All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > German lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-08-2009, 07:18 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Macbard's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: near Detroit, Michigan USA
Thanks: 222
Thanked 49 Times in 41 Posts

Default Juliane Werding - Hotel Royal German to English

Can anyone translate this song to English? Thanks.


Juliane Werding - Hotel Royal


Heut' nacht ist im Hotel Royal
Der ausgeflippte Seelenball.
Vor der Spiegeltür stehn die Freaks schon an.
Der Butler Joe läßt jeden rein,
Und Lola dreht das Licht schön klein,
Damit man den Staub nicht mehr so sehen kann.
Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Und die Musik macht frei,
Ich tanz' und fühle mich krank dabei,
Doch das ist hier wohl normal,
Hotel Royal.

Ich suchte dich schon tagelang,
Und gestern Abend riefst du an,
Und du sagtest: Acht Uhr, Hotel Royal.
Nun sitzen wir auf lila Plüsch,
Und ich seh' jetzt erst, wie kaputt du bist,
Doch du lachst nur und dein Gesicht ist fahl.

Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Und die Musik macht frei,
Ich tanz' und fühle mich krank dabei,
Doch das ist hier wohl normal.

Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Ich bitte dich, bleib hier nicht,
Die Freiheit hier ist ein süßes Gift,
Der Weg zurück ist schmal,
Hotel Royal.

Ali heißt der Ober hier,
Er schielt die ganze Zeit nervös zur Tür,
Und er dealt nebenbei mit Trips und Dafdagon.
Und Karla, die erst dreizehn ist,
Geht für fünf Mark mit jedem mit.
Und am schwarzen Brett sucht jemand seinen Sohn.

Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Und die Musik macht frei,
Ich tanz' und fühle mich krank dabei,
Doch das ist hier wohl normal.
Macbard is offline   Reply With Quote

Old 04-09-2009, 01:26 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 126
Thanked 312 Times in 264 Posts

Juliane Werding - Hotel Royal


Heut' nacht ist im Hotel Royal
Der ausgeflippte Seelenball.
Vor der Spiegeltür stehn die Freaks schon an.
Der Butler Joe läßt jeden rein,
Und Lola dreht das Licht schön klein,
Damit man den Staub nicht mehr so sehen kann.
Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Und die Musik macht frei,
Ich tanz' und fühle mich krank dabei,
Doch das ist hier wohl normal,
Hotel Royal.

Tonight at the Hotel Royal
The crazy ball of souls
In front of the mirror door the freaks are already standing
The buttler Joe will let anyone in
And Lola puts the lights down
So they can't see the dust anymore
Smokey-blue hair, yellowed sand,
Hotel Royal
Tinted glas in my hand
Hotel Royal
And the music makes free
I dance and feel sick while doing it
But that seems to be normal here
Hotel Royal


Ich suchte dich schon tagelang,
Und gestern Abend riefst du an,
Und du sagtest: Acht Uhr, Hotel Royal.
Nun sitzen wir auf lila Plüsch,
Und ich seh' jetzt erst, wie kaputt du bist,
Doch du lachst nur und dein Gesicht ist fahl.

I was searching for you already for days
And yesterday evening you called
And said: Eight o'clock, Hotel Royal
Now we sit on purple plush
And I only see now how weary you are
But you only laugh and your face is pale


Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Und die Musik macht frei,
Ich tanz' und fühle mich krank dabei,
Doch das ist hier wohl normal.

Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Ich bitte dich, bleib hier nicht,
Die Freiheit hier ist ein süßes Gift,
Der Weg zurück ist schmal,
Hotel Royal.

I beg you don't stay
Freedom here is a sweet poison
The way back is narrow


Ali heißt der Ober hier,
Er schielt die ganze Zeit nervös zur Tür,
Und er dealt nebenbei mit Trips und Dafdagon.
Und Karla, die erst dreizehn ist,
Geht für fünf Mark mit jedem mit.
Und am schwarzen Brett sucht jemand seinen Sohn.

Ali is the waiter's name here
He nervously looks at the door all the time
And he deals with trips and Dafdogan in passing
And Karla who's just 13
Accompanies everyone for five bucks
And at the black board someones searches for his son


Rauchblaues Haar, vergilbter Sand,
Hotel Royal.
Getöntes Glas in meiner Hand,
Hotel Royal.
Und die Musik macht frei,
Ich tanz' und fühle mich krank dabei,
Doch das ist hier wohl normal.
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote

Old 04-10-2009, 06:35 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Macbard's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: near Detroit, Michigan USA
Thanks: 222
Thanked 49 Times in 41 Posts

Strange song , thanks Steena.
Macbard is offline   Reply With Quote

Old 04-11-2009, 12:19 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Tahira's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Germany
Thanks: 58
Thanked 106 Times in 91 Posts

Good Job Steena!!!
YOu are master of german/swiss translations here!

@macbard, I guess this song is about drug abuse. Juliane Werding became very very famous in the 70ies with the song "Am Tag als Conny Kramer starb" (the day when C.K. died) it was also about drug abuse, and a friend who died because of this.
Tahira is offline   Reply With Quote

Old 04-12-2009, 12:46 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Macbard's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: near Detroit, Michigan USA
Thanks: 222
Thanked 49 Times in 41 Posts

Thanks, Tahira

I guess that would explain it. I know the other song. She is one of my favorite singers. It's sad that so many people ruin and waste their lives with drugs.
Macbard is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tokio Hotel: German to English Sleepyritz German lyrics translation 72 11-14-2008 07:51 PM
i need help (translation English to German) simla German lyrics translation 3 03-31-2008 02:28 PM
EAV - Fata Morgana (German to English Translation) rv65 German lyrics translation 2 02-01-2007 06:39 PM
Music, English to German Bob Bebee German lyrics translation 3 02-23-2006 07:45 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:18 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1