|
Pronto Giuseppe Salute senorina
Fast Giuseppe, Cheers Lady
Oh mamma mia, hast du Kapital
Oh mamma mia, you’ve got something to go by (literal “Kapital” means capital in terms of money)
Pronto Giuseppe saluti senorina
Pizza, Spagetthi, jeden Tag einmal.
Pizza, Spagetthi, once a day
Jahrelang Tiroler Schmäh
Tyrolean humor for years
Fand die ganze Welt ok
Thought the whole world was fine
Trotzdem weiss ich jetzt gewiss,
But still I know for sure now
dass das halt nicht alles ist.
That this is not everything
manche fidet es charmant,
Some find it charming
wenn ich erzähl vom Alpenland
When I narrate about the alps
ich bin zwat meistens gut in Form
Indeed I am in a good shape most of the time
Doch eines Stört enorm.
But one thing is enormously disturbing
Pronto Giuseppe, saluti Senorina
Oh mamma mia hast du Kapital
Pronto Giuseppe saluti senorina
Pizza, Spagetthi, jeden Tag einmal.
Alberto heisst mein bester Freund,
Alberto is my best friend’s name
er ist ein Mann von dem man träumt
He is a man everybody dreams of
schwarze Haare, Temprament
Black hair, spirit
keine Frau, die er nicht kennt
(There’s) No woman he doesn’t know
Dieser Trick ist schnell Kopiert
This trick is copied fast
ich benütz ihn ungeniert
I use it openly
Italienisch Lektion eins,
Italian unit one
schon sind die Mädels meins.
And the girls are already mine
__________________
hota hai jo hona hai... waqt hi shaayad khuda hai...
|