-
Christina stuermer-MAMA ANA AHABAK German to English
SAG' MIR WARUM ES HIER SO DUNKEL IST
MAMA, SAG' WARUM DU WEINST
ICH WEISS NICHT WARUM DU TRAURIG BIST
SIND DAS STERNSCHNUPPEN DA OBEN
WAS IST DORT VORBEI GEFLOGEN
WARUM FRIERE ICH SO SEHR
WARUM SCHLÄGT DEIN HERZ SO SCHNELL
WIESO WIRD ES DORT HINTEN HELL
UND WO KOMMT DIESER DONNER HER
MAMA ANA AHABAK - MAMA ICH LIEBE DICH
MAMA ANA AHABAK - KOMM DOCH UND BESCHÜTZE MICH
MAMA, WOHIN SOLLEN WIR GEH'N
ICH WILL NACH HAUSE, ES IST SCHON SO SPÄT
MAMA, WARUM NIEDERKNIEN
WAS SAGST DU, IST DAS NICHT EIN GEBET
ZIEH' NICHT SO AN MEINER HAND
WIESO DRÜCKST DU MICH AN DIE WAND
UND WARUM GEHEN DIE LICHTER AUS
ICH KANN KAUM NOCH ETWAS SEH'N
SAG' WIESO MÜSSEN WIR HIER STEH'N
[ Mama - Ana habak (arbaisch: Mama - ich liebe Dich) lyrics found on
UND WARUM GEH'N WIR NICHT NACH HAUS'
MAMA ANA AHABAK - MAMA ICH LIEBE DICH
MAMA ANA AHABAK - KOMM DOCH UND BESCHÜTZE MICH
MAMA ANA AHABAK - ICH SEHE DIE STERNE NICHT
MAMA ANA AHABAK - ICH SEHE NUR DEIN GESICHT
KANNST DU MIR SAGEN WO WIR SIND
WO LAUFEN DIESE LEUTE HIN
SAG' MIR IST UNSER WEG NOCH WEIT
WARUM SAGST DU DENN NICHTS MEHR
WIESO SIND DEINE AUGEN LEER
SAG' BIN ICH SCHULD, ES TUT MIR LEID
MAMA ANA AHABAK - MAMA ICH LIEBE DICH
MAMA ANA AHABAK - KOMM DOCH UND BESCHÜTZE MICH
MAMA ANA AHABAK - DENN WENN DIE NACHT ANBRICHT
MAMA ANA AHABAK - SEHE ICH DIE STERNE NICHT
ICH SEHE NUR DEIN GESICHT
VERLASS MICH BITTE NICHT
help me!!!!!!!!
Last edited by bareamuha; 08-17-2007 at 09:03 PM.
Reason: ...
-
-
Senior Member
Good Morning Bareamuha, I´ll try it:
Tell me why is it so dark here
Mama, tell me why you cry
Í don´t know why are you so sad.
Are these shootings stars up there?
What has been flying up there?
Why am I so cold?
Why does your heart beat so fast?
Why is it so bright over there?
and where from are these thunders coming?
Mama ana habek - Mama I love oyu
Mama ana habek - Mama give me a shelter
Mama, where shall we go to?
I want to go home, it´s already late
Mama why go down on our knees
what do you say? is it a prayer?
Don´t tear my hand,
why do you push me to the wall ?
and who switched out the lights?
I can´t hardly see anything,
tell me, why do we havew to stay here?
Mama ana habak
who don´t we go home?
Mama ana habek - Mama I love oyu
Mama ana habek - Mama give me a shelter
Mama ana habak - I can´t see the stars
Mama ana habak - I only see your face
Can you tell me where we are?
where are all those people running to?
Tell me, do we have to go far?
Why don´t say anything,
why do you have empty eyes
Tell me, is it my fault, I am sorry
Mama ana habek - Mama I love oyu
Mama ana habek - Mama give me a shelter
Mama ana habek - cos´when the night comes
Mama ana habek - I cannot see the stars
I only see your face
please don´t leave me.
ANA HABEK is arabic and means: I love you
Tahira
-
-
Moderator™
Mama Ana Ahabak - Arab.: Mama I love you
Mama, tell me what you mean?
Tell me why it is so dark here?
Mama, tell me why you are crying?
I don't know why you are sad
Are these up there falling stars?
What was that flying by there?
Why am I so cold so much?
Why does your heart beat so fast?
Why does it get so bright over there?
And where does this thunder come from?
Mama ana ahabak - Mama I love you
Mama ana ahabak - Do come and give me shelter
Mama, where shall we go?
I want to go home, it's already late
Mama, why kneel down?
What are you saying there, isn't that a prayer?
Don't pull so strong at my hand
Why do you press me against the wall?
And why are all the lights extinguished?
I can't see hardly anything
Tell me why do we have to stand here?
And why don't we go home?
Mama ana ahabak - I don't see any stars
Mama ana ahabak - I only see your face
Can you tell me where we are?
Where do all these people run?
Tell me do we have a long way before us?
Why don't you say anything anymore?
Why are your eyes empty?
Tell me is it my fault, I'm sorry
Mama ana ahabak - Mama I love you
Mama ana ahabak - Do come and protect me
Mama ana ahabak - Because when the night falls
Mama ana ahabak - I don't see any stars
I only see your face
Please don't leave me
-
-
Moderator™
Thank you Tahira very much, your translation is beautiful.
I hope you don't mind, I'll leave the one here too , that I found in one other place, if you don't mind 
Greetz to Tahira!
-
-
Senior Member
Hi lollipop,
the translation you gave us, is the better one. Comparing both I have found some grammtic errors in my translation.
Some errors have opened my eyes: for example the"shooting star" I knew that it is not really the word I was looking for, but the "falling star" didn´t come into my mind.
Never mind, so I can improve my english.
Thank you!
Tahira
-
-
thank you, lollipop and Tahira!
Your Translations suit my fancy!
-
-
for the singing
Hi guys,
I know I'm a little late but I figured in case you actually want to sing this song you might as well create some rhymes and match the lines to the rythms.
I gave it my best shot, and here it is:
Mum, please tell me what you mean
Tell me where has all the light gone
Mummy tell me why you weep
I can't tell where your sadness comes from
Are that falling stars up high?
Did you see what's just flown by?
Why is it so freezing here?
Why does your heart beat apace?
What is brightening that place?
Wherefrom's the thunder I hear?
Mama Ana Ahabak - Mummy I love you so
Mama Ana Ahabak - Mum, please shelter me from woe
Mummy whereto shall we go?
Let's go home, mum, it is so late
Mummy why do we bow low?
What is that, mummy? why do you pray?
Please don't yank my hand, I'll fall
Why do you push me 'gainst the wall?
And now, why is all the light gone?
Oh, I can hardly see a thing
Say why can't we keep movin'?
And mum(my), why don't we go home?
Mama Ana Ahabak - can't see stars, can't see their grace
Mama Ana Ahabak - I can only see your face
Mum, please tell me where's this place?
Whereto do these people pace?
Tell me, how long until we halt?
Why don't you speak, why do you cry?
Mum, I can see your empty eyes
Forgive me, it's my fault
Mama Ana Ahabak - Mummy I love you so
Mama Ana Ahabak - Oh, come and shelter me from woe
Mama Ana Ahabak - cause at the dawn of the twilight
Mama Ana Ahabak - I can't see stars up in the night
Your face is all that I can see
Oh, mum, please don't leave me
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules