Samy Deluxe - Weck Mich Auf.

Thread: Samy Deluxe - Weck Mich Auf.

Tags: None
  1. schlampe said:

    Default Samy Deluxe - Weck Mich Auf.

    Great song. Translate?
    Wir leben in nem Land in dem mehr Schranken stehen als es Wege gibt.
    Mehr Mauer als Brücken, die Stimmung is negative,
    Und die Alten fragen, warum rauch' ich täglich Weed
    Und warum sind ich und meine ganze Generation so depressiv!
    Wir sind jeden Tag umgeben von lebenden Toten,
    Umgeben von Schildern, die uns sagen : BETRETEN VERBOTEN!
    Umgeben von Skinheads, die Türken und Afrikanern das Leben nehmen,
    Während Bullen daneben stehn, um Problemen aus'm Weg zu gehn.
    Umgeben von Ja-sagern, die alles nur nachlabern,
    Deren kaltes dunkles Blut pumpt durch die Schlagadern;
    Umgeben von Kinderschändern, die grad mal Bewährung kriegen,
    Genau, wie die scheiß Nazis, deren Opfer unter der Erde liegen!
    Hat dieses Land wirklich nich mehr zu bieten,
    Als ein paar Millionen Arschgesichter mit ner Fresse voller Hämorriden,
    Die meinen dieses Land wär zu lieben, doch sind sie nich sehr zufrieden!
    Passt zu eurem Frust, oder warum seid ihr hiergeblieben?
    Ich muss mich von euch ganzen Schlappschwänzen abgrenzen,
    All den ganzen Hackfressen, die mich jeden Tag stressen.
    's sind die gleichen Leute an der Spitze, die sich sattessen
    Und Minderheiten werden zu Mehrheiten, und trotzdem vergessen.

    [CHORUS:]
    Weck mich bitte auf aus diesem Alptraum,
    Menschen sehn vor lauter Bäum'n den Wald kaum,
    Und man versucht uns ständig einzureden,
    Dass es noch möglich wär, hier frei zu leben.
    Weck mich bitte auf aus diesem Alptraum,
    Menschen sehn vor lauter Bäum'n den Wald kaum.
    Ich und du und er und sie und es sind besser dran, wenn wir uns selber helfen.

    Ich bin der Typ, der kurz nach Beginn der Party schon geht,
    Weil ich nich feiern kann, solange ich in Babylon leb!
    Wir haben miese Karten, regiert von Psychopathen,
    Verwaltet von Bürokraten, die keine Gefühle haben.
    Kontrolliert von korrupten Cops, die oft Sadisten sin,
    Verdächtige suchen nach rassistischen Statistiken,
    Gefüttert von Firmen, die uns Jahrzente lang vergifteten,
    Informiert durch Medien, die's erst zu spät berichteten.
    Scheiß auf'n Unfall im PKW, Schäden vom THC, wir ham bald alle BSE!
    Und du schaust noch auf dein EKG,
    Bevor dein Herz stoppt und denkst:
    Aufn dickes Steak hätt ich trotzdem jetz Bock (verdammt noch mal)!
    Gehirnwäsche pur, rund um die Uhr,
    Und Vater Staat schlägt und vergewaltigt Mutter Natur.
    Die scheiß Politiker dienen der dunklen Seite wie Darth Vader
    Und ham nen Horizont von ca. einem Quadratmeter!
    Keine eigene Meinung aba zehn eigne Ratgeber,
    Die schwachsinnigen Scheiß reden, als hätten sie nen Sprachfehler!
    Hoffen, die braven Wähler zahlen weiterhin gerne Steuergelder,
    Doch ich bin hier, um Alarm zu schlagen, wie'n Feuermelder!

    [CHORUS]

    Was sagt wohl Schröder dazu? Ich glaub, ich ruf ihn mal an;
    Sag zu ihm: Gerhard, schau dir doch unsre Jugend mal an:
    Ein Drittel starrt mit offnem Mund auf ihre Playstation,
    Das zweite Drittel feiert im Exzess als Rave-Nation,
    Abhänging von teuflischen pharmazeutischen Erzeugnissen,
    Weil sie nich wussten, was diese scheiß Drogen bedeuteten,
    das dritte Drittel hängt perspektivlos rum auf deutschen Straßen;
    Kids mit 13 Jahren ziehn sich schon dies's weiße Zeug in die Nasen,
    Die keine Ziele und Träume haben,
    Und das sind meistens teure Waren,
    Planen ihr Leben nich weiter als heute Abend,
    Denken, zur Not geht es wie bei Nintendo noch neu zu starten;
    Scheißen drauf, ob sie bald sterben,
    Wer will schon alt werden, in diesem Land,
    In dem mehr Schranken stehn als es Wege gibt,
    Mehr Mauern als Brücken, die Stimmung ist negativ.
    Für die Alten: DARUM rauchen wir täglich Weed und deshalb sind ICH und meine Ganze Generation so depressiv!

    2x[CHORUS]
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Wir leben in nem Land in dem mehr Schranken stehen als es Wege gibt.
    We live in a country with more barriers than roads
    Mehr Mauer als Brücken, die Stimmung is negative,
    More walls than bridges, the atmosphere is negative
    Und die Alten fragen, warum rauch' ich täglich Weed
    And old ask why I smoke pot daily
    Und warum sind ich und meine ganze Generation so depressiv!
    And why are me and my generation so depressive
    Wir sind jeden Tag umgeben von lebenden Toten,
    Day by day we are surrounded by living dead
    Umgeben von Schildern, die uns sagen : BETRETEN VERBOTEN!
    Surrounded by signs which say: No entry!
    Umgeben von Skinheads, die Türken und Afrikanern das Leben nehmen,
    Surrounded by skinheads, who take the lives of Turks and Africans
    Während Bullen daneben stehn, um Problemen aus'm Weg zu gehn.
    While cops are standing next to them, just not to create issues
    Umgeben von Ja-sagern, die alles nur nachlabern,
    Surrounded by people who say Yes to everything, who just repeat everything
    Deren kaltes dunkles Blut pumpt durch die Schlagadern;
    Whose cold, dark blood pumps through the artery
    Umgeben von Kinderschändern, die grad mal Bewährung kriegen,
    Surrounded by child abusers who are on probation
    Genau, wie die scheiß Nazis, deren Opfer unter der Erde liegen!
    Yes, just like the sh*t Nazis whose victims are dead
    Hat dieses Land wirklich nich mehr zu bieten,
    Doesn't our country have something more in stores
    Als ein paar Millionen Arschgesichter mit ner Fresse voller Hämorriden,
    Other than millions of buttheads with a puss full of hemorrhoids
    Die meinen dieses Land wär zu lieben, doch sind sie nich sehr zufrieden!
    Who think this country should be loved but they are not contended
    Passt zu eurem Frust, oder warum seid ihr hiergeblieben?
    Fits your frustration, or why did you stay here?
    Ich muss mich von euch ganzen Schlappschwänzen abgrenzen,
    I have to define myself from you wimps
    All den ganzen Hackfressen, die mich jeden Tag stressen.
    All these sh*tfaces who are stressing me every day
    's sind die gleichen Leute an der Spitze, die sich sattessen
    These are the same people at the top who are just too greedy
    Und Minderheiten werden zu Mehrheiten, und trotzdem vergessen.
    And minorities become minorities but still they are will be forgotten

    [CHORUS:]
    Weck mich bitte auf aus diesem Alptraum,
    Please wake me from this nightmare
    Menschen sehn vor lauter Bäum'n den Wald kaum,
    People don't see the forest for the trees
    Und man versucht uns ständig einzureden,
    And they try to convince us
    Dass es noch möglich wär, hier frei zu leben.
    That it's possible to live freely here
    Weck mich bitte auf aus diesem Alptraum,
    Please wake me from this nightmare
    Menschen sehn vor lauter Bäum'n den Wald kaum.
    People don't see the forest for the trees
    Ich und du und er und sie und es sind besser dran, wenn wir uns selber helfen.
    You and me and him and her and it are better off when we try to help ourselves

    Ich bin der Typ, der kurz nach Beginn der Party schon geht,
    I'm the guy who leave already after the beginning of the party
    Weil ich nich feiern kann, solange ich in Babylon leb!
    Because I can't celebrate as long as I live in Babylon
    Wir haben miese Karten, regiert von Psychopathen,
    Our cards are bad, ruled by psychopaths
    Verwaltet von Bürokraten, die keine Gefühle haben.
    Governed by bureaucrats who have no feelings
    Kontrolliert von korrupten Cops, die oft Sadisten sin,
    Controlled by corrupt cops who are sadists most of the time
    Verdächtige suchen nach rassistischen Statistiken,
    Suspects search for racist statistics
    Gefüttert von Firmen, die uns Jahrzente lang vergifteten,
    Feeded by firms which poisened us for years
    Informiert durch Medien, die's erst zu spät berichteten.
    Informed by the media which reports about it too late
    Scheiß auf'n Unfall im PKW, Schäden vom THC, wir ham bald alle BSE!
    Don't care for an accident with a car, damages of the THC, soon all of us have BSE
    Und du schaust noch auf dein EKG,
    And you still look at your ECG
    Bevor dein Herz stoppt und denkst:
    Before your heart stops and think:
    Aufn dickes Steak hätt ich trotzdem jetz Bock (verdammt noch mal)!
    I'd still like to have a steak now (damn)
    Gehirnwäsche pur, rund um die Uhr,
    Pure brainwash, round the clock
    Und Vater Staat schlägt und vergewaltigt Mutter Natur.
    And Father State hits and rapes Mother Nature
    Die scheiß Politiker dienen der dunklen Seite wie Darth Vader
    The politics serve the dark side like Darth Vader
    Und ham nen Horizont von ca. einem Quadratmeter!
    And their horizon is as big as a square meter
    Keine eigene Meinung aba zehn eigne Ratgeber,
    No own opinion but ten advisers
    Die schwachsinnigen Scheiß reden, als hätten sie nen Sprachfehler!
    Who talk rubbish as if they had a speech defect
    Hoffen, die braven Wähler zahlen weiterhin gerne Steuergelder,
    Hoping the good electors will still be paying their tax money
    Doch ich bin hier, um Alarm zu schlagen, wie'n Feuermelder!
    But I'm here to raise the alarm like a fire alarm

    [CHORUS]

    Was sagt wohl Schröder dazu? Ich glaub, ich ruf ihn mal an;
    What does Schröder think about it? I think I'm going to call him
    Sag zu ihm: Gerhard, schau dir doch unsre Jugend mal an:
    Tell him: Gerhard, look at our youth
    Ein Drittel starrt mit offnem Mund auf ihre Playstation,
    A third of them stares at their playstation with open mouth
    Das zweite Drittel feiert im Exzess als Rave-Nation,
    The second third celebrates in excess as rave-nation
    Abhänging von teuflischen pharmazeutischen Erzeugnissen,
    Addicted to diabolic pharmaceutical products
    Weil sie nich wussten, was diese scheiß Drogen bedeuteten,
    Because they didn't know the meaning of these sh*t drugs
    das dritte Drittel hängt perspektivlos rum auf deutschen Straßen;
    The third part of them is out on the German streets without a perspective
    Kids mit 13 Jahren ziehn sich schon dies's weiße Zeug in die Nasen,
    Kids at the age of 13 already take coke
    Die keine Ziele und Träume haben,
    They have no aims and dreams
    Und das sind meistens teure Waren,
    And most of the times these are expensive things
    Planen ihr Leben nich weiter als heute Abend,
    Plan their lives no further than this evening
    Denken, zur Not geht es wie bei Nintendo noch neu zu starten;
    Think at a pinch a restart similar to Nintendo games will do
    Scheißen drauf, ob sie bald sterben,
    Don't care if they have to die soon
    Wer will schon alt werden, in diesem Land,
    Who wants to grow old in this country
    In dem mehr Schranken stehn als es Wege gibt,
    Mehr Mauern als Brücken, die Stimmung ist negativ.
    Für die Alten: DARUM rauchen wir täglich Weed und deshalb sind ICH und meine Ganze
    For the old: THAT'S WHY I smoke pot daily and why I and my whole generation are so drepressive
    Generation so depressiv!

    2x[CHORUS]
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?