janine bushido please!

Thread: janine bushido please!

Tags: None
  1. lucia9 said:

    Smile janine bushido please!

    PLEASE, CAN SOMEBODY TRANSLATE JANINE TO ENGLISH OR SPANISH? THANK YOU VERY MUCHO IN ADVANCE!

    Es war mal ein Mädchen
    sie war etwas frühreif
    und sie macht es einem
    warm ums Herz wie Glühwein
    sie war noch jung
    ihr Name war Janine
    Mama war da
    doch er hat gewartet bis sie schlief

    Die Erfahrung hatte sie schon mit 14 gemacht
    armes Mädchen
    denn sie wohnt im schlimmsten Viertel der Stadt
    ihre Mutter hängt sich immer an die falschen Männer
    an geldlose aggressive alte Penner
    so wie auch ihr Stiefvater war
    aber Janine glaubte selber nicht
    was diesmal geschah

    Denn er sagt ihr
    dass er nicht mehr zu alt ist für sie
    und kurze Zeit darauf vergewaltigt er sie
    es wird ihr alles zu viel
    weil er es immer wieder macht
    und genau wie jede Nacht
    kommt er auch in dieser Nacht
    du musst mir geben
    was mir Mama nicht mehr geben kann
    und bald merkt sie dass sie schwanger ist
    von diesem Mann

    [Refrain:]
    Ich erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
    über Janine ein Mädchen das erst 14 war
    sie hatte kein Ausweg mehr gesehen
    sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?
    sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
    sie war am Ende
    und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen
    und obwohl doch alles immer so normal schien
    ist alles im Arsch
    sie sie hieß Janine

    Sie ist schwanger keiner darf es mitbekommen
    wie soll sie es hinbekomm
    wie soll sie ein Kind bekomm
    eigentlich sind Freunde ja für so was da
    sie hatte keine als sie im 9. ten Monat war
    auf einmal fangen die Wehen an
    und schnell merkte Janine
    jetzt kommt das Baby auf die Welt

    Sie kommt nicht weit
    die Treppen kommt sie runter
    wo kann sie allein sein, im Keller ihrer Mutter
    zwischen Spinnweben und Kartons
    sollte sie ein wunderschönen Jungen bekommen
    das Baby auf dem Schoß
    sie weiß nicht was sie machen soll
    sie weiß nicht mehr ob sie weinen
    oder lachen soll

    Aus Angst mit dem Kind nach haus zu gehen
    bleibt sie erst mal ein Moment da draußen stehen
    sie ist erst 14
    Janine legte aus Angst vor Schlägen
    jetzt ihr Baby vor die Kirche und lief

    [Refrain:]
    Ich erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
    über Janine ein Mädchen das erst 14 war
    sie hatte kein Ausweg mehr gesehen
    sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?
    sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
    sie war am Ende
    und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen
    und obwohl doch alles immer so normal schien
    ist alles im Arsch, sie hieß Janine

    Sie war keine die mit 14 Nägel lackiert
    eher eine die mit 14 Schläge kassiert
    heute weiß es Janine
    wenn es regnet wird sie nass
    sie bereut es jeden Tag
    dass sie ihr Baby nicht mehr hat

    Sie wurde nicht glücklich
    und schämte sich so krass
    sie dachte immer wieder ihr Leben ist verkackt
    ne gescheitere Existenz
    ihr Lifestyle ist secondhand
    und sie war es leid einfach weg zu renn
    was soll sie machen kriegt sie bald die Kurve
    sie kommt nicht klar
    weil sie damals vergewaltigt wurde

    es ist Janine vom Stiefvater entehrt
    und ihr Leben war für sie
    nicht mal ein Cent wert
    es war so sie kämpfte bis zum Schluss
    doch sie wusste dass sie all dem jetzt
    ein Ende setzen muss
    und sie erinnert sich zurück an ihr Kind
    sie weiß nicht weiter
    stellt sich einfach auf die Brücke und …

    [Refrain:]
    Ich erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
    über Janine ein Mädchen das erst 14 war
    sie hatte kein Ausweg mehr gesehen
    sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?
    sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
    sie war am Ende
    und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen
    und obwohl doch alles immer so normal schien
    ist alles im Arsch, sie hieß Janine
    ["Comment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit si nos cerveaux marchent à l'envers man?"]··
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Es war mal ein Mädchen
    Once there was a girl
    sie war etwas frühreif
    She was a little premature
    und sie macht es einem
    warm ums Herz wie Glühwein
    She’ll makes you feel warm all over like glühwein
    sie war noch jung
    She was still young
    ihr Name war Janine
    Her name was Janine
    Mama war da
    Mama was there
    doch er hat gewartet bis sie schlief
    But he waited until she fell asleep

    Die Erfahrung hatte sie schon mit 14 gemacht
    She had already made this experience at the age of 14
    armes Mädchen
    Poor girl
    denn sie wohnt im schlimmsten Viertel der Stadt
    Because she lives in the worst part of the city
    ihre Mutter hängt sich immer an die falschen Männer
    Her mother always clings to the wrong men
    an geldlose aggressive alte Penner
    To aggressive old jerks without money
    so wie auch ihr Stiefvater war
    Like her stepfather
    aber Janine glaubte selber nicht
    But Janine herself did not believe
    was diesmal geschah
    What happened this time

    Denn er sagt ihr
    Because he tells her
    dass er nicht mehr zu alt ist für sie
    That he is no longer too old for her
    und kurze Zeit darauf vergewaltigt er sie
    And a short time later he rapes her
    es wird ihr alles zu viel
    Everything is getting too much for her
    weil er es immer wieder macht
    Because he’s doing it again and again
    und genau wie jede Nacht
    And like every night
    kommt er auch in dieser Nacht
    He also comes tonight
    du musst mir geben
    You have to give me
    was mir Mama nicht mehr geben kann
    What (your) Mama can’t give me anymore
    und bald merkt sie dass sie schwanger ist
    And soon she recognizes that she’s pregnant
    von diesem Mann
    From this man

    [Refrain:]
    Ich erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
    I tell you a story, it’s really true
    über Janine ein Mädchen das erst 14 war
    About Janine a girl who was just 14
    sie hatte kein Ausweg mehr gesehen
    She saw no way out anymore
    sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?
    She always wanted to trust someone – but whom?
    sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
    She couldn’t even trust herself
    sie war am Ende
    She was at the end
    und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen
    And lost her whole selfconfidence
    und obwohl doch alles immer so normal schien
    And even though everything always seemed so normal
    ist alles im Arsch, sie hieß Janine
    Everything is screwed, her name was Janine

    Sie ist schwanger keiner darf es mitbekommen
    She’s pregnant, nobody is to know
    wie soll sie es hinbekomm
    How should she manage it
    wie soll sie ein Kind bekomm
    How should she get a child
    eigentlich sind Freunde ja für so was da
    Normally that’s what friends are for
    sie hatte keine als sie im 9. ten Monat war
    She had none while she was in the 9th month
    auf einmal fangen die Wehen an
    And suddenly the labors start
    und schnell merkte Janine
    And Janine recognized fast
    jetzt kommt das Baby auf die Welt
    Now the baby is to be born

    Sie kommt nicht weit
    She does not get far
    die Treppen kommt sie runter
    She comes down the stairs
    wo kann sie allein sein, im Keller ihrer Mutter
    Where she can be alone, in the basement of her mother
    zwischen Spinnweben und Kartons
    Among spider webs and boxes
    sollte sie ein wunderschönen Jungen bekommen
    She was to get a wonderful boy
    das Baby auf dem Schoß
    The baby in her lap
    sie weiß nicht was sie machen soll
    She does not know what to do
    sie weiß nicht mehr ob sie weinen
    She does not know if she should cry
    oder lachen soll
    Or laugh

    Aus Angst mit dem Kind nach haus zu gehen
    Out of fear to go home with the baby
    bleibt sie erst mal ein Moment da draußen stehen
    She stood outside for a moment
    sie ist erst 14
    She was only 14
    Janine legte aus Angst vor Schlägen
    For fear of strokes she laid
    jetzt ihr Baby vor die Kirche und lief
    Her baby down in front of the church now and ran

    [Refrain:]
    Ich erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
    über Janine ein Mädchen das erst 14 war
    sie hatte kein Ausweg mehr gesehen
    sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?
    sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
    sie war am Ende
    und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen
    und obwohl doch alles immer so normal schien
    ist alles im Arsch, sie hieß Janine

    Sie war keine die mit 14 Nägel lackiert
    She was no girl which painted nails with 14
    eher eine die mit 14 Schläge kassiert
    More like one who’d get hit at 14
    heute weiß es Janine
    Today Janine knows
    wenn es regnet wird sie nass
    When it rains she’ll get wet
    sie bereut es jeden Tag
    She regrets it every day
    dass sie ihr Baby nicht mehr hat
    That she does not have her baby anymore

    Sie wurde nicht glücklich
    She did not get happy
    und schämte sich so krass
    And felt ashamed very much
    sie dachte immer wieder ihr Leben ist verkackt
    She thought again and again that her life is screwed up
    ne gescheitere Existenz
    A failed existence
    ihr Lifestyle ist secondhand
    Her lifestyle is secondhand
    und sie war es leid einfach weg zu renn
    She was weary of simply running away
    was soll sie machen kriegt sie bald die Kurve
    What should she do, will she soon get her act together
    sie kommt nicht klar
    She can’t manage (life)
    weil sie damals vergewaltigt wurde
    Because she was raped back then

    es ist Janine vom Stiefvater entehrt
    It’s Janine dishonored by her stepfather
    und ihr Leben war für sie
    nicht mal ein Cent wert
    And her life was not even worth a cent to her
    es war so sie kämpfte bis zum Schluss
    It was like this, she fought until the end
    doch sie wusste dass sie all dem jetzt
    ein Ende setzen muss
    But she knew that she had to put it to an end now
    und sie erinnert sich zurück an ihr Kind
    And she remembered her child
    sie weiß nicht weiter
    She is lost
    stellt sich einfach auf die Brücke und …
    Simply stands on a bridge and...

    [Refrain:]
    Ich erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
    über Janine ein Mädchen das erst 14 war
    sie hatte kein Ausweg mehr gesehen
    sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?
    sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
    sie war am Ende
    und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen
    und obwohl doch alles immer so normal schien
    ist alles im Arsch, sie hieß Janine
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. lucia9 said:

    Default

    oh...what a sad song..thank you very much steena, u translated it very quickly!
    big kisses!
    ["Comment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit si nos cerveaux marchent à l'envers man?"]··
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    You're welcome also if you have any further questions/songs etc.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?