All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > German lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-08-2008, 08:59 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 10
Wink gute nacht by schubert

hi

can anybody translate for me this schubert song please?

Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh', –
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt in Schnee.

Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.

Was soll ich länger weilen,
Daß man mich trieb hinaus?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Die Liebe liebt das Wandern –
Gott hat sie so gemacht –
Von einem zu dem andern.
Fein Liebchen, gute Nacht!

Will dich im Traum nicht stören,
Wär schad' um deine Ruh'.
Sollst meinen Tritt nicht hören –
Sacht, sacht die Türe zu!
Schreib im Vorübergehen
Ans Tor dir: Gute Nacht,
Damit du mögest sehen,
An dich hab' ich gedacht.

dankeeeee!
poissonrouge is offline   Reply With Quote

Old 04-09-2008, 02:10 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Reputation: 281
Fremd bin ich eingezogen,
As a stranger I came here
Fremd zieh' ich wieder aus.
As a stranger I’ll leave again
Der Mai war mir gewogen
The May was inclined towards me
Mit manchem Blumenstrauß.
With a bunch of flowers
Das Mädchen sprach von Liebe,
The girl spoke of love
Die Mutter gar von Eh', –
The mother even (spoke) of marriage
Nun ist die Welt so trübe,
Now the world is so gloomy
Der Weg gehüllt in Schnee.
The way covered with snow

Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
I can’t choose the time for my journeys
Muß selbst den Weg mir weisen
Even have to find my own way
In dieser Dunkelheit.
In this darkness
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
A moon shadow travels with me as my companion
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.
And on the white covers (of snow) I search for the tracks of the game (deers etc.)

Was soll ich länger weilen,
Why should I stay any longer
Daß man mich trieb hinaus?
For the other to chase me away?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Let mad dogs howl in front of their master’s house
Die Liebe liebt das Wandern –
The love likes wandering
Gott hat sie so gemacht –
God made it like this
Von einem zu dem andern.
From one to the other
Fein Liebchen, gute Nacht!
My dearest girl, good night

Will dich im Traum nicht stören,
(I) don’t want to distrub you in your dream
Wär schad' um deine Ruh'.
It would be a pity for your rest (it would be a pity to wake you)
Sollst meinen Tritt nicht hören –
(You) should not hear my steps
Sacht, sacht die Türe zu!
Careful, carefully close the door
Schreib im Vorübergehen
Ans Tor dir: Gute Nacht,
While passing by (I) write on the door: Good night
Damit du mögest sehen,
So you may see
An dich hab' ich gedacht.
I thought about you
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
Steena is online now   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Het is een nacht - Dutch to English translation Lijery Lyrics translation 3 Yesterday 12:01 PM
Bushido lyrics sk8bordngal German lyrics translation 15 08-04-2008 08:30 AM
Tokio Hotel - in die nacht claz3a German lyrics translation 5 08-03-2008 01:25 AM



All times are GMT -6. The time now is 01:01 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1