Thomas D translation pls

Thread: Thomas D translation pls

Tags: None
  1. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default Thomas D translation pls

    Could someone translate the german text in the lyrics Franka Potente feat. Thomas D - I wish pls. Thanks in advance
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hi Stela!

    Well, you don't need any translation, coz the English and the German correspond each other exactly
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Oi, where's the text gone?

    I finished reading it only a few moments ago.... and now it's suddenly disappeared!!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  4. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    citlalli i have to delete the whole thread. Cause I found the lyrics and paste it here and then I found out the song is a translated version. Stupid me :P
     
  5. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    Or maybe I could paste it again for someone who is searching for it.What do you think about it
     
  6. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Haha!! That's why the lyrics corresponded exactly in both languages

    Mmmhh... maybe it would be a good idea to leave it here for everyone else...
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  7. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    I'll do it :P But thanks for the quick response anywhere

    I wish I was a hunter in search of different food
    I wish I was the animal which fits into that mood
    I wish i was a person with unlimited breath
    I wish I was a heartbeat that never comes to rest

    Komm zu mir
    Come to me
    Komm zu mir
    Come to me
    Komm zu mir
    Come to me
    Komm zu mir
    Come to me

    I wish I was a stanger who wanders down the sky
    I wish I was a starship in silence flying by
    I wish I was a princess with armies at her hand
    I wish I was a ruler who'd make them understand

    Komm zu mir
    Come to me
    (Komm zu mir)
    (Come to me)
    Komm zu mir
    Come to me
    (Komm zu mir zuruck)
    (Come back to me)
    Komm zu mir
    Come to me
    (zuruck zuruck zuruck)
    (Back, back, back to me)
    Komm zu mir
    Come to me
    (zuruck zu mir)
    (Back to me)

    Wir sprengten jeden Rahmen
    We went beyond all frontiers
    als wir zusammen kamen
    when we met
    war's wie eine Explosion
    it felt like an Explosion
    und ich schw?r'
    and I swear
    ich spur' die Erschutterung immer noch
    I can still feel its vibrations
    ich weiss du rennst und doch
    I know you're running and yet
    bist du erst nah und da
    you won't be close and really here
    wenn du in meinen Armen liegst
    until you're right here in my arms
    ich geh' zu Boden wenn du nicht mit mir fleigst
    I will fall to the ground if you don't fly with me

    Oh Baby, bitte bitte lauf lauf gib nicht auf
    Oh, baby please please run and don't give up
    ich hab' dich vermisst
    I missed you so much
    es fressen mich D?monen auf wenn du nicht bei mir bist
    demons will eat me up if you're not here with me
    ich tu' was du verlangst hab' keine Angst
    I'll do as you say, don't be afraid
    ich lass' dich nicht allein denn uns geh?rt die Welt
    I won't leave you cause the world's all ours
    wir k?nnen alles sein doch jetzt bist du auf dich gestellt
    We can be everything we want to but right now you're on your own

    I wish I was a writer who sees what's yet unseen
    I wish i was a prayer expressing what I mean
    I wish I was a forest of trees that do not hide
    (komm zu mir)
    (Come to me)
    I wish I was a clearing no secrets left inside
    (komm zu mir)
    (Come to me)

    ...zuruck
    ...back to me
    ich bin wegen dir hier
    I am here because of you
    zum Gluck bleibt uns noch Zeit bis zur Ewigkeit
    we are lucky to still have time left till eternity
    ein Stuck deines Daseins steckt in mir
    a piece of your existence is present within me
    und ich halt' es so fest doch die Erinnerrung bringt mich um
    and I hold it close but it kills me to remember it all
    weil es mich nicht losl?sst
    cause it won't leave me alone
    bitte bleib' bei mir, verzeih' mir
    please stay with me, please forgive me
    lasse es dich nicht zerst?ren
    don't let it destroy you
    wir kommen frei hier
    we'll get out of here
    wenn wir nur auf die Liebe schw?r'n
    if only we swear on love
    es gibt sonst nichts auf dieser Welt was uns zusammenh?lt
    there is nothing else in this world that keeps us together
    ausser dern was du mir gibst wenn du mich liebst
    apart from what you give me when you love me

    und deshalb Baby lauf lauf bitte gib nicht auf
    and so Baby, run run, please don't give up
    ich hab' dich vermisst
    I missed you so much
    es fressen mich D?monen auf wenn du nicht bei mir bist
    demons will eat me up if you're not here with me
    ich tu' was du verlangst hab' keine Angst
    I'll do as you say, don't be afraid
    ich lass' dich nicht allein denn uns geh?rt die Welt
    I won't leave you cause the world's all ours
    wir k?nnen alles sein sind wir auf uns gestellt
    we can be everything we want to when we're on our own

    Wir zwei beschreiben Stille, die jeden Krach umhullt
    The two of us describe a silence that wraps up every noise
    besitzen ein Bewusstsein, das jeden Raum erfullt
    We both have a conscience and a confidence that can fill every room
    auch du wirst mich vermissen, wenn keiner bei dir ist
    you will miss me, too, when no one's with you
    denn ich will von dir wissen wer du bist
    cause I want to know who you really are

    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
    I don't need you more than you need me
    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
    I don't need you more than you need me
    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
    I don't need you more than you need me
    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr..
    I don't need you more...

    (Komm zu mir, Baby lauf lauf lauf!)
    (Come to me, Baby, run run run!)
    I wish I was a hunter in search of different food
    I wish i was the animal which fits into that mood
    I wish I was a person with unlimited breath
    I wish I was a heartbeat that never comes to rest
    (Baby lauf lauf!)
    (Baby run run!)
    I wish I was a forest of trees that do not hide
    Komm zu mir
    Come to me
    I wish I was a clearing of secrets left inside
    Komm zu mir
    Come to me
    I wish I was a stranger who wanders down the sky
    Komm zu mir
    Come to me
    I wish I was a starship in silence flying by
    Komm zu mir
    Come to me

    (Baby lauf lauf lauf!)
    (Baby, run run run!)
    Komm zu mir
    Come to me
    Komm zu mir
    Come to me
    Komm zu mir
    Come to me

    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
    I don't need you more than you need me
    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
    I don't need you more than you need me
    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
    I don't need you more than you need me
    Ich brauch' dich doch auch nicht mehr...
    I don't need you more...
     
  8. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    a happy coincidence I was in the right place at the right moment!

    have a good evening... cheers!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     

loading