| Sponsored Links |
Register
and you will see NO ads! |
|
11-14-2007, 09:04 PM
|
#1 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Bushido lyrics
Could someone please translate these lyrics from German to English? I LOVE this song but would like to know what it says exactly...I know it in general, but, like I said, I would like to know the specific wording. Thanks in advance to anyone who helps me out with this! Sorry for the length!! Here it is:
Denn wenn wir kommen,
gibt es Wodka-O,
Wenn wir kommen,
Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
jetzt gibt es Wodka-O,
Wenn wir kommen,
jetzt Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
jetzt ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
Strophe 1:
Was fürn Gefühl mich in der Juice zu sehen,
ich brauch nur ein Blatt Papier um in der Juice zu stehn?
die Schwulen Szenen,
wer kommt mit den kidz nicht klar,
und Gülcan hat ihn eingeLADEN, weil er witzig war,
mit 40 Bar f.i.ck ich deine KulturVEREIN,
Du weißt nicht wie es ist mit uns zwei auf Tour zu sein,
die h-u-r-e-n schrein? ?er ist ja so Attraktiv?,
und jeder weiß, seine Schwester war am Strand aktiv,
Du Transvestit, jetzt weißt du, was Action ist,
ich bin jetzt da, der Typ, der auf die BacksPIN pisst,
die letzte B!tch wurde von uns zwei gePUMPT
guck, deine Mama, sie hält Händchen mit 13 Jungs!
13 Jungs, einer davon, HamburgsFinest,
es sind die Headliners, die zeigen, dass Hamburg scheisse is,
PROST, mein Freund,
ich schick Euch EINE FLASCHE umsonst,
ich hasse Dich, mein Team, hat deine Mutter gebumst!
Refrain:
Denn wenn wir kommen,
gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
ist die Party vorbei,
Und wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
jetzt gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
jetzt Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
jetzt ist die Party vorbei,
Und wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
Strophe 2:
Du hast verkackt, weil Du genau wie deine Eltern bist,
Du hast verkackt, geh UND SIGN JETZT bei Samy Deluxe,
ich kenn Dich nicht,
ihr Kinder wollt ein Liebeslied,
ich bin ein ?G? und ein ?G? war noch nie verliebt,
Du warst noch nie im Krieg, ich sage Herzlich Willkommen,
Du bist ne N-U-TT-E und ne N-U-TT-E kann mein Herz nicht bekommen,
nur ein Vers aus Beton und Du klappst zusammen,
wir sind nicht so wie ihr, bei uns beiden knapp zusammen,
SIEH UNS AN,
Electro Ghetto-Rap mit Blitzschlag,
ELECTRO GHETTO, erisguter Junge mit SAAD
was er Euch Kidz sagt,
müsst Ihr Ausführen,
dann kann ich Deine Mama im siebener ausführen,
Du kriegst keinen Hoch,
Du bist ein Schlappschwanz,
guck mir zu, wie ich auf Ibiza abtanz,
ich bin V.I.P,
ihr seid nur ?G's? auf Deutsch,
ich bin jetzt bei Universal und ich schieß auf Euch!
Refrain:
Denn wenn wir kommen,
gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
jetzt gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
jetzt Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
jetzt ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
Strophe 3:
Du fühlst Dich fremd in deinem eigenen Land,
von allen Deinen Lieblingsrappern ist keiner ein Mann,
ich komm zu spät bei 10 Schlampen wie die Deutschen Bahn
und BLUMENTOPF? WIR ZWEI, das können die Deutsch haben,
ich bums das Label, was Du hinter Deinem Rücken hast,
ich bin der Grund warum Du morgen ein paar Krücken hast,
Du bist ein Dorfkind, Du denkst, Du hast Cool-D-Gang,
ich komm mit Saad der euch fickt , wie ein Hooligan,
ich bin ein Ausländer, keiner von Euch deutschen Rapper,
Sonny Black, Babba Saad , welche deutsche Crew ist besser,
ich bin ein Star, doch Du siehst nie Begleiter mit mir,
weil außer Groupies die blöd rumstehen nix weiter passiert,
und leider verliert?mindestens die hälfte von Euch,
wir sind ein Phänomen, die 2 Araber auf Deutsch,
ich kenn jetzt 2 krasse Typen, die gegen Dich sind,
Deine Freundin sagt in deinem Arsch waren Penise drin
Refrain:
Denn wenn wir kommen,
gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
jetzt gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
jetzt Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
jetzt ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
wenn wir kommen
wenn wir kommen
Denn wenn wir kommen, gibts ne Massenschlägerei
wenn wir kommen
wenn wir kommen
Denn wenn wir kommen, gibts ne Massenschlägerei
|
|
|
 |
11-15-2007, 04:13 AM
|
#2 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
Here's a start.. suggestions and help welcome.. you know
Denn wenn wir kommen,
Because when we come
gibt es Wodka-O,
there is Vodka-O (Vodka and orange juice mixed together)
Wenn wir kommen,
When we come
Bist du Opfer (TOT)
You're the victim (DEAD)
Wenn wir kommen,
ist die Party vorbei,
The party's over
Denn wenn wir kommen,
gibt's ne Massenschlägerei
there will be a punchfest
jetzt gibt es Wodka-O,
Now there is Wodka-O
Wenn wir kommen,
jetzt Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
jetzt ist die Party vorbei,
Denn wenn wir kommen,
gibt's ne Massenschlägerei
Was fürn Gefühl mich in der Juice zu sehen,
What a feeling to be in the Juice (a magazine)
ich brauch nur ein Blatt Papier um in der Juice zu stehn?
I just need a piece of paper to be in the Juice
die Schwulen Szenen,
the gay scenes
wer kommt mit den kidz nicht klar,
who can't manage the kids
und Gülcan hat ihn eingeLADEN, weil er witzig war,
and Gülcan invited him (into her show), since he was funny (she's a TV show host at a music channel)
mit 40 Bar f.i.ck ich deine KulturVEREIN,
with 40 bar I f*ck your cultural society (is Bar in sense of "Druck" bar in English?)
Du weißt nicht wie es ist mit uns zwei auf Tour zu sein,
You don't know how it is to be on tour with the two of us
die h-u-r-e-n schrein? ?er ist ja so Attraktiv?,
The wh*res scream, he is so very attractive
und jeder weiß, seine Schwester war am Strand aktiv,
And everybody knows his sister has been active on the beach
Du Transvestit, jetzt weißt du, was Action ist,
You transvestite, now you know what action is
ich bin jetzt da, der Typ, der auf die BacksPIN pisst,
I am here now, the guy who gives a f*ck about the Backspin (magazine as wel)
die letzte B!tch wurde von uns zwei gePUMPT
the last b*tch has been f*cked by the two of us
guck, deine Mama, sie hält Händchen mit 13 Jungs!
See, your mother, she's holding hands with 13 boys!
13 Jungs, einer davon, HamburgsFinest,
13 boys, one of them Hamburg's Finest
es sind die Headliners, die zeigen, dass Hamburg scheisse is,
They are the headliners, who show that Hamburg sucks
PROST, mein Freund,
Cheers my friend
ich schick Euch EINE FLASCHE umsonst,
I send you a bottle for free
ich hasse Dich, mein Team, hat deine Mutter gebumst!
I hate you, my team has f*cked your mother
It's interesting that several words are written in capital letters but I don't see a deeper meaning behind them yet.. how I like those songs cosisting of so much swearing  step by step I am improving in English swearing expressions
Denn wenn wir kommen,
gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
ist die Party vorbei,
Und wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
jetzt gibt es Wodka-O
Wenn wir kommen,
jetzt Bist du Opfer (TOT)
Wenn wir kommen,
jetzt ist die Party vorbei,
Und wenn wir kommen, gibt?s ne Massenschlägerei
Du hast verkackt, weil Du genau wie deine Eltern bist,
You lose, because you are exactly like your parents
Du hast verkackt, geh UND SIGN JETZT bei Samy Deluxe,
You lost, go and sign now with Samy Deluxe (German rapper of Hamburg's Finest)
ich kenn Dich nicht,
I don't know you
ihr Kinder wollt ein Liebeslied,
you kids want a love song
ich bin ein ?G? und ein ?G? war noch nie verliebt,
I am a G and a G has never been in love (should be referring to G-Rap)
Du warst noch nie im Krieg, ich sage Herzlich Willkommen,
You have never been in war, I say Welcome
Du bist ne N-U-TT-E und ne N-U-TT-E kann mein Herz nicht bekommen,
You're a b*tch and a b*tch can not win my heart
nur ein Vers aus Beton und Du klappst zusammen,
just a verse made of concrete and you collapse
wir sind nicht so wie ihr, bei uns beiden knapp zusammen,
we're not like you, the two of us tight together
SIEH UNS AN,
Look at us
Electro Ghetto-Rap mit Blitzschlag,
Electro ghetto-rap with lightning
ELECTRO GHETTO, erisguter Junge mit SAAD
Electro Ghetto, erisguterjunge with SAAD (Electro Ghetto and erisguterjunge are album titles of SAAD)
was er Euch Kidz sagt,
what he tells you kids
müsst Ihr Ausführen,
you'll have to do
dann kann ich Deine Mama im siebener ausführen,
then I can take your mother out in a (BMW) 7
Du kriegst keinen Hoch,
You can't get it up
Du bist ein Schlappschwanz,
You're a wh*mp
guck mir zu, wie ich auf Ibiza abtanz,
Watch me dacing on Ibiza
ich bin V.I.P,
I am VIP
ihr seid nur ?G's? auf Deutsch,
You're only Gs in German
ich bin jetzt bei Universal und ich schieß auf Euch!
I am at Universal (record label) now and shoot at you (if they mean "schieß"; I could also imagine the right word being "scheiß" = i sh*t on you)
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
Last edited by Steena : 11-15-2007 at 12:10 PM.
|
|
|
 |
11-15-2007, 09:20 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
here's my try on the last part
Du fühlst Dich fremd in deinem eigenen Land,
You feel foreign in your own land
von allen Deinen Lieblingsrappern ist keiner ein Mann,
Among all your favorite rappers none of them is a man
ich komm zu spät bei 10 Schlampen wie die Deutschen Bahn
I come too late with 10 sl*ts like the Deutsche Bahn (German Railway Service, they’re usually late )
und BLUMENTOPF? WIR ZWEI, das können die Deutsch haben,
And Blumentopf? The two of us, that’s what they can get German (Blumentopf is a German band; literally it means flowerpot)
ich bums das Label, was Du hinter Deinem Rücken hast,
I f*ck the label, that is supporting you (literal: that is behind your back)
ich bin der Grund warum Du morgen ein paar Krücken hast,
I am the reason why you will have a pair of crutches tomorrow
Du bist ein Dorfkind, Du denkst, Du hast Cool-D-Gang,
You’re a child from a village, you think, you have Cool-D-Gang
ich komm mit Saad der euch fickt , wie ein Hooligan,
I come with Saad who’s f*cking you, like a hooligan
ich bin ein Ausländer, keiner von Euch deutschen Rapper,
I am a foreigner, none of you German rappers
Sonny Black, Babba Saad , welche deutsche Crew ist besser,
Sonny Black, Babba Saad, which German crew is better
ich bin ein Star, doch Du siehst nie Begleiter mit mir,
I am a star, but you never see bodyguards with me (literal for Begleiter is companion)
weil außer Groupies die blöd rumstehen nix weiter passiert,
Since besides groupies standing around stupidly nothing else happens
und leider verliert?mindestens die hälfte von Euch,
And sadly at least half of you lose
wir sind ein Phänomen, die 2 Araber auf Deutsch,
We are a phenomenon, the two arabs in German
ich kenn jetzt 2 krasse Typen, die gegen Dich sind,
I know two cool guys now who are against you
Deine Freundin sagt in deinem Arsch waren Penise drin
Your girlfriend says penises have been in your *ss
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
Last edited by Steena : 11-15-2007 at 12:11 PM.
|
|
|
 |
11-15-2007, 10:46 AM
|
#4 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Germany
|
Quote:
Originally Posted by Steena
gibt es Wodka-O,
there is Wodka-O (Wodka and orange juice mixed together)
|
it is "vodka" in english. but i think "vodka o" also exists in the english speaking countries, doesn't it?
Quote:
Denn wenn wir kommen,
gibt's ne Massenschlägerei
there will be a mass scuffle (dictionary suggests "free-for-all" for Massenschlägerei, but I think this is quite different here)
|
i think "massenschlägerei" is "punchfest". but maybe a native speaker can tell us what is used in every-day language? it's just about a lot of people fighting (normally drunk people in clubs for no reason  ). a free-for-all is an area where laws have no meaning, i think.
Quote:
und Gülcan hat ihn eingeLADEN, weil er witzig war,
and Gülcan invited him (into her show), since he was funny (she a TV show host at a music channel)
|
you lost a verb on the way in your commentary
Quote:
mit 40 Bar f.i.ck ich deine KulturVEREIN,
with 40 bar I f*ck your cultural society (is Bar in sense of "Druck" bar in English?)
|
yes it is
Quote:
ich bin jetzt da, der Typ, der auf die BacksPIN pisst,
I am here now, the guy who gives a f*ck for the backspin
|
i think it is "to give a f*ck about something" not "for" and maybe you should ad a little comment about the backspin being a magazine. in fact, the juice and the backspin are the two most important hiphop magazines in germany. the juice is in favour of bushido, the backspin against him. just to make the background clear here.
Quote:
die letzte B!tch wurde von uns zwei gePUMPT
the last b*tch has been f*cked (?) by the two of us
|
yeah, i guess that's what he wants to say
Quote:
13 Jungs, einer davon, HamburgsFinest,
13 boys, one of them Hamburg's Finest
es sind die Headliners, die zeigen, dass Hamburg scheisse is,
They are the headliners, who show that Hamburg sucks
|
don't know if foreigner or people that aren't into hiphop get this. just to explain: Headliners/Hamburg's Finest is the label of Samy Deluxe from Hamburg and apparently, bushido doesn't apreciate what they do *g*
Quote:
|
It's interesting that several words are written in capital letters but I don't see a deeper meaning behind them yet..
|
it just means that there is emphasis or a special pronounciation on them. for example: if you rhyme "Kulturverein" and "Tour zu sein" you have to pronounce "Kul turver-ein" really acuarately to show the three-syllable-rhyme. just listen to the song and you'll understand.
Quote:
Du hast verkackt, weil Du genau wie deine Eltern bist,
You sucked, because you are exactly like your parents
|
isn't "verkacken" more like "losing"? "you suck" means you're an a*shole, doesn't it? i think what he's trying to say is: you're life is ruined by this, you didn't make it...something like that.
Quote:
Du hast verkackt, geh UND SIGN JETZT bei Samy Deluxe,
You sucked, go and sign now with Samy Deluxe
|
little comment about him being a german rapper of hamburgs finest?
Quote:
Du warst noch nie im Krieg, ich sage Herzlich Willkommen,
You have never been in war, I say Welcome
|
"in war" seems incorrect. maybe "at war" but this is mostly used for "sich im krieg mit jemandem befinden". don't know if there is a better word.
Quote:
wir sind nicht so wie ihr, bei uns beiden knapp zusammen,
we're not like you, the two of us closer together (Got a problem here with the last part of the sentence; I think he wants to say that they are closer together than the others)
|
yeah, probably. maybe "tight" is better than close here. it's often used in american hiphop too.
Quote:
ELECTRO GHETTO, erisguter Junge mit SAAD
Electro Ghetto, he's-a-good boy with SAAD (maybe a mistake in the lyrics here?)
|
no, he is referring to his album "ELECTRO GHETTO" and his label "erisguterjunge". just don't translate and add a comment. SAAD is a fellow rapper of his.
Quote:
Du kriegst keinen Hoch,
(is there an expression for it? I don't think that a simple "you're impotent" gets the full meaning)
|
"You can't get it up." sometimes it's so simple, isn't it?? maybe a little comment is usefull nevertheless.
Quote:
ich bin jetzt bei Universal und ich schieß auf Euch!
I am at Universal (record label) now and shoot on you (if they mean "schieß" I could also imagine the right word being "scheiß" = don't give a f*ck about you)
|
if it is to shoot than it has to be "shoot at you" and for the "scheiß"-expression, there is also a similar one in english: "i sh*t on you".
Quote:
Originally Posted by Steena
Du fühlst Dich fremd in deinem eigenen Land,
You feel foreign in your own land
|
Don't know if an allusion is intended but "Fremd im eigenen Land" is a song and an album of Advanced Chemistry, the first german hiphop band. actually it was the first real german hiphop song.
Last edited by Luvya : 11-15-2007 at 05:35 PM.
|
|
|
 |
11-17-2007, 01:26 AM
|
#5 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Wow, that really cleared up things A LOT! The "translation webpage" for lyrics that I tried first did NOT do justice to the song at ALL and really butchered it up pretty bad. Thanks so much for translating for me. I know that must've taken a great deal of time and I thank you for doing it for me. Take care of you...
Sk8bordngal
|
|
|
11-17-2007, 06:40 AM
|
#6 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
it's no wonder, that a translation page could not really translate this song, there seems to be a lot of background information needed and Luvya knew a lot of it 
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|
|
|
01-08-2008, 05:00 PM
|
#7 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Can someone translate these songs from Bushido for me ? Thanks a lot
DIESE EIN WUNSCH
Bruder das hier wird mein letzter brief
du weist ich schreib ihn nur für dich
und du liest in jeder zeile wies mich trifft
Nichts ist für die ewigkeit
und trozdem bin ich mich am fragen warum Gott
dich so früh aus meinem leben reisst
tausend fragen die mich wirklich jeden tag quälen
vorwürfe die mir jeden nacht den schlaf nehmen
ich schwör ich kann nicht mehr
man und ich hoffe du verstehst was ich fühl
bitte trockne meine trän
Ich schreib vom Herzen man und dein foto steht direkt neben dem bett
ich zünt jede nacht ne Kerze an
ich war nie der typ der jeden tag gebete spricht
doch das ändert sich wenn du merkst wie kurz das leben ist
ich schwör dir ich kann immer noch dein lachen hörn
damals hab ich oft gesagt das mich deine krimasen störn
ich bin so gefickt verdammt
ich vermiss dich man streif beim deinem foto am gesicht entlang
wenn gott mir doch nur diesen wunsch erfüllen Könnte
dich noch nocheinmal zusehn
kannst du meine tränen sehn man wir sind am ende
wie gern würde ich dich nochmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht wie soll ich vor dem grab stehn
wenn gott mir diesen einen wunsch erfüllen könnte
dich nur noch einmal zusehn
kannst du meine tränen sehn wie ich gerade kämpfe
wie gern würde ich dich nocheinmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht ich will dich nicht im sarg sehn
Deine Beerdigung,der schlimmste tag in meinem ganzen leben
überall standen die kerzen rum
und deine Mutter sie hat mir so leit getan
sie hat so sehr geweint dein vater nahm sie in den arm
und deine kleine schwester sie hats noch nicht gerafft
doch dafür dein großer bruder sein gesicht war blaß
da waren so viele leute die ich noch nicht kannte man
ich meine deine tanten,verwandeten deine bekannten kam
merkst du wie du uns fehlst sag mir spührst du diese trauer
kannst du sehn wie sich unsre junge quäln
und glaub mir wir sind gar nicht mehr so unterwegs
uns ist so die lust vergangen abends rum zu stehn
kein tag vergeht an dem wir nicht an dich denken
ich hab meinen freund verloren und keinen mitmenschen
ich bin so gefickt verdammt
ich vermiss dich man ich hoff nur das du uns von oben sehen kannst
wenn gott mir doch nur diesen wunsch erfüllen Könnte
dich noch nocheinmal zusehn
kannst du meine tränen sehn man wir sind am ende
wie gern würde ich dich nochmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht wie soll ich vor dem grab stehn
wenn gott mir diesen einen wunsch erfüllen könnte
dich nur noch einmal zusehn
kannst du meine tränen sehn wie ich gerade kämpfe
wie gern würde ich dich nocheinmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht ich will dich nicht im sarg sehn
ich wache schweiß gebadet auf,schweiß gebadet
ja schon wieder dieser traum wir sitzen beide auf der couch
du hast mich zufrieden angeschaut,danach liefen wir dan raus
spazieren gehn doch der ganze stand war grau
die sonne konnte man nicht sehn weil sie zu dunkel war
du hast so oft gefragt standen unsre jungs am sarg?
weiße blumen und der himmel war türkis gefärbt
vielleicht war ich gar nicht weit vom Paradies entfernt
ich wollte wirklich soviel sagen doch ich konnt es nicht
deshalb schreib ich diesen einen song für dich
kannst du den mich den hörn?
konntest du mich hörn als ich grab stand?
konntest du mich hörn durch diese Glaswand?
ich schwör ich bin von dir nicht weggegangn
nein du warst nicht allein
du hast geguckt wie ein engel dein gesicht war frei
frei von sorgen, frei von den schmerzen wir vermissen dich so sehr
es wird zu viel
wenn gott mir doch nur diesen wunsch erfüllen Könnte
dich noch nocheinmal zusehn
kannst du meine tränen sehn man wir sind am ende
wie gern würde ich dich nochmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht wie soll ich vor dem grab stehn
wenn gott mir diesen einen wunsch erfüllen könnte
dich nur noch einmal zusehn
kannst du meine tränen sehn wie ich gerade kämpfe
wie gern würde ich dich nocheinmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht ich will dich nicht im sarg sehn
SIEH IN MEINE AUGEN
Okay
Man sagt, die Augen sind der Spiegel meiner Seele
und deswegen ist es dunkel an dem Ort an dem ich lebe.
In dem kleinen Platz hier drin ist es Herbst
und an die Wand schreib ich mit Blut einen Vers.
Flieg, wenn du fliegen kannst,
Lieb, wenn du lieben kannst,
weil du nie kriegst was du kriegen kannst.
Dort kommen die Fremden und sie suchen den Größten,
hör auf dein Herz, denn du musst wählen zwischen Gutem und Bösem.
Mama, dass ist die Nacht in der wir kämpfen
und sie zwingen mich dazu, deswegen hasse ich die Menschen.
In diesem harten Leben
gibt es keinen Ort an dem ich frei sein kann außer dann im Garten Eden.
Ich hab Blasen an den Füßen, weil ich Barfuß geh,
wenn ich laufe wein ich Salz, denn dieser Pfad tut weh.
Ich wünsche, Gott gib mir ein Pflaster, damit wunden heiln,
halte durch, denn man muss stark in diesen Stunden sein.
Hier nimm meine Hand,
bitte bleib bei mir ich verliere mein Verstand.
Sie fange meinen Mut und brechen meinen Widerstand,
denn sie haben Angst, weil ich Hoffnung in den Liedern fand.
Refain: 1x
Look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark.
That little space inside my heart.
D-Bo:
Komm und öffne deine Seele für die Tiefe meines Blickes.
Eine Frage die mich quält, warum in mir drinen Krieg ist,
warum D-Bo nicht beliebt ist,
wenn mir schlecht ist und ich krieg es.
Hörst du diesen Beat, es
flasht mich und ich lieb es.
Wie die Kälte die mir Kraft gibt,
meine Welt sie wird verachtet.
Bin kein Held der in die Schlacht zieht,
Hoffnung fällt, wenn man die Nacht liebt.
Wer mit dem Teufel Schach spielt
und als erster dann noch nach gibt,
wird wie ich ein kleiner Junge der nächtelang dann wach liegt.
Werde kalt, so kalt , dass schon mein Herz erfriert.
Bin alt, so alt, dass man den Schmerz verliert,
dass Kummer meine Hoffnung bricht,
mein Lebenswille fast erlischt, ein Nebel voller Sorgen meine Zukunftsträume ganz verwischt.
Ihr Wixxer habt mich umgebracht,
bis gestern war ich jung und rough,
ein Pfiff in meiner Nachbarschaft
und meine ganze Crew erwacht.
Dunkle Augen, schwarze Kraft, Sorgen mindern ihre Macht.
Das hat Mister Harz geschafft,
danke Deutschland Gute Nacht.
Du hast unsre Wut entfacht
und meinem Herzen Tot gebracht,
ein Hilfeschrei von unten, aber du hast dich nur tot gelacht.
Und nur weil ich höflich bin sag ich weiter ''Guten Tag''.
Ich brauch ein Plaster für die Selle, weil ich nicht verbluten mag.
Refain: 2x
Look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark .
That little space inside my heart.
WIE EIN ENGEL
Dunkle Wolken, grelle Blitze und ich reite Dir entgegen,
auf Bildern, die mich täuschen, umgeben von Fäden, die mich halten, die an mir zieh'n, die dafür sorgen, dass ich untergehe.
Kein Tag an dem ich nich sehe, wie meine Kräfte schwinden, versuche mich zu finden in mitten all der Stimmen, die mich fesseln und vergessen lassen, ich würde hassen, wenn ich könnte, würd ich töen!
Suche Deine Nähe, verstehe nich warum, nich wieso und nich weswegen, warum die schweren Lasten auf den Schultern, auf dein Leben is geschissen, sag wie lange ist es her, seit Du wirklich mal gefühlt hast, egal ob Freude oder Kummer, heute kletter ich nach oben - morgen fall ich runter!
Lauf und mach dir etwas vor, doch im Gegensatz zu Dir fließen Tränen wenn ich weine, ich bin ein Mann, trotzdem fühl ich Schmerz, wenn ich blute, nehme was ich kann, kenn das Schlechte und das Gute, suche meine Feinde - such sie unter meinen Freunden, sehe meinen Schatten, warum soll ich ihn verleugnen?!
Kenne meine Schwächen und beschütz sie mit der Stärke, Sterne fallen und sie landen tief unter der Erde, Brüder gehen doch sie leben weil ich an sie denke, Hände helfen Dir nich immer, wir sehen bald was aus Allem wird, bin ich Bauer oder König, bin ich Läufer oder Turm, denn das Leben wird vergehen wie ein Kartenhaus im Sturm!
Ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm' um mir den Kummer zu nehm', denn Du weißt ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm´n!
Meine Helden sterben und ich bete, dass Du an mich denkst, wenn ich falle, fängst Du mich, ich brauche Dich - siehst Du mich?!
ngste fallen schwer mir von der Seele, ich wähle meinen Weg, schau mir tief in meine Augen, warum glauben kleine Kinder an die Lüge, denn ich fühle, dass Du weißt, dass ich warte Du erscheinst mir, jede Nacht hör ich Dich, ewig wird es dauern bis Dein Licht durch meine Wolken bricht und ich danke Dir für jedes Deiner Zeichen, wie lange wird es reichen, wie lange muss ich noch ertragen, wie lang muss ich seh'n, wie die Illusion vergeht und mein Vater meine Mutter schlägt?!
Mein Bruder seine Eltern hört, seine Hoffnung wird zerstört und an was soll man sich halten, wenn noch nicht mal zu seinem Blut zählt, zu viel Leid bleibt, denk zurück an das, was war, was nun ist, was noch wird, jeder stirbt irgendwann und was machst Du dann?!
Du zweifelst an Gott, deine Worte voller Spott, du schwörst auf die Lüge, weil die Wahrheit Dir zu kalt ist, was ist, wenn du alt bist, wohin willst Du flächten, wenn der Tod an Deinem Bett sitzt, dir seine Hand reicht und dich auf seinen armen trägt, hast Du wirklich gelebt?!
Ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm' um mir den Kummer zu nehm', denn Du weißt, ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm' um mir den Kummer zu nehm', denn Du weißt...Bushido-oh...
Yeah yeah, du weißt, du weißt, du siehst, du siehst, du kommst, du kommst, yeah yeah - king of kingz!
ENGEL
Mach deine Augen zu, mein Kind, bitte schlaf ein
Ich verspreche, du wirst nie wieder im Schlaf weinen
Ich bin ein Engel, der nie wieder aus deinem Zimmer weicht
Weil dein Hilfeschrei bis hoch in den Himmel reicht
Gott hat mich geschickt um dir deine Angst zu nehmen
Schenk mir dein Vertrauen, die Träume werden angenehm
Glaub daran, dass dieser Engel hier dich lieb hat
Und schon morgen spielst du glücklich auf dem Spielplatz
Ich bin jetzt da für dich, guck, hier kommt nichts Böses rein
Nimm mich in dein Herz und du wirst immer fröhlich sein
Weißt du noch, du hast Mama schon nach mir gefragt
Und jetzt bin ich hier, Nacht für Nacht, Tag für Tag
Du hast nen Freund gefunden, jemand, der dich begleitet
Jemand, der wenn du traurig bist, auch gerne mit dir leidet
Fühlst du langsam, wie der Schatten zu nem Lichtblick wird
Es gibt keinen Tag, an dem der liebe Gott dich Kind nicht hört
[Refrain]
Ich bin der Engel, der über die Kinder wacht
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
Der Engel, der, wenn du willst auf deiner Schulter sitzt
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht schuld dran bist
Ich bin der Engel, der über die Kinder wacht
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
Der Engel, der, wenn du willst auf deiner Schulter sitzt
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht schuld dran bist
Hab keine Angst mehr, dein Kind ist in guten Händen
Ich bin jetzt da für sie und alles wird im Guten enden
Der liebe Gott hat dich gehört, als du gebetet hast
Er hat mich hergeschickt, gute Frau, ich regel das
Geh hoch und leg dich schlafen, denk dran, ich kümmer mich
Es ist normal, dass man Angst hat, wenn man jünger ist
Such deinen Ehemann, sag ihm, dass er Fehler macht
Vielleicht kommt er zur Vernunft und wird wieder wach
Es geht um euer Kind, die Kleine braucht jetzt beide Seiten
Tut den Gefallen und vergesst jetzt eure Streitigkeiten
Das ist Familie und ihr tragt Verantwortung
Ihr müsst euch dran gewöhnen, an die neue Rangordnung
Sie ist ein kleiner Mensch, sie hat ein kleines Herz
Doch ihre Angst nimmt von euch leider keiner ernst
Glaubt an die Liebe jetzt und tut euch beide besser zusammen
Hand in Hand durch das Leben und ihr bessert euch dann
VIELEN DANK 
|
|
|
 |
01-08-2008, 05:57 PM
|
#8 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
DIESE EIN WUNSCH
Bruder das hier wird mein letzter brief
Brother this is going to be my last letter
du weist ich schreib ihn nur für dich
You know I only write it for you
und du liest in jeder zeile wies mich trifft
And in every line you read how affected I am
Nichts ist für die ewigkeit
Nothing is for eternity
und trozdem bin ich mich am fragen warum Gott
And still I am asking why God
dich so früh aus meinem leben reisst
Took you away from my life so early
tausend fragen die mich wirklich jeden tag quälen
A thousand questions worrying me every day
vorwürfe die mir jeden nacht den schlaf nehmen
Reprovals taking my sleep every night
ich schwör ich kann nicht mehr
I swear I can’t take it anymore
man und ich hoffe du verstehst was ich fühl
And I feel that you understand my feelings
bitte trockne meine tränen
Please dry my tears
Ich schreib vom Herzen man und dein foto steht direkt neben dem bett
I write from deep within and your photo stands right next to the bed
ich zünt jede nacht ne Kerze an
I light a candle very night
ich war nie der typ der jeden tag gebete spricht
I’ve never been the kind of guy who spoke prayers every day
doch das ändert sich wenn du merkst wie kurz das leben ist
But it changes when you recognize how short life is
ich schwör dir ich kann immer noch dein lachen hörn
I swear to you I can still hear your laughter
damals hab ich oft gesagt das mich deine krimasen störn
Back then I often said that your grimaces are annoying me
ich bin so gefickt verdammt
D*mn I’m so f*cked up
ich vermiss dich man streif beim deinem foto am gesicht entlang
I miss you, sliding my fingers accross your face on the photo
wenn gott mir doch nur diesen wunsch erfüllen Könnte
If God can only grant me this wish
dich noch nocheinmal zusehn
To see you once more
kannst du meine tränen sehn man wir sind am ende
Can you see my tears, d*mn we’re finished
wie gern würde ich dich nochmal in die arm nehmen
How much would I like to take you in my arms again
ich schaff es nicht wie soll ich vor dem grab stehn
I can’t take it how should I stand in front of your grave
wenn gott mir diesen einen wunsch erfüllen könnte
If God can only grant me this wish
dich nur noch einmal zusehn
To see you once more
kannst du meine tränen sehn wie ich gerade kämpfe
Can you see my tears the way I am just fighthing
wie gern würde ich dich nocheinmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht ich will dich nicht im sarg sehn
I can’t take it I don’t want to see you in the coffin
Deine Beerdigung,der schlimmste tag in meinem ganzen leben
Your funeral, the worst day in my whole live
überall standen die kerzen rum
Candles were all around
und deine Mutter sie hat mir so leit getan
And I felt so sorry for your mother
sie hat so sehr geweint dein vater nahm sie in den arm
She was in tears, your father took her in his arms
und deine kleine schwester sie hats noch nicht gerafft
And your little sister, she didn’t yet get it
doch dafür dein großer bruder sein gesicht war blaß
But your big brother did, his face was pale
da waren so viele leute die ich noch nicht kannte man
There have been so many people who I didn’t know
ich meine deine tanten,verwandeten deine bekannten kamen
Your aunts, relatives and aquiantances came
merkst du wie du uns fehlst sag mir spührst du diese trauer
Do you realize how much we are missing you, tell me, do you feel the grief
kannst du sehn wie sich unsre junge quäln
Can you see the way our boys are grieving
und glaub mir wir sind gar nicht mehr so unterwegs
And believe me we’re not partying that much anymore
uns ist so die lust vergangen abends rum zu stehn
No wish for standing around in the evenings
kein tag vergeht an dem wir nicht an dich denken
No day passes on which we don’t think of you
ich hab meinen freund verloren und keinen mitmenschen
I have lost my friend and no distant person
ich bin so gefickt verdammt
ich vermiss dich man ich hoff nur das du uns von oben sehen kannst
I miss you and I hope that you can see us from above
wenn gott mir doch nur diesen wunsch erfüllen Könnte
dich noch nocheinmal zusehn
kannst du meine tränen sehn man wir sind am ende
wie gern würde ich dich nochmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht wie soll ich vor dem grab stehn
I can’t take it how should I stand in front of your grave
wenn gott mir diesen einen wunsch erfüllen könnte
dich nur noch einmal zusehn
kannst du meine tränen sehn wie ich gerade kämpfe
wie gern würde ich dich nocheinmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht ich will dich nicht im sarg sehn
ich wache schweiß gebadet auf,schweiß gebadet
I wake up bathed in sweat
ja schon wieder dieser traum wir sitzen beide auf der couch
Yes, again this dream, both of us sitting on the couch
du hast mich zufrieden angeschaut,danach liefen wir dan raus
You looked at me contented aftewards we went outside
spazieren gehn doch der ganze stand war grau
For a walk but everything was grey
die sonne konnte man nicht sehn weil sie zu dunkel war
One couldn’t see the sun because it was too dark
du hast so oft gefragt standen unsre jungs am sarg?
You have asked so many times, did our boys stand at the coffin
weiße blumen und der himmel war türkis gefärbt
White flowers and the sky was colored cyan
vielleicht war ich gar nicht weit vom Paradies entfernt
Maybe I wasn’t far wary from paradise
ich wollte wirklich soviel sagen doch ich konnt es nicht
Really, I wanted to say so much but I couldn’t
deshalb schreib ich diesen einen song für dich
That’s why I wrote this song for you
kannst du den mich den hörn?
(very unstructured grammar.. I guess: ) can you hear me
konntest du mich hörn als ich grab stand?
Could you hear me standing at the grave
konntest du mich hörn durch diese Glaswand?
Could you hear me through this glass wall
ich schwör ich bin von dir nicht weggegangn
I swear I haven’t left youi
nein du warst nicht allein
No you haven’t been alone
du hast geguckt wie ein engel dein gesicht war frei
You looked like an angel, your face was free
frei von sorgen, frei von den schmerzen wir vermissen dich so sehr
Carefree, free from pain, we miss you so much
es wird zu viel
It’s becoming too much
wenn gott mir doch nur diesen wunsch erfüllen Könnte
dich noch nocheinmal zusehn
kannst du meine tränen sehn man wir sind am ende
wie gern würde ich dich nochmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht wie soll ich vor dem grab stehn
wenn gott mir diesen einen wunsch erfüllen könnte
dich nur noch einmal zusehn
kannst du meine tränen sehn wie ich gerade kämpfe
wie gern würde ich dich nocheinmal in die arm nehmen
ich schaff es nicht ich will dich nicht im sarg sehn
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|
|
|
 |
01-08-2008, 06:20 PM
|
#9 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
SIEH IN MEINE AUGEN
Look into my eyes
Okay
Man sagt, die Augen sind der Spiegel meiner Seele
They say the eyes are the mirror of my soul
und deswegen ist es dunkel an dem Ort an dem ich lebe.
And that’s why it is dark at the place I live at
In dem kleinen Platz hier drin ist es Herbst
In this little space inside it is like the season of fall
und an die Wand schreib ich mit Blut einen Vers.
and I write this verse on the wall with blood
Flieg, wenn du fliegen kannst,
Fly if you can fly
Lieb, wenn du lieben kannst,
Love if you can love
weil du nie kriegst was du kriegen kannst.
Because you never get what you can get
Dort kommen die Fremden und sie suchen den Größten,
Strangers are approaching from over there and they seak for the greatest
hör auf dein Herz, denn du musst wählen zwischen Gutem und Bösem.
Listen to your heart for you have to take a choice between Good and Bad
Mama, dass ist die Nacht in der wir kämpfen
Mum, this is the night in which we are fighting
und sie zwingen mich dazu, deswegen hasse ich die Menschen.
and they force me to do it, that’s why I hate the people
In diesem harten Leben
In this hard life
gibt es keinen Ort an dem ich frei sein kann außer dann im Garten Eden.
There’s no place but the garden Eden where I can be free
Ich hab Blasen an den Füßen, weil ich Barfuß geh,
I have blisters on my feet because I am walking barefooted
wenn ich laufe wein ich Salz, denn dieser Pfad tut weh.
When I walk I cry salt because this path hurts
Ich wünsche, Gott gib mir ein Pflaster, damit wunden heiln,
I wish, God give me a medical strip, so that the wounds heal
halte durch, denn man muss stark in diesen Stunden sein.
Hang on because you have to be strong in these hours
Hier nimm meine Hand,
Here take my hand
bitte bleib bei mir ich verliere mein Verstand.
Please stay with me I am losing my sanity
Sie fange meinen Mut und brechen meinen Widerstand,
They capture my guts and break my resistance
denn sie haben Angst, weil ich Hoffnung in den Liedern fand.
Since they have fear, because I found hope in the songs
Refain: 1x
Look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark.
That little space inside my heart.
D-Bo:
Komm und öffne deine Seele für die Tiefe meines Blickes.
Come and open your soul to the depth of my gaze
Eine Frage die mich quält, warum in mir drinen Krieg ist,
A question that is bullying me, why is there war inside of me
warum D-Bo nicht beliebt ist,
Why D-Bo isn’t loved
wenn mir schlecht ist und ich krieg es.
When I feel bad and I get it
Hörst du diesen Beat, es
Do you hear this beat, it
flasht mich und ich lieb es.
it catches my attention and I love it („flash“ is very informal speech, does anyone have a better idea for a translation?)
Wie die Kälte die mir Kraft gibt,
Like the cold that is providing me strenght
meine Welt sie wird verachtet.
My world is being disdained
Bin kein Held der in die Schlacht zieht,
I am no hero who is heading for the battle
Hoffnung fällt, wenn man die Nacht liebt.
Hope falls if you love the night
Wer mit dem Teufel Schach spielt
Who is playing chess with the devil
und als erster dann noch nach gibt,
and then is even the first to give in
wird wie ich ein kleiner Junge der nächtelang dann wach liegt.
is going to be small boy like me who spends the nights lying awake
Werde kalt, so kalt , dass schon mein Herz erfriert.
Become cold, so cold, that my heart starts to freeze to death
Bin alt, so alt, dass man den Schmerz verliert,
I am old, so old, that I am losing pain
dass Kummer meine Hoffnung bricht,
that sorrow is breaking my hope
mein Lebenswille fast erlischt, ein Nebel voller Sorgen meine Zukunftsträume ganz verwischt.
My will to live nearly extinguished, a fog full of sorrows fully blurring my dreams of the future
Ihr Wixxer habt mich umgebracht,
You guys have killed me (Wixxer is actually a swearword)
bis gestern war ich jung und rough,
Until yesterday I was young and rough
ein Pfiff in meiner Nachbarschaft
a whistle in my neighbourhood
und meine ganze Crew erwacht.
and my whole crew awake
Dunkle Augen, schwarze Kraft, Sorgen mindern ihre Macht.
Dark eyes, black power, sorrows lowering their force
Das hat Mister Harz geschafft,
That’s what Mister Hartz has done (referring to political situation in Germany concerning the amount of money poor people are getting from the state)
danke Deutschland Gute Nacht.
Thanks Germany, good night.
Du hast unsre Wut entfacht
You have sparkled our rage
und meinem Herzen Tot gebracht,
And brought death to my heart
ein Hilfeschrei von unten, aber du hast dich nur tot gelacht.
A cry for help from below, but you were only dying of laughter
Und nur weil ich höflich bin sag ich weiter ''Guten Tag''.
And only because I am polite I still say „Have a nice day“
Ich brauch ein Plaster für die Selle, weil ich nicht verbluten mag.
I need a medical plaster for the soul because I don’t want to bleed to death
Refain: 2x
Look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark,
look in these eyes you see the dark .
That little space inside my heart.
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|
|
|
 |
01-08-2008, 06:35 PM
|
#10 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
ENGEL
Angel
Mach deine Augen zu, mein Kind, bitte schlaf ein
Close your eyes, my child, please fall asleep
Ich verspreche, du wirst nie wieder im Schlaf weinen
I promise you won’t cry in your sleep anymore
Ich bin ein Engel, der nie wieder aus deinem Zimmer weicht
I am an angel who never again leaves your room
Weil dein Hilfeschrei bis hoch in den Himmel reicht
Because your cry for help can be heard even high above in heaven
Gott hat mich geschickt um dir deine Angst zu nehmen
God send me to take away your fear
Schenk mir dein Vertrauen, die Träume werden angenehm
Trust me the dreams will be pleasant
Glaub daran, dass dieser Engel hier dich lieb hat
Believe that this angel here loves you
Und schon morgen spielst du glücklich auf dem Spielplatz
And already tommorow you’ll be playing happily at the playground
Ich bin jetzt da für dich, guck, hier kommt nichts Böses rein
Now I am there for you, see, nothing evil will get inside here
Nimm mich in dein Herz und du wirst immer fröhlich sein
Take me inside your heart and you’ll always be happy
Weißt du noch, du hast Mama schon nach mir gefragt
Do you remember who have already asked Mum about me
Und jetzt bin ich hier, Nacht für Nacht, Tag für Tag
And now I am here, night by night, day by day
Du hast nen Freund gefunden, jemand, der dich begleitet
You met a friend, someone who accompanies you
Jemand, der wenn du traurig bist, auch gerne mit dir leidet
Someone who shares your pain, when you are feeling sad
Fühlst du langsam, wie der Schatten zu nem Lichtblick wird
Do you slowly feel the shadow turning into a ray of hope
Es gibt keinen Tag, an dem der liebe Gott dich Kind nicht hört
There’s no day on which God doesn’t her you, child
[Refrain]
Ich bin der Engel, der über die Kinder wacht
I am the angeö who is watching over the children
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
The angel who is there in the night
Der Engel, der, wenn du willst auf deiner Schulter sitzt
The angel who is sitting on your shoulder if you want to
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht schuld dran bist
Give me your hand and you see that it’s not your fault
Ich bin der Engel, der über die Kinder wacht
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
Der Engel, der, wenn du willst auf deiner Schulter sitzt
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht schuld dran bist
Hab keine Angst mehr, dein Kind ist in guten Händen
Have no fear anymore, your child is in good care
Ich bin jetzt da für sie und alles wird im Guten enden
I will be there for them now and everything will be allright
Der liebe Gott hat dich gehört, als du gebetet hast
God has heard you when you prayed
Er hat mich hergeschickt, gute Frau, ich regel das
He has send me, good woman, I will control this
Geh hoch und leg dich schlafen, denk dran, ich kümmer’ mich
Go upstairs and lay yourself to sleep, think of it, I am taking care
Es ist normal, dass man Angst hat, wenn man jünger ist
It is normal that you are having fear when you are younger
Such deinen Ehemann, sag ihm, dass er Fehler macht
Find your husband, tell him that he is commiting mistakes
Vielleicht kommt er zur Vernunft und wird wieder wach
Maybe he’ll find reason and become awake again
Es geht um euer Kind, die Kleine braucht jetzt beide Seiten
It’s about your child, the little one will need support from both sides now
Tut den Gefallen und vergesst jetzt eure Streitigkeiten
Please forget about your arguments
Das ist Familie und ihr tragt Verantwortung
This is family and you are carrying the resposibility
Ihr müsst euch dran gewöhnen, an die neue Rangordnung
You have to get used to the new hierarchy now
Sie ist ein kleiner Mensch, sie hat ein kleines Herz
She is a small person having a small heart
Doch ihre Angst nimmt von euch leider keiner ernst
But none of you is taking her fear for serious
Glaubt an die Liebe jetzt und tut euch beide besser zusammen
Now believe in love and support each other
Hand in Hand durch das Leben und ihr bessert euch dann
Hand in hand through life and you’ll be better then
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|
|
|
 |
01-08-2008, 06:59 PM
|
#11 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
WIE EIN ENGEL
Like an angel
Dunkle Wolken, grelle Blitze und ich reite Dir entgegen,
Dark clouds, dazzling lighning and I am am heading for you on a horse
auf Bildern, die mich täuschen, umgeben von Fäden, die mich halten, die an mir zieh'n, die dafür sorgen, dass ich untergehe.
on pictures cheating me, sorrounded by threads holding me, tearing at me, making sure that I drown
Kein Tag an dem ich nich sehe, wie meine Kräfte schwinden, versuche mich zu finden in mitten all der Stimmen, die mich fesseln und vergessen lassen, ich würde hassen, wenn ich könnte, würd ich töten!
No day on which I don’t see my powers fading, try to find myself in the middle of all these voices, which are chaining me and let me forget, I would hate if I could, I would kill
Suche Deine Nähe, verstehe nich warum, nich wieso und nich weswegen, warum die schweren Lasten auf den Schultern, auf dein Leben is geschissen, sag wie lange ist es her, seit Du wirklich mal gefühlt hast, egal ob Freude oder Kummer, heute kletter ich nach oben - morgen fall ich runter!
Seek your closeness, don’t understand why and because of what, why the heavy burdens on the shoulders, your life is f*cked up, tell me how long has it been since you really felt, no matter if joy or sorrow, today I’ll climb above – tomorrow I’ll fall down
Lauf und mach dir etwas vor, doch im Gegensatz zu Dir fließen Tränen wenn ich weine, ich bin ein Mann, trotzdem fühl ich Schmerz, wenn ich blute, nehme was ich kann, kenn das Schlechte und das Gute, suche meine Feinde - such sie unter meinen Freunden, sehe meinen Schatten, warum soll ich ihn verleugnen?!
Run and fool yourself, but in contrary to you tears are flowing when I cry, I am a man still I feel pain when I am bleeding, take what I can get, know the Bad and the Good, search for my enemies – search for them among my friends, see my shadow, why should I deny it?
Kenne meine Schwächen und beschütz sie mit der Stärke, Sterne fallen und sie landen tief unter der Erde, Brüder gehen doch sie leben weil ich an sie denke, Hände helfen Dir nich immer, wir sehen bald was aus Allem wird, bin ich Bauer oder König, bin ich Läufer oder Turm, denn das Leben wird vergehen wie ein Kartenhaus im Sturm!
Know my weakness and defend them with my strenght, stars fall and they are landing deep under the earth, brothers leave but they stay alive because I am thinking of them, hands do not always help you, we’ll soon see what is to become of everything, am I pawn or king, am I bishop or rook, because life will be over like a house of cards in storm.
Ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm' um mir den Kummer zu nehm', denn Du weißt ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm´n!
I call your name, I feel your breath even when my tears are flowing, I will stay here and wait, the shadow will go away, the fog will pass, like an angel you’ll come to take my sorrow, because you know I am calling your name, I feel your breath even when my tears are flowing, I will stay here and wait, the shadow will go away, the fog will pass, like an angel you’ll come.
Meine Helden sterben und ich bete, dass Du an mich denkst, wenn ich falle, fängst Du mich, ich brauche Dich - siehst Du mich?!
My heroes die and I pray that you think of me, when I fall you’ll catch me, I need you – do you see me?
„Ängste fallen schwer mir von der Seele, ich wähle meinen Weg, schau mir tief in meine Augen, warum glauben kleine Kinder an die Lüge, denn ich fühle, dass Du weißt, dass ich warte Du erscheinst mir, jede Nacht hör ich Dich, ewig wird es dauern bis Dein Licht durch meine Wolken bricht und ich danke Dir für jedes Deiner Zeichen, wie lange wird es reichen, wie lange muss ich noch ertragen, wie lang muss ich seh'n, wie die Illusion vergeht und mein Vater meine Mutter schlägt?!
Fears are falling heavily from my soul, I chose my way, I look deep into my eyes, why do small children believe in this lie, because I feel that you know that I am waiting for you to appear in front of me, every night I hear you, it will last forever until your light is coming through my clouds and I thank you for every sign, how long will it last, how long will I have to suffer anymore, how long do I have to see how the illusion is fading and my father is beating my mother?
Mein Bruder seine Eltern hört, seine Hoffnung wird zerstört und an was soll man sich halten, wenn noch nicht mal zu seinem Blut zählt, zu viel Leid bleibt, denk zurück an das, was war, was nun ist, was noch wird, jeder stirbt irgendwann und was machst Du dann?!
My brother hearing his parents, his hopes being destroyed and to what should he cling to, when he can’t even count on his own blood, too much sorrow remains, just think of this, which has been, which is now, which will be, everybody is going to die someday and what will you do then?
Du zweifelst an Gott, deine Worte voller Spott, du schwörst auf die Lüge, weil die Wahrheit Dir zu kalt ist, was ist, wenn du alt bist, wohin willst Du flächten, wenn der Tod an Deinem Bett sitzt, dir seine Hand reicht und dich auf seinen armen trägt, hast Du wirklich gelebt?!
You doubt in God, your words full of taunt, you swear on the lie, because the truth is too cold for you, what will be when you are old, where do you want to flee too, when death is sitting at your bed, extending a hand to you and carrying you on his arms, have you truly lived?
Ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm' um mir den Kummer zu nehm', denn Du weißt, ich rufe Deinen Namen, ich spüre Deinen Atem, auch wenn meine Tränen fließen, ich bleib hier und werde warten, der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergeh'n, wie ein Engel wirst Du komm' um mir den Kummer zu nehm', denn Du weißt...Bushido-oh...
Yeah yeah, du weißt, du weißt, du siehst, du siehst, du kommst, du kommst, yeah yeah - king of kingz!
Yeah, you know, you know, you see, you see, you come, you come – yeah, king of kings.
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|
|
|
 |
01-08-2008, 07:00 PM
|
#12 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: Govinda Ka Dil
|
I'm done and off for bed  going to be back around noon or in the afternoon for your corrections if anyone takes the time to get through the translations 
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|
|
|
| |