you believe it
Scream!
And when it hurts you, scream it out loud!)
Shut up.
*Two heartbeats*
No!
Till you feel it
No!
Till you believe it
No!
And when it hurts you, scream it out loud…
No!
Cause you feel it!
No!
Cause you believe it!
No!
And when it hurts you, scream it out loud!
No, No, No, No, No!
Scream it out loud…
Scream…
kaulitz xlovees is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 01:02 PM   #10 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 284
@kaulitz xlovees:

But you did not pay attention to this thread
It is not about providing lyrics, but TRANSLATING them.

The German version lyrics are different from English version lyrics. They have to be different of course, as Tokio Hotel sings the song in both languages.

This thread is about translating directly, and not providing lyrics

And it is a fine translation.
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 09-18-2007, 07:25 AM   #11 (permalink)
Junior Member
 
kaulitz xlovees's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Reputation: 10
Default xP

oops!! sorry... i'm new, and i havent rly done much here except check german lyrics translations... xP sorry!!!
kaulitz xlovees is offline   Reply With Quote

Old 09-18-2007, 07:56 AM   #12 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 284
No problem.

Welcome to forums.
lollipop is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 11:17 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1