Help with small verse Dutch -> English

Thread: Help with small verse Dutch -> English

Tags: None
  1. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default Help with small verse Dutch -> English

    Can somebody help me translating this small Dutch verse into English? I've already tried my best, but I am not quite sure..

    Wanneer je sterft ben je nooit alleen
    When I die I am not alone
    want op het moment dat je vertrekt
    Because in the moment that I disappear
    is er altijd een
    ... forever one
    die _injn armen naar jou strekt (a letter missing here I can't read my own hand-writing)
    ... to you ...
    enveilig leidt naar het leven von de eenwigheid
    ...to this life from eternity

    I am not sure about any of my translations I grew a bit rusty over the time..
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  2. quizmaster said:

    Lightbulb

    Wanneer je sterft ben je nooit alleen
    When you die you are not alone

    want op het moment dat je vertrekt
    Because on the moment you dissapear

    is er altijd een
    There is alway's someone

    die zijn armen naar jou strekt
    Who closes his/hers arms around you

    en veilig leidt naar het leven van de eeuwigheid
    ...and leads you save to the life of eternity

    I think...something like this....
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    *ouch* thanks a lot for your help, quizmaster
    highly appreciate it
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?