All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > German lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-14-2009, 12:38 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2009
Thanks: 20
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Annett Louisan - Das Spiel/ Eisblume - Überleben

Can someone translate,please?

Das Spiel-Annett Louisan

daß du nicht mehr bist
was du einmal warst
seit du dich für mich ausgezogen hast

daß du alles schmeißt
wegen einer Nacht
und alles verlierst
war so nicht gedacht

du willst mich für dich
und du willst mich ganz
doch auf dem Niveau
macht’s mir keinen Spaß

das füllt mich nicht aus
ich fühl mich zu haus
nur zwischen den Stühlen

ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts

daß du wegen mir irgendwen verläßt
daß du manchmal weinst
weil es dich verletzt

daß es immer mal jemand andren gibt
der sich hier und da in mein leben schiebt

daß du dich verliebst
weil du ’s mit mir tust
daß es dich so trifft
hab ich nicht gewußt

es war nie geplant daß du dich jetzt fühlst
wie einer von vielen

ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts

daß du nicht mehr schläfst
weil es dich erregt wenn ich mich beweg’
wie ich mich beweg’

daß du fast verbrennst unter meiner Hand
wenn ich dich berühr hab ich nicht geahnt

ich steh nur so rum tu so dies und das
fahr mir durch das Haar und schon willst du was

laß mal lieber sein hab zuviel Respekt
vor deinen Gefühlen

ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts

Eisblume - Überleben

So leis' wie trockenes Laub
fiel dein Abschiedswort
ein Tränenschauer wusch,
mir meine Träume fort
und in mein Herz zog eisiger
Regen ein

Auf meiner Haut dein Kuss
ich kann ihn kaum noch spüren
Gedanken häng ich nah
die in die Enge führen
kühler Wind weht mir
ein Blatt herein.

Refrain:
ich werd dich überleben
aber ich werde nie mehr
die selbe sein
ich werd mich nich verlieren
egal was passiert und stürzt
meine Welt auch ein
du kannst mich nich zerstören
das kann keiner
das kann nur ich allein
ich werd dich überleben
aber ich werde nie mehr dieselbe sein


ich sitze reglos hier
in diesen dunklen Garten
und kann nichts anderes tun
kann nur noch darauf warten
das meine eigene Welt langsam
nochmal entsteht
die stille ist so leer
kein Vogel wird mehr singen
und mein Herz ist aus Glas
wie schnell kann es zerspringen
ich bete nur noch das dieser Tag
vergeht

Thanks a lot!
P@ul@Br is offline   Reply With Quote

Old 04-14-2009, 02:17 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 125
Thanked 309 Times in 261 Posts

Eisblume - Überleben
Survival

So leis' wie trockenes Laub
fiel dein Abschiedswort
ein Tränenschauer wusch,
mir meine Träume fort
und in mein Herz zog eisiger
Regen ein

As quiet as dried leaves
Your goodbye fell on the ground
A flow of tears washed
My dreams away
And into my heart
Rain found its way


Auf meiner Haut dein Kuss
ich kann ihn kaum noch spüren
Gedanken häng ich nah
die in die Enge führen
kühler Wind weht mir
ein Blatt herein.

On my skin your kiss
I can barely feel it anymore
I ponder on thoughts
Which are leading into corners
A cold wind blows
A leave inside to me


Refrain:
ich werd dich überleben
aber ich werde nie mehr
die selbe sein
ich werd mich nich verlieren
egal was passiert und stürzt
meine Welt auch ein
du kannst mich nich zerstören
das kann keiner
das kann nur ich allein
ich werd dich überleben
aber ich werde nie mehr dieselbe sein

I will survive you
But I will never again
Be the same
I will not loose myself
No matter what happens or what may destroy
My world
You cannot destroy me
Nobody can do that
Only I alone can do that
I will survive you
But I will never be the same again



ich sitze reglos hier
in diesen dunklen Garten
und kann nichts anderes tun
kann nur noch darauf warten
das meine eigene Welt langsam
nochmal entsteht
die stille ist so leer
kein Vogel wird mehr singen
und mein Herz ist aus Glas
wie schnell kann es zerspringen
ich bete nur noch das dieser Tag
vergeht

I sit here motionless
In these dark gardens
And cannot do anything else
But waiting that
My own wold slowly
Emerges again
The silence is so empty
No bird will sing anymore
And my heart is made of glass
How fast it can shatter
I only pray that this day
Will pass
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote

Old 04-14-2009, 02:24 PM   #3 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 125
Thanked 309 Times in 261 Posts

Das Spiel-Annett Louisan
The game

daß du nicht mehr bist
was du einmal warst
seit du dich für mich ausgezogen hast

That you are not
What you were once
Since you undressed for me


daß du alles schmeißt
wegen einer Nacht
und alles verlierst
war so nicht gedacht

That you fling everything
Because of one night
And loose everything
It was not meant to be this way


du willst mich für dich
und du willst mich ganz
doch auf dem Niveau
macht’s mir keinen Spaß

You want me for yourself
And you want me wholly
But on this level
I am not having fun


das füllt mich nicht aus
ich fühl mich zu haus
nur zwischen den Stühlen

That does not make me feel satisfied
I (do not?) feel at home
Just between two stools


ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts

I just want to play
I do not hurt you
I just want to play
I do not hurt you


daß du wegen mir irgendwen verläßt
daß du manchmal weinst
weil es dich verletzt

That you leave somebody because of me
That you cry sometimes
Because it hurts you


daß es immer mal jemand andren gibt
der sich hier und da in mein leben schiebt

That there is someone else from time to time
Who comes into my life here and there


daß du dich verliebst
weil du ’s mit mir tust
daß es dich so trifft
hab ich nicht gewußt

That you fall in love
Because you sleep with me
That it affects you so much
I did not know that


es war nie geplant daß du dich jetzt fühlst
wie einer von vielen

It was never planned that you now feel
Like one of many


ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts

daß du nicht mehr schläfst
weil es dich erregt wenn ich mich beweg’
wie ich mich beweg’

That you do not sleep anymore
Because it arouses you when I move
How I move


daß du fast verbrennst unter meiner Hand
wenn ich dich berühr hab ich nicht geahnt

ich steh nur so rum tu so dies und das
fahr mir durch das Haar und schon willst du was

That you nearly burn under my hand
When I touch you, I did not anticipate that

I stand here, do this and that
Move my hands through the hair and then you already want something


laß mal lieber sein hab zuviel Respekt
vor deinen Gefühlen

Leave it, I respect
Your feelings too much


ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
ich will doch nur spielen
ich tu doch nichts
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote

Old 04-15-2009, 10:59 AM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: Jan 2009
Thanks: 20
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thanks a lot!!!!
P@ul@Br is offline   Reply With Quote

Old 04-15-2009, 12:13 PM   #5 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 125
Thanked 309 Times in 261 Posts

You're welcome
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Annett Louisan Oll German lyrics translation 7 11-03-2008 01:07 AM



All times are GMT -6. The time now is 11:07 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1