Durch die Nacht - Silbermond
Kann mich wieder nich ablenken
Alles dreht sich nur um dich
Ich liege hier und zähl die Tage
Wie viele noch komm, ich weiß es nich
Was hast du mit mir gemacht,
Warum tust du mir das an
Was soll ich noch ändern
Ich komm nur wieder bei dir an
Ich will weg von hier
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Das mit dir hört nich auf
Sag mir wann hört das auf
Und ich kämpf mich durch die Nacht
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Und ich kämpf mich durch die Nacht
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Alle meine Wünsche
Habe ich an dir verbraucht
Ich kann es selbst nich glauben
Denn nur ich hol mich da raus
Es fällt mir schwer das zu kapiern
Doch irgendwie wird es schon gehen
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nich mehr wiederseh
Ich will weg von hier
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Das mit dir hört nich auf
Sag mir wann hört das auf
Und ich kämpf mich durch die Nacht
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Und ich kämpf mich durch die Nacht
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Thankyou very much![]()
Tags:
None
-
German to English please
-
Something like this:
Durch die Nacht - Silbermond
Through the night
Kann mich wieder nich ablenken
Can't think of something else another time
Alles dreht sich nur um dich
Everything is only about you
Ich liege hier und zähl die Tage
I'm lying here counting the days
Wie viele noch komm, ich weiß es nich
How many will still come, I don't know
Was hast du mit mir gemacht,
What have you done to me
Warum tust du mir das an
Why are you doing that to me
Was soll ich noch ändern
What do I have to change
Ich komm nur wieder bei dir an
I'll just end up by you again
Ich will weg von hier
I want to get away from here
Doch es scheint egal wohin ich lauf
But it seems unimportant to where I'm walking
Das mit dir hört nich auf
That with you doesn't stop
Sag mir wann hört das auf
Tell me when does it stop
Und ich kämpf mich durch die Nacht
And I fight myself through the night
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
I have no idea what you're doing with me
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei will ich doch
I can't get you out of my head, and with that I do want
Und ich kämpf mich durch die Nacht
And I fight myself through the night
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up with tears again
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
I can't get you out of my mind and with that I have to
Alle meine Wünsche
All my desires
Habe ich an dir verbraucht
I expended for you
Ich kann es selbst nich glauben
I can't believe it myself
Denn nur ich hol mich da raus
Then only I can get myself out of there
Es fällt mir schwer das zu kapiern
It's hard to understand for me
Doch irgendwie wird es schon gehen
But however it will go
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nich mehr wiederseh
Everything would change, when I wouldn't see you anymore
Ich will weg von hier
I want to go away from here
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
But i know, doesn't matter to where i'm walking
Das mit dir hört nich auf
That with you doesn't stop
Sag mir wann hört das auf
Tell me when does it stop
Und ich kämpf mich durch die Nacht
And I fight myself through the night
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Have no idea of what you're doing with me
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei will ich doch
I can't get you out of my mind and thereby i do want
Und ich kämpf mich durch die Nacht
And i fight myself through the night
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up again with tears
Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
I can't get you out of my mind and thereby i have to
There you are