All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > German lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 12-06-2007, 02:35 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Question Hilf mir Fliegen - Tokio Hotel... this is my last request!

Dear People!
I can promise that this is my last request!!!
I need the litterary translaton of this TH song:

hilf mir fliegen

Ich bin hier irgendwo gelandet
Kann nicht mehr sagen, wer ich bin
Hab die Erinnerung verloren
Die Bilder ergeben keinen Sinn
Bring mich zurück, bring mich nach Haus
Ich schäff's nicht allein hier raus

Komm und hilf mir Fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht
gegen alles was ich hab

erzähl mir alle lügen
Mach es so, dass ich es glaub
Sonst krieg ich keine Luft mehr
Und diese Stille macht mich taub
Nur graue Mauern und kein Licht
Alles hier ist ohne mich

Komm und hilf mir Fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht

Ich find mich hier nicht wieder
Erkenn mich selbst nicht mehr
Komm und zieh mich raus hier
Ich gib alles dafür her
Ich hab Fernweh
Und will züruck
Entfern mich immer weiter
Mit jedem Augenblick

Ich bin hier irgendwo gelandet

Komm und hilf mir Fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht

Komm und hilf mir Fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht

Thank you so much!
claz3a is offline   Reply With Quote

Old 12-06-2007, 05:00 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Tahira's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Germany
Reputation: 65
No, Problem. I´ll try and do my best:

hilf mir fliegen
Help my to fly

Ich bin hier irgendwo gelandet
I got down (have landed) somewhere
Kann nicht mehr sagen, wer ich bin
Can´t tell you who I am
Hab die Erinnerung verloren
I have lost my memories
Die Bilder ergeben keinen Sinn
The pictures (in my mind) are sensless
Bring mich zurück, bring mich nach Haus
Take me bayk, back home
Ich schäff's nicht allein hier raus
I can´t get out of here on my own

Komm und hilf mir Fliegen
Come and help me fly
Leih mir deine Flügel
Lend me your wings
Ich Tausch sie gegen die Welt
I (ex-)change them against the world
Gegen alles, was mich hält
with all, that´s keeping me here (*)
Ich tausch sie heute Nacht
I change them tonight
gegen alles was ich hab
with all I have

erzähl mir alle lügen
Tell me all the lies
Mach es so, dass ich es glaub
Make me believe them (the lies)
Sonst krieg ich keine Luft mehr
otherwise a cannot breath anymore (**)
Und diese Stille macht mich taub
and these silence makes me death
Nur graue Mauern und kein Licht
only grey walls withoug light
Alles hier ist ohne mich
all here, is withoug me (***)

Komm und hilf mir Fliegen (translation see above, lyrics repeat here)
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht

Ich find mich hier nicht wieder
I canno find myself here
Erkenn mich selbst nicht mehr
I cannot recognize myself anymore
Komm und zieh mich raus hier
Come and get me our of here
Ich gib alles dafür her
I will give everything for this
Ich hab Fernweh
I have wanderlust (****)
Und will züruck
I want to come back
Entfern mich immer weiter
(but) the distance is getting bigger
Mit jedem Augenblick
with every moment

Ich bin hier irgendwo gelandet (here the lyrics repeat again)

Komm und hilf mir Fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht

Komm und hilf mir Fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich Tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht


I am not really satisfied with my translation at * + ** + ***
Maybe someone has some better suggestions

At **** the dictionary says: wanderlust for Fernweh - but somehow I don´t feel comfortable with this tranlsation. I think wanderlust does not express the meaning of the whole context. The singer wants to explain that he is longing for something that is faraway. At least that´s the way I understand the song.

HAve a nice day, Tahira
Tahira is offline   Reply With Quote

Old 12-06-2007, 06:56 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
Thank you so much Tahira... you're a very good translater!
Have a nice day! ;-)
Kisses
claz3a is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 11:55 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1